# vi/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml.gz


(src)="s1"> KColorEdit
(trg)="s1"> KColorEdit

(src)="s10"> Tập tin hiện thời đã bị sửa đổi . Bạn có muốn lưu nó không ?
(trg)="s10"> 目前使用的檔案已經被修改過, 請問您要儲存嗎 ?

(src)="s12"> Tài liệu tên này đã có . Bạn có muốn ghi đè lên nó không ?
(trg)="s12"> 已有同名的檔案。 要覆蓋它嗎 ?

(src)="s13"> Ghi đè
(trg)="s13"> 覆蓋

(src)="s15"> Tải bảng chọn
(trg)="s15"> 載入色板

(src)="s17"> Ẩn tên & màu
(trg)="s17"> 隱藏色彩名稱( C )

(src)="s18"> Màu ở con trỏ
(trg)="s18"> 在游標處的顏色

(src)="s19"> In this view the user can see the whole color pallete
(trg)="s19"> In this view the user can see the whole color pallete

(src)="s20"> In this view the user can edit the palette
(trg)="s20"> In this view the user can edit the palette

(src)="s22"> Ẩn tên & màu
(trg)="s22"> 隱藏色彩名稱( C )

(src)="s23"> Tập tin để mở
(trg)="s23"> 要開啟的檔案

(src)="s24"> Không thể mở tập tin để ghi
(trg)="s24"> 無法開啟檔案供寫入

(src)="s25"> Không thể mở tập tin
(trg)="s25"> 無法開啟檔案

(src)="s28"> Mọi tập tin
(trg)="s28"> 所有檔案

(src)="s29"> Tải bảng chọn
(trg)="s29"> 載入色板

(src)="s30"> Tải bảng chọn
(trg)="s30"> 載入色板

(src)="s31"> Tải bảng chọn
(trg)="s31"> 載入色板

(src)="s32"> Tải bảng chọn
(trg)="s32"> 載入色板

(src)="s33"> Tải bảng chọn
(trg)="s33"> 載入色板

(src)="s36"> Hiện tên & màu
(trg)="s36"> 顯示色彩名稱( C )

(src)="s40"> Màu tự chọn
(trg)="s40"> 自訂顏色

(src)="s46"> Tải bảng chọn
(trg)="s46"> 載入色板

(src)="s50"> Màu ở con trỏ
(trg)="s50"> 在游標處的顏色

(src)="s51"> Màu ở con trỏ
(trg)="s51"> 在游標處的顏色

(src)="s52"> Màu ở con trỏSet of extra tools apart of color selectors
(trg)="s52"> 在游標處的顏色Set of extra tools apart of color selectors

(src)="s53"> Refer to color scheme ... just scheme
(trg)="s53"> Refer to color scheme ... just scheme

(src)="s54"> Color models : for instance RGB
(trg)="s54"> Color models : for instance RGB

(src)="s56"> Thêm màu
(trg)="s56"> 加增顏色

(src)="s57"> Thêm màu
(trg)="s57"> 加增顏色

(src)="s63"> Sẵn sàng .
(trg)="s63"> 就緒 。

(src)="s69"> Biến
(trg)="s69"> 變數

(src)="s80"> Ẩn tên & màu
(trg)="s80"> 隱藏色彩名稱( C )

(src)="s81"> Thêm màu
(trg)="s81"> 加增顏色

(src)="s83"> Lưu dạng
(trg)="s83"> @ action: button

(src)="s85"> color context : brightness
(trg)="s85"> color context : brightness

(src)="s86"> color context : saturation of the color
(trg)="s86"> color context : saturation of the color

(src)="s88"> Màu ở con trỏ
(trg)="s88"> 在游標處的顏色

(src)="s90"> & Cửa sổ mới
(trg)="s90"> 新視窗( W )

(src)="s92"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s92"> NAME OF TRANSLATORS

(src)="s93"> Nhóm Việt hoá KDEEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s93"> 黃千耀 Franklin Huang, Walter CheukEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s94"> kde- l10n- vi@ kde. org
(trg)="s94"> hcy@ outpost. twbbs. org, wwycheuk@ netvigator. com

(src)="s95"> Tải bảng chọn
(trg)="s95"> 載入色板

(src)="s96"> Thêm màu
(trg)="s96"> 加增顏色

(src)="s97"> Thêm màu
(trg)="s97"> 加增顏色

(src)="s98"> Màu ở con trỏ
(trg)="s98"> 在游標處的顏色

(src)="s100"> Tên
(trg)="s99"> 名稱

(src)="s101"> Thêm màu
(trg)="s100"> 加增顏色

(src)="s102"> Tên
(trg)="s101"> 名稱

(src)="s103"> Thêm màu
(trg)="s102"> 加增顏色

(src)="s104"> Thêm màu
(trg)="s103"> 加增顏色

(src)="s105"> Thêm màu
(trg)="s104"> 加增顏色

(src)="s106"> Tập tin để mở
(trg)="s105"> 要開啟的檔案

(src)="s108"> Đồng bộ hoá
(trg)="s106"> 同步化

(src)="s109"> Từ & bảng chọn
(trg)="s107"> 從色板中( P )

(src)="s110"> Từ & màn hình
(trg)="s108"> 從螢幕上( S )

(src)="s113"> Ở con trỏ
(trg)="s110"> 在遊標處

(src)="s114"> thập lục
(trg)="s111"> 十六進位

(src)="s115"> Chọn bảng chọn :
(trg)="s112"> 請選擇色板 :

(src)="s116"> Màu vừa dùng
(trg)="s113"> 最近使用的顏色

(src)="s118"> * |Mọi tập tin
(trg)="s114"> * |所有檔案

(src)="s119"> Mở tập tin
(trg)="s115"> 開啟檔案

(src)="s123"> Định dạng không hợp lệ
(trg)="s117"> 無效的格式

(src)="s124"> Lỗi ghi
(trg)="s118"> 寫入時發生錯誤

(src)="s126"> & Màu
(trg)="s119"> 加增顏色

# vi/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz


(src)="s3"> Không thể mở : % 1
(trg)="s3"> 無法開啟 : % 1

(src)="s14"> & Thêm Fax ...
(trg)="s14"> 新增( D ) ...

(src)="s15"> & Quay trang
(trg)="s15"> 旋轉頁面( R )

(src)="s16"> Đối & xứng trang
(trg)="s16"> 左右鏡射

(src)="s17"> & Flip Trang
(trg)="s17"> 上下鏡射( F )

(src)="s18"> w : 00000 h : 00000
(trg)="s18"> 闊 : 00000 高 : 00000

(src)="s19"> Res : XXXXX
(trg)="s19"> 解像度 : XXXXX

(src)="s20"> Type : XXXXXXX
(trg)="s20"> 類型 : XXXXXXX

(src)="s21"> P: XXXofXXX
(trg)="s21"> 頁數 : XX 中的 XX

(src)="s22"> Không có tài liệu nào đang kích hoạt
(trg)="s22"> 沒有使用中的文件 。

(src)="s23"> KFax
(trg)="s23"> KFax

(src)="s25"> Cất ...
(trg)="s25"> 正在儲存 ...

(src)="s26"> Lỗi ' copy file ( ) ' Không thể cất file !
(trg)="s26"> 執行『 copy file ( ) 』 時發生錯誤 無法儲存檔案 !

(src)="s27"> Tải ' % 1 '
(trg)="s27"> 正在載入 『 % 1 』

(src)="s28"> Tải về ...
(trg)="s28"> 正在載入 ...

(src)="s29"> P . % 1 of % 2
(trg)="s29"> 頁數 : % 2 中的 % 1

(src)="s30"> W : % 1 H : % 2
(trg)="s30"> 闊 : % 1 高 : % 2

(src)="s31"> Tốt
(trg)="s31"> 細緻

(src)="s32"> Bình thường
(trg)="s32"> 一般

(src)="s33"> Res : % 1
(trg)="s33"> 解像度 : % 1

(src)="s34"> Kiểu : Tiff
(trg)="s34"> 類型 : Tiff

(src)="s35"> Kiểu : Thô ( raw )
(trg)="s35"> 類型 : 原始

(src)="s36"> KDE G3/ G4 Fax Viewer
(trg)="s36"> KDE G3/ G4 傳真檢視器

(src)="s43"> Độ phân giải tốt ( fine )
(trg)="s43"> 細緻解像度

(src)="s44"> Độ phân giải thường
(trg)="s44"> 正常解像度

(src)="s45"> Chiều cao ( số các dòng fax )
(trg)="s45"> 高度 ( 傳真行數 )

(src)="s46"> Chiều rộng ( điểm trên một dòng )
(trg)="s46"> 闊度 ( 傳真行點數 )

(src)="s47"> Quay 90 độ ( trong chế độ landscape )
(trg)="s47"> 將圖像旋轉 90 度 ( 橫向模式 )

(src)="s48"> Quay ngược ảnh
(trg)="s48"> 將圖像上下倒轉

(src)="s49"> Đổi trắng đen
(trg)="s49"> 反白

(src)="s50"> Giới hạn bộ nhớ dùng ' bytes '
(trg)="s50"> 限制記憶體使用為『 位元組 』

(src)="s51"> Dữ liệu fax được gói thành lsb trước
(trg)="s51"> 傳真資料先包裝成 lsb

(src)="s52"> File Raw là g3- 2d
(trg)="s52"> 原始檔案為 g3- 2d

(src)="s53"> File Raw là g4
(trg)="s53"> 原始檔案為 g4