# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
(src)="s1"> & தகவல் மையம் ;
(trg)="s1"> & infocenter ;
(src)="s2"> மைகேல் மெக்பிரைட்
(trg)="s2"> Michael McBride
(src)="s5"> & கேபசூ; வின் தகவல் மையத்தைப் பற்றி இவ் ஆவணம் அலசுகிறது .
(trg)="s5"> Bu belge & kde ; ' nin bilgi merkezini tanıtır .
(src)="s6"> கேபசூ
(trg)="s6"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
(src)="s1"> கருவி தகவல்
(trg)="s1"> Aygıt Bilgisi
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> Serdar Soytetir tulliana@ gmail. com
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
(src)="s1"> டிஎம்ஏ வாயில் குறித்து
(trg)="s1"> DMA Kanallarına İlişkin Bilgiler
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> Engin Çağatay engincagatay@ yahoo. com
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.xml.gz
(src)="s1"> தடைக் கோரிக்கை ( ஐஆர்க்யூ ) இணைப்புகள்
(trg)="s1"> Kesme Talebi ( IRQ ) Hatları
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்களிப்பு
(trg)="s6"> engincagatay@ yahoo. com
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.xml.gz
(src)="s1"> உ/ வெ துறை
(trg)="s1"> G/ Ç Portları
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> engincagatay@ yahoo. com
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_memory.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_memory.xml.gz
(src)="s1"> நினைவு குறித்து
(trg)="s1"> Hafıza Bilgisi
(src)="s2"> & Mike. McBride ;
(trg)="s2"> & Mike. McBride ;
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> engincagatay@ yahoo. com
(src)="s4"> கேபசூ
(trg)="s4"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_nics.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_nics.xml.gz
(src)="s1"> பிணைய முகப்புகள்
(trg)="s1"> Ağ Arayüzleri
(src)="s2"> & Lauri. Watts ;
(trg)="s2"> & Lauri. Watts ;
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> engincagatay@ yahoo. com
(src)="s4"> கேபசூ
(trg)="s4"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
(src)="s1"> பகிர்வு குறித்து
(trg)="s1"> Bölümleme Bilgisi
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> engincagatay@ yahoo. com
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pci.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pci.xml.gz
(src)="s1"> பிசிஐ - பஸ் மற்றும் நிவப்பட்ட பிசிஐ தகடுகள்
(trg)="s1"> PCI - bus ve Takılı PCI Kartları
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> engincagatay@ yahoo. com
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pcmcia.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pcmcia.xml.gz
(src)="s1"> பிசிஎம்சிஐஏ
(trg)="s1"> PCMCIA
(src)="s2"> & Mike. McBride ;
(trg)="s2"> & Mike. McBride ;
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> engincagatay@ yahoo. com
(src)="s4"> கேபசூ
(trg)="s4"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_processor.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_processor.xml.gz
(src)="s1"> ஆக்கி குறித்து
(trg)="s1"> İşlemci Bilgisi
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> engincagatay@ yahoo. com
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_protocols.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_protocols.xml.gz
(src)="s1"> நெறிகள்
(trg)="s1"> Protokoller
(src)="s2"> & Lauri. Watts ;
(trg)="s2"> & Lauri. Watts ;
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> Görkem Çetin gorkem@ kde. org -
(src)="s4"> கேபசூ
(trg)="s4"> KDE
(src)="s5"> நெறிகள்
(trg)="s5"> Protokoller
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_samba.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_samba.xml.gz
(src)="s1"> சம்பா நிலைக் குறித்து
(trg)="s1"> Samba Durumu Bilgisi
(src)="s2"> & Alexander. Neundorf ;
(trg)="s2"> & Alexander. Neundorf ;
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> engincagatay@ yahoo. com
(src)="s4"> கேபசூ
(trg)="s4"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_scsi.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_scsi.xml.gz
(src)="s1"> எஸ்சிஎஸ்ஐ இடைமுகப்பு தகவல்
(trg)="s1"> SCSI Arayüzü Bilgisi
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> engincagatay@ yahoo. com
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_sound.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_sound.xml.gz
(src)="s1"> ஒலித்தகடு குறித்து
(trg)="s1"> Ses Kartı Bilgisi
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s6"> engincagatay@ yahoo. com
(src)="s7"> கேபசூ
(trg)="s7"> KDE
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_usb.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_usb.xml.gz
(src)="s1"> யுஎஸ்பி
(trg)="s1"> USB
(src)="s2">
(trg)="s2">
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> engincagatay@ yahoo. com
(src)="s5"> யுஎஸ்பி
(trg)="s5"> USB
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_xserver.xml.gz
# tr/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_xserver.xml.gz
(src)="s1"> எக்ஸ் வழங்கி தகவல்
(trg)="s1"> X Sunucu Bilgisi
(src)="s2"> & Mike. McBride ;
(trg)="s2"> & Mike. McBride ;
(src)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(trg)="s3"> engincagatay@ yahoo. com
(src)="s4"> கேபசூ
(trg)="s4"> KDE
# ta/docmessages/koffice/kpresenter_screen.xml.gz
# tr/docmessages/koffice/kpresenter_screen.xml.gz
# ta/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> aKregatorக்கு உள்ளீட்டை சேர்க்கவும்
(trg)="s1"> Haber Kaynağını AKregator Uygulamasına Ekle
(src)="s2"> aKregator- க்கு உள்ளீடுகளைச் சேர்
(trg)="s2"> Haber Kaynaklarını AKregator Uygulamasına Ekle
(src)="s3"> aKregatorக்கு அனைத்து உள்ளீடுகளையும் சேர்க்கவும்
(trg)="s3"> Bulunan Bütün Haber Kaynaklarını AKregator Uygulamasına Ekle
(src)="s5"> இறக்கப்பட்ட உள்ளீடுகள்
(trg)="s5"> Alınmış haber kaynakları
# ta/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> & தானாக புதுப்பி
(trg)="s1"> Otomatik Tazeleme