# th/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml.gz
(src)="s1"> แก้ไขค่าสี- K
(trg)="s1"> KColorEdit
(src)="s10"> เอกสาร " % 1 " ถูกแก้ไข คุณต้องการจะจัดเก็บหรือยกเลิกการเปลี่ยนแปลง ?
(trg)="s10"> 目前使用的檔案已經被修改過, 請問您要儲存嗎 ?
(src)="s12"> มีแฟ้มชื่อ " % 1 " อยู่แล้ว คุณต้องการจะเขียนทับมันหรือไม่ ?
(trg)="s12"> 已有同名的檔案。 要覆蓋它嗎 ?
(src)="s13"> เขียนทับ
(trg)="s13"> 覆蓋
(src)="s15"> ล้างจานสี
(trg)="s15"> 載入色板
(src)="s17"> สร้างชื่อของสีต่าง ๆ
(trg)="s17"> 隱藏色彩名稱( C )
(src)="s18"> ตัวเลือกสี
(trg)="s18"> 在游標處的顏色
(src)="s19"> [ ถูกแก้ไข ]
(trg)="s19"> In this view the user can see the whole color pallete
(src)="s20"> มุมมองสรุป
(trg)="s20"> In this view the user can edit the palette
(src)="s22"> ชื่อที่สมบูรณ์ของสีต่าง ๆ
(trg)="s22"> 隱藏色彩名稱( C )
(src)="s23"> ไม่พบแฟ้ม
(trg)="s23"> 要開啟的檔案
(src)="s24"> ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้
(trg)="s24"> 無法開啟檔案供寫入
(src)="s25"> ไม่ใช่แฟ้มของจานสี
(trg)="s25"> 無法開啟檔案
(src)="s28"> แฟ้มที่รองรับทั้งหมด
(trg)="s28"> 所有檔案
(src)="s29"> จานสีของ KDE
(trg)="s29"> 載入色板
(src)="s30"> จานสีของ GIMP
(trg)="s30"> 載入色板
(src)="s31"> โหลดจานสี
(trg)="s31"> 載入色板
(src)="s32"> จานสีของ KDE
(trg)="s32"> 載入色板
(src)="s33"> ค้นหาจานสี
(trg)="s33"> 載入色板
(src)="s36"> แสดงคำอธิบาย
(trg)="s36"> 顯示色彩名稱( C )
(src)="s40"> แทรกสี
(trg)="s40"> 自訂顏色
(src)="s46"> ชื่อของจานสี :
(trg)="s46"> 載入色板
(src)="s50"> เครื่องมือเลือกของ KDE
(trg)="s50"> 在游標處的顏色
(src)="s51"> เครื่องมือเลือกของ GTK
(trg)="s51"> 在游標處的顏色
(src)="s52"> เครื่องมือเลือกแบบไล่ระดับสีSet of extra tools apart of color selectors
(trg)="s52"> 在游標處的顏色Set of extra tools apart of color selectors
(src)="s53"> พิเศษ
(trg)="s53"> Refer to color scheme ... just scheme
(src)="s54"> ชุดสี :
(trg)="s54"> Color models : for instance RGB
(src)="s56"> เพิ่มสี
(trg)="s56"> 加增顏色
(src)="s57"> องค์ประกอบที่สมบูรณ์
(trg)="s57"> 加增顏色
(src)="s63"> สีแดง
(trg)="s63"> 就緒 。
(src)="s69"> ค่า
(trg)="s69"> 變數
(src)="s80"> สร้างสีแบบสุ่ม
(trg)="s80"> 隱藏色彩名稱( C )
(src)="s81"> เพิ่มสี
(trg)="s81"> 加增顏色
(src)="s82"> คัดลอกชื่อของสีไปยังคลิปบอร์ด@ action: button
(trg)="s82"> @ action: button
(src)="s83"> จัดเก็บ@ action: button
(trg)="s83"> @ action: button
(src)="s85"> ความสว่างcolor context : brightness
(trg)="s85"> color context : brightness
(src)="s86"> color context : saturation of the color
(trg)="s86"> color context : saturation of the color
(src)="s88"> ตัวเลือกสี
(trg)="s88"> 在游標處的顏色
(src)="s90"> ซ่อนหน้าต่าง
(trg)="s90"> 新視窗( W )
(src)="s92"> ความอิ่มตัวของสีNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s92"> NAME OF TRANSLATORS
(src)="s93"> ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s93"> 黃千耀 Franklin Huang, Walter CheukEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s94"> donga. nb@ gmail. com
(trg)="s94"> hcy@ outpost. twbbs. org, wwycheuk@ netvigator. com
(src)="s95"> จานสี
(trg)="s95"> 載入色板
(src)="s97"> เพิ่มสี
(trg)="s96"> 加增顏色
(src)="s98"> เพิ่มคำอธิบาย
(trg)="s97"> 加增顏色
(src)="s99"> เครื่องมือสี :
(trg)="s98"> 在游標處的顏色
(src)="s106"> ชื่อ
(trg)="s99"> 名稱
(src)="s107"> เพิ่มสี
(trg)="s100"> 加增顏色
(src)="s108"> ชื่อ
(trg)="s101"> 名稱
(src)="s109"> เพิ่มสี
(trg)="s102"> 加增顏色
(src)="s110"> เพิ่มสี
(trg)="s103"> 加增顏色
(src)="s111"> เพิ่มสี
(trg)="s104"> 加增顏色
(src)="s112"> แฟ้มที่จะเปิด
(trg)="s105"> 要開啟的檔案
(src)="s114"> แลกเปลี่ยน
(trg)="s106"> 同步化
(src)="s115"> จากจานสี
(trg)="s107"> 從色板中( P )
(src)="s116"> จากจอภาพ
(trg)="s108"> 從螢幕上( S )
(src)="s119"> ที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์
(trg)="s110"> 在遊標處
(src)="s120"> ฐานสิบหก
(trg)="s111"> 十六進位
(src)="s121"> เลือกจานสี :
(trg)="s112"> 請選擇色板 :
(src)="s122"> สีที่เคยเรียกใช้
(trg)="s113"> 最近使用的顏色
(src)="s124"> * |ทุกแฟ้ม
(trg)="s114"> * |所有檔案
(src)="s125"> เปิดแฟ้ม
(trg)="s115"> 開啟檔案
(src)="s129"> รูปแบบไม่ถูกต้อง
(trg)="s117"> 無效的格式
(src)="s130"> การเขียนผิดพลาด
(trg)="s118"> 寫入時發生錯誤
(src)="s132"> สี
(trg)="s119"> 加增顏色
# th/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
(src)="s2"> หน่วยความจำไม่เพียงพอ
(trg)="s2"> 記憶體不足
(src)="s3"> ไม่สามารถเปิด : % 1 ได้
(trg)="s3"> 無法開啟 : % 1
(src)="s4"> แฟ้มภาพ tiff : % 1 ไม่ถูกต้อง
(trg)="s4"> 無效的 tiff 檔案 : % 1
(src)="s5"> ในแฟ้ม % 1 StripsPerImage tag 273=% 2, tag279=% 3
(trg)="s5"> 在 % 1 檔案中 每個圖像的條紋數 標籤 273=% 2, 標籤279=% 3
(src)="s6"> ข้อความ
(trg)="s6"> 訊息
(src)="s7"> โปรแกรมโทรสาร - K ไม่สามารถจัดการการบีบอัดแบบ LZW ( Lempel- Ziv & Welch ) ในแฟ้มโทรสารได้ เนื่องจากปัญหาด้านสิทธิบัตร
(trg)="s7"> 因為專利問題 , KFax 無法處理以 LZW ( Lempel- Ziv & Welch ) 壓縮的傳真檔案 。
(src)="s8"> รุ่นนี้สามารถจัดการแฟ้มโทรสารได้เท่านั้น
(trg)="s8"> 此版本只能處理傳真檔案
(src)="s9"> แฟ้มโทรสารใช้ไม่ได้
(trg)="s9"> 不良的傳真檔案
(src)="s10"> กำลังพยายามขยายส่วนที่ถูกแยกจำนวนมาก % 1
(trg)="s10"> 試著展開太多條紋 % 1% n
(src)="s12"> จะมีการแสดงเฉพาะหน้าแรกของแฟ้ม PC Research multipage % 1
(trg)="s12"> 只有 PC Research multipage 檔案的第一頁 % 1 會顯示
(src)="s13"> ไม่พบโทรสารในแฟ้ม : % 1
(trg)="s13"> 在檔案中找不到傳真 : % 1
(src)="s14"> เพิ่ม ...
(trg)="s14"> 新增( D ) ...
(src)="s15"> & หมุนหน้า
(trg)="s15"> 旋轉頁面( R )
(src)="s16"> ทำกระจกเงาหน้า
(trg)="s16"> 左右鏡射
(src)="s17"> & กลับหน้า
(trg)="s17"> 上下鏡射( F )
(src)="s18"> กว้าง : 00000 สูง : 00000
(trg)="s18"> 闊 : 00000 高 : 00000
(src)="s19"> ละเอียด : XXXXX
(trg)="s19"> 解像度 : XXXXX
(src)="s20"> ประเภท : XXXXXXX
(trg)="s20"> 類型 : XXXXXXX
(src)="s21"> หน้า : XX จาก XX
(trg)="s21"> 頁數 : XX 中的 XX
(src)="s22"> ไม่มีเอกสารที่แอคทีฟอยู่
(trg)="s22"> 沒有使用中的文件 。
(src)="s23"> โทรสาร K
(trg)="s23"> KFax
(src)="s25"> กำลังบันทึก ...
(trg)="s25"> 正在儲存 ...
(src)="s26"> ล้มเหลวในการ ' copy file ( ) ' ไม่สามารถบันทึกแฟ้มได้ !
(trg)="s26"> 執行『 copy file ( ) 』 時發生錯誤 無法儲存檔案 !
(src)="s27"> กำลังโหลด ' % 1 '
(trg)="s27"> 正在載入 『 % 1 』
(src)="s28"> กำลังดาวน์โหลด ...
(trg)="s28"> 正在載入 ...
(src)="s29"> หน้า % 1 จาก % 2
(trg)="s29"> 頁數 : % 2 中的 % 1
(src)="s30"> กว้าง : % 1 สูง : % 2
(trg)="s30"> 闊 : % 1 高 : % 2
(src)="s31"> พอใช้
(trg)="s31"> 細緻
(src)="s32"> ปกติ
(trg)="s32"> 一般
(src)="s33"> ละเอียด : % 1
(trg)="s33"> 解像度 : % 1
(src)="s34"> ชนิด : Tiff
(trg)="s34"> 類型 : Tiff
(src)="s35"> ชนิด : Raw
(trg)="s35"> 類型 : 原始
(src)="s36"> เครื่องมือแสดงโทรสาร G3/ G4 ของ KDE
(trg)="s36"> KDE G3/ G4 傳真檢視器