# ta/docmessages/kdebase-apps/kfind.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kfind.xml.gz
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
(src)="s6"> கேபசூ
(trg)="s6"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
(src)="s1"> கருவி தகவல்
(trg)="s1"> Ulwazi lwecebo
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.xml.gz
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்களிப்பு
(trg)="s6"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.xml.gz
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_memory.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_memory.xml.gz
(src)="s1"> நினைவு குறித்து
(trg)="s1"> Ulwazi lwenkumbulo
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> கேபசூ
(trg)="s4"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_nics.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_nics.xml.gz
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> கேபசூ
(trg)="s4"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pci.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pci.xml.gz
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pcmcia.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pcmcia.xml.gz
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> கேபசூ
(trg)="s4"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_processor.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_processor.xml.gz
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_protocols.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_protocols.xml.gz
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> கேபசூ
(trg)="s4"> KDE
(src)="s5"> நெறிகள்
(trg)="s5"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_samba.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_samba.xml.gz
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> கேபசூ
(trg)="s4"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_scsi.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_scsi.xml.gz
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_sound.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_sound.xml.gz
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_usb.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_usb.xml.gz
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_xserver.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_xserver.xml.gz
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> கேபசூ
(trg)="s4"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> & கான்கொயரர் ; அடிப்படைகள்
(trg)="s4"> & konqueror ; Oondoqo
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_bookmarks.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_bookmarks.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> நினைவுக் குறிகளை கையாளும் முறை
(trg)="s4"> Usebenzisa Amanqaku encwadi
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_browser.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_browser.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> & கான்கொயரர் ; இணைய உலாவி
(trg)="s4"> & konqueror ; Umkhangeli we Web
(src)="s5"> www. konqueror. org உலாவல்
(trg)="s5"> Browsing www. konqueror. org
(src)="s6"> இணையத்தோடு இணைவது
(trg)="s6"> Idibanisa kwi Internet
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror.xml.gz
(src)="s1"> & கான்கொயரர் ; கையேடு
(trg)="s1"> I & konqueror ; Incwadi yesandla
(src)="s4"> உருவாக்குவோர்
(trg)="s4"> Ababhekisi phambili
(src)="s5"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s5"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s6"> & Erwan. Loisant ;
(trg)="s6"> Erwan Loisant , Pamela Roberts
(src)="s7"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s7"> Erwan Loisant , Pamela Roberts
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_commands.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_commands.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> ஆணைகளுக்குரிய மேற்கோள்
(trg)="s4"> Uthelekiso Lomyalelo
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> & கான்கொயரர் ; வடிவமைப்பு
(trg)="s4"> Iqwalasela i & konqueror ;
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> சான்றுகளும் உரிமங்களும்
(trg)="s4"> Amatyala Nelayisenisi
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_faq.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_faq.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> கேள்வியும் பதிலும்
(trg)="s4"> Imibuzo Neempendulo
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_filemanager.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_filemanager.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> & கான்கொயரர் ; கோப்புகள் நிர்வாகம்
(trg)="s4"> & konqueror ; Umphathi weFayile
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_introduction.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_introduction.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> மேலோட்டம்
(trg)="s4"> Imboniselo engaphaya
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_path-complete.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_path-complete.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> தானியங்கு சொற் பூர்த்தி
(trg)="s4"> Ugqibo Lomendo Oluzenzekelayo
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> செருகுகள்
(trg)="s4"> Iiplagi ezifakiweyo
(src)="s5"> & நெட்ஸ்கேப் ; செருகுகள்
(trg)="s5"> & Netscape ; iiPlagi
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_save-settings.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_save-settings.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> அமைப்பும் சுயவிவரமும் காக்கப்படுகின்றன
(trg)="s4"> Igcina izicwangciso & Iimboniso zabucala
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_sidebar.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konqueror_sidebar.xml.gz
(src)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s2"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> உலாவுப் பலகை
(trg)="s4"> Ulawulo Lweqela lenjongo elithile
# ta/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz
(src)="s8"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s8"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
# ta/docmessages/kdebase-apps/kwrite.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kwrite.xml.gz
(src)="s7"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s7"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
# ta/docmessages/kdelibs/sonnet.xml.gz
# xh/docmessages/kdelibs/sonnet.xml.gz
(src)="s1"> & சான்னெட் ; கையேடு
(trg)="s1"> Incwadi yesandla ye & kSpell
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களது பங்கு
(trg)="s3"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s4"> & kate ; , & kmail ; , & kword ; முதலிய & kde ; பயன்பாடுகளால் பயன்படுத்தப்படும் சொல்திருத்தி & sonnet ; ஆகும் . இது சர்வதேசISpell மற்றும் ASpell பயன்பாடுகளுக்கு வரைகலை முகப்புகளைத் தருகிறது .
(trg)="s4"> & kSpell ingumkhangeli wopelo osetyenziswa zizicelo ze KDE ezinjenge & kEdit , & kMail , KRN , ne & kWord . Sisiqalo sesiphelo se GUI frontend kweyaJikelele i ISpell ne ASpell .
(src)="s5"> உச்சரி
(trg)="s5"> spell
(src)="s6"> உச்சரிப்பு
(trg)="s6"> upelo
(src)="s8"> இஸ்பெல்
(trg)="s8"> ispell
(src)="s9"> அஸ்பெல்
(trg)="s9"> aspell
(src)="s12"> கேபசூ
(trg)="s12"> KDE
(src)="s17"> முதலிலிருந்த உச்சரிப்பையே கொள்ள , தவிர் சொடுக்கவும் .
(trg)="s17"> Ukugcina upelo loqobo , nqakraza kwi Sukunanza .
(src)="s24"> அகராதிகள்
(trg)="s24"> Incwadi enenkcazelo zamagama( dikshinari )
(src)="s35"> சொற்திருத்த வாங்கி
(trg)="s35"> Umxhasi wokhangelo- lopelo
(src)="s36"> & sonnet ; சொற்திருத்திக்கான பின்பலமாக இஸ்பெல் அல்லது அஸ்பெல் இரண்டனுள் ஒன்றைத் தாங்கள் தேர்வு செய்யலாம் . இஸ்பெல் பரவலாக கிடைக்கப்படுவதால் சர்வதேச ஆதரவு அதிகம் இருக்கலாம் , ஆயினும் சொல் மாற்றுகளுக்கு சிறந்த பரிந்துரைகளைத் தருவதால் அஸ்பெல் கூட பிரபலமடைந்து வருகிறது .
(trg)="s36"> Ungakhetha ukusebenzisa i Ispell okanye Aspell njengokhangelo- lopelo lesiphelo se & kspell ; . ISpell . kuninzi kukhona kwaye kunokuba nenkxaso Jikelele , kodwa Aspell ifumana abantu njengoko ifuna ukunika iziphakamiso ezingcono zobuyiselo lwegama .
(src)="s37"> மற்றவை
(trg)="s37"> Enye
(src)="s38"> முதல் இரண்டு விருப்பங்களை சர்வதேச இஸ்பெல்லின் உதவி பக்கத்தினை வாசிக்காது மாற்றுவது உகந்ததாகப் பரிந்துரைக்கப்படவில்லை .
(trg)="s38"> Kuyathethelelwa ukuba awutshintshi iinketho zokuqala ezimbini ngaphandle kokuba ufunde Jikelele ISpell iphepha lomntu .
(src)="s39"> தகவல் விவரம்
(trg)="s39"> Dibana nolwazi
(src)="s40"> & sonnet ; , குறித்து மேலுமறிய sonnet ; இணையகத்தை அணுகவும் . குறிப்பாக & sonnet ; C++ வகுப்பினைக் கொண்டு நிரலாக்கம் செயவது குறித்து தாங்கள் அறியலாம் .
(trg)="s40"> Ulwazi oluninzi malunga ne & kspell ; , ndwendwela i kspell ; Iphepha Lasekhaya . Kokuthile , ungafumana ulwazi malunga nodweliso lwenkqubo i & kspell ; ++ class .
(src)="s41"> கேள்விகள் மற்றும் கருத்துக்களை அறியப்டுத்த தாங்கள் இயற்றியவர்/ பராமரிப்பாளருக்கு & David. Sweet. mail ; முகவரிக்கு மடலிடுக .
(trg)="s41"> Unga email umbhali/ umlondolozi ngemibuzo ne/ okanye imigqabazo kwi dsweet@ kde. org .
(src)="s42"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களுக்கான சான்று
(trg)="s42"> Translation Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za
# ta/docmessages/koffice/kchart.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/kchart.xml.gz
(src)="s4"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s4"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
# ta/docmessages/koffice/kformula.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/kformula.xml.gz
# ta/docmessages/koffice/koffice.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/koffice.xml.gz
(src)="s1"> & koffice ;
(trg)="s1"> & koffice ;
(src)="s5"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களது பொறுப்புகள்
(trg)="s5"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
(src)="s95"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களது பொறுப்புகள்
(trg)="s95"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
# ta/docmessages/koffice/kpresenter.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/kpresenter.xml.gz
# ta/docmessages/koffice/kpresenter_faq.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/kpresenter_faq.xml.gz
(src)="s6"> கேள்வியும் பதிலும்
(trg)="s6"> Imibuzo Neempendulo
# ta/docmessages/koffice/kpresenter_great-presentations.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/kpresenter_great-presentations.xml.gz
# ta/docmessages/koffice/kpresenter_guides.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/kpresenter_guides.xml.gz
# ta/docmessages/koffice/kpresenter_menus.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/kpresenter_menus.xml.gz
# ta/docmessages/koffice/kpresenter_options.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/kpresenter_options.xml.gz
# ta/docmessages/koffice/kpresenter_screen.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/kpresenter_screen.xml.gz
# ta/docmessages/koffice/kpresenter_tutorial.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/kpresenter_tutorial.xml.gz
# ta/docmessages/koffice/kspread.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/kspread.xml.gz
(src)="s1"> & கேவிரிதாள் ; கையேடு
(trg)="s1"> Incwadi yesandla ye & kSpell
# ta/docmessages/koffice/thesaurus.xml.gz
# xh/docmessages/koffice/thesaurus.xml.gz
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation
# ta/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# xh/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> வலைப் பக்கத்தை மொழிமாற்றுக
(trg)="s1"> Guqulela Iphepha le Web
(src)="s2"> & வலைப் பக்கத்தை மொழிமாற்றுக
(trg)="s2"> Guqulela Iphepha le Web
(src)="s3"> ஆங்கிலத்திலிருந்து
(trg)="s3"> Isingesi ukuya kwisi Frentsi
(src)="s4"> பிரெஞ்சிலிருந்து
(trg)="s4"> IsiFrentshi ukuya kwisi Jamani