# sv/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz


(src)="s1"> Lauri Watts
(trg)="s1"> Lauri Watts

(src)="s2"> & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s2"> & Lauri. Watts. mail ;

(src)="s3"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською

(src)="s4"> 2006- 02- 26 3. 5. 1
(trg)="s4"> 26. 02. 2006 3. 5. 1

(src)="s5"> Insticksprogrammet Babel för & konqueror ; ger snabb tillgång till Babelfisk översättningsservicen .
(trg)="s5"> За допомогою додатка Babel до & konqueror ; ви зможете пришвидшити доступ до служби перекладу Babelfish .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> insticksprogram
(trg)="s9"> додатки

(src)="s10"> babelfisk
(trg)="s10"> babelfish

(src)="s11"> översätt
(trg)="s11"> перекласти

(src)="s12"> Insticksprogrammet Babel för & konqueror ;
(trg)="s12"> Додаток до & konqueror ; Babel

(src)="s13"> Använda insticksprogrammet Babelfisk
(trg)="s13"> Користування додатком Babelfish

(src)="s14"> Babelfisk är en maskinöversättningsservice som tillhandahålls av AltaVista .
(trg)="s14"> Babelfish — це служба комп’ ютерного перекладу , яка підтримується AltaVista .

(src)="s15"> Insticksprogrammet låter dig automatiskt översätta webbsidor mellan flera olika språk .
(trg)="s15"> За допомогою цього додатка ви зможете автоматично перекладати веб- сторінки декількома мовами .

(src)="s16"> Insticksprogrammet Babel kan kommas åt i & konqueror; s menyrad under Verktyg Översätt webbsida . Välj språk att översätta från och språk att översätta till i listan som visas .
(trg)="s16"> Доступ до додатка Babelfish можна отримати за допомогою смужки меню & konqueror ; , зокрема пункту Інструменти Перекласти веб- сторінку . Зі спадного списку ви зможете вибрати мову , з якої буде здійснено переклад , та мову , якою буде здійснено переклад .

(src)="s17"> Om du har markerat en del av texten på sidan , så översätts den istället för hela webbadressen .
(trg)="s17"> Якщо ви вже обрали на сторінці певну частину тексту , буде перекладено саме цей текст , а не всю сторінку .

(src)="s18"> Alla språk är inte tillgängliga från Babelfiskservicen .
(trg)="s18"> Служба Babelfish підтримує далеко не всі мови .

(src)="s19"> Maskinöversättning är inte en perfekt service ! Babelfisk ger som bäst en grovöversättning , och som värst mycket roande läsning . Basera inte viktiga beslut på saker som du har läst på en sida som översatts av Babelfisk , utan att bekräfta att översättningen verkligen är riktig .
(trg)="s19"> Комп’ ютерний переклад все ще далекий від досконалості ! Максимум , на що здатний Babelfish , це грубий переклад , у гіршому випадку , такий переклад може лише насмішити вас . Не робіть ніяких важливих висновків на основі тексту , який ви прочитали після перекладу за допомогою Babelfish , якщо ви не певні , що цей переклад насправді є точним .

(src)="s20"> Du kan bara översätta webbsidor som är tillgängliga på Internet . För att översätta någon annan text , bör du gå direkt till Babelfisk hemsida , där du kan klistra in text för översättning .
(trg)="s20"> Ви можете перекладати лише сторінки , доступ до яких відкрито з всесвітніх Тенет ( world wide web ) . Щоб перекласти будь- який інший текст , вам слід перейти безпосередньо на сайт Babelfish , де ви зможете вставити текст , який слід перекласти .

(src)="s21"> Tack till
(trg)="s21"> Подяки

(src)="s22"> Babelfisk- insticksprogrammet är Copyright ( C ) 2001 & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ;
(trg)="s22"> Авторські права на додаток Babelfish належать & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ; , ©2001

(src)="s23"> Dokumentation Copyright 2002 & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s23"> Авторські права на документацію належать & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ; , ©2002

(src)="s24"> Översättning Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se
(trg)="s24"> Переклад українською : Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net

# sv/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Handbok insticksprogram för & konqueror ;
(trg)="s1"> Підручник з додатків до & konqueror ;

(src)="s2"> Lauri Watts
(trg)="s2"> Lauri Watts

(src)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;

(src)="s4"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare
(trg)="s4"> о . Іван Петрущак fr. ivan@ ukrainian- orthodox. org Переклад українською

(src)="s5"> & Lauri. Watts ;
(trg)="s5"> & Lauri. Watts ;

(src)="s6"> Det här är handboken för de ytterligare insticksprogram som finns för & konqueror ; , & kde ; : s filhanterare och webbläsare .
(trg)="s6"> Це підручник з додатків до & konqueror ; , файлового менеджера і переглядача мережі для & kde ; .

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> kdeaddons
(trg)="s8"> kdeaddons

(src)="s9"> Konqueror
(trg)="s9"> Konqueror

(src)="s10"> Insticksprogram
(trg)="s10"> Додатки

(src)="s11"> Inledning
(trg)="s11"> Вступ

(src)="s12"> Paketet & package ; innehåller flera insticksprogram för & konqueror ; . Trots de små storlekarna , så ger de ytterligare funktioner och underlättar användning av några funktioner som & konqueror ; redan innehåller , genom att göra dem mer tillgängliga .
(trg)="s12"> У пакунку & package ; міститься декілька додатків до & konqueror ; . Хоча розмір цих додатків і не є великим , вони додають до & konqueror ; нові функціональні можливості та полегшують використання вже існуючих , спрощуючи доступ до них .

(src)="s13"> Mer information om användning av & konqueror ; och dess inbyggda funktioner , finns i & konqueror; s handbok .
(trg)="s13"> Докладнішу інформацію щодо використання & konqueror ; та вбудованих до нього функцій ви можете знайти у підручнику з & konqueror ; .

(src)="s14"> För att ladda insticksprogrammen inne i & konqueror ; , välj Inställningar Anpassa utökningar ... . Gå till fliken Verktyg och välj önskade insticksprogram .
(trg)="s14"> Щоб завантажити ці додатки у & konqueror ; , виберіть пункт меню Параметри Налаштувати розширення ... . Перейдіть на вкладку Інструменти і виберіть потрібні додатки .

(src)="s15"> Det här är en lista över standard - inställningsmoduler som paketet kde ; - addons tillhandahåller . Observera att det kan finnas många fler moduler på systemet om du har installerat ytterligare programvara .
(trg)="s15"> Це список стандартних модулів налаштування , які містяться у пакунку kde ; addons . Будь ласка , зауважте , що на вашій системі модулів може бути значно більше у разі , якщо ви встановлювали додаткове програмне забезпечення .

(src)="s16"> Babelfisk
(trg)="s16"> Babelfish

(src)="s17"> DOM - trädvisaren
(trg)="s17"> Переглядач ієрархічного дерева DOM

(src)="s18"> Bildgalleriet för & konqueror ;
(trg)="s18"> Галерея зображень & konqueror ;

(src)="s19"> Den inbyggda mediaspelaren
(trg)="s19"> Вбудований програвач мультимедії

(src)="s20"> Validering
(trg)="s20"> Засоби перевірки

(src)="s21"> Kuick
(trg)="s21"> Kuick

(src)="s22"> Katalogfiltret
(trg)="s22"> Фільтр тек

(src)="s23"> KHTML- inställningar
(trg)="s23"> KHTMLSettings

(src)="s24"> Ändring av användaragent
(trg)="s24"> Засіб для зміни поля User Agent

(src)="s25"> Webbarkiveraren
(trg)="s25"> Веб- архіватор

(src)="s26"> Kraschinsticksprogram
(trg)="s26"> Додаток аналізатора аварійних завершень

(src)="s27"> FSView - Filsystemvisning
(trg)="s27"> FSView — Перегляд файлової системи

(src)="s28"> Tack till och licens
(trg)="s28"> Авторські права і ліцензія

(src)="s29"> Copyright för varje insticksprogram anges i det relevanta kapitlet .
(trg)="s29"> Авторські права на кожен з додатків наведено у відповідному розділі .

(src)="s30"> Översättning Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se
(trg)="s30"> о . Іван Петрущак fr. ivan@ ukrainian- orthodox. org

(src)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;

(src)="s32"> Installation
(trg)="s32"> Встановлення

(src)="s33"> Du måste installera kdebase- paketet som innehåller & konqueror ; innan du försöker kompilera det här paketet .
(trg)="s33"> Перш ніж перейти до збирання цього пакунка , вам слід встановити пакунок kdebase , у якому міститься програма & konqueror ; .

# sv/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com

(src)="s3"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською

(src)="s4"> 2004- 07- 21 3. 10. 00
(trg)="s4"> 21. 07. 2004 3. 10. 00

(src)="s5"> Kraschinsticksprogrammet skapar en lista med bokmärken för webbplatser där & konqueror ; kraschar .
(trg)="s5"> За допомогою додатка аварійних завершень можна складати список веб- сайтів , під час показу яких сталося аварійне завершення роботи & konqueror ; .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> insticksprogram
(trg)="s9"> додатки

(src)="s10"> Kraschinsticksprogram
(trg)="s10"> Додаток аналізатора аварійних завершень

(src)="s11"> Användning av kraschinsticksprogrammet
(trg)="s11"> Користування додатком аналізатора аварійних завершень

(src)="s12"> För att använda kraschinsticksprogrammet , peka på Verktyg Krascher i & konqueror ; . Här kan du välja att visa platsen där & konqueror ; har kraschat , eller rensa listan över krascher , om det finns några .
(trg)="s12"> Щоб скористатися додатком аналізу аварійних завершень , відкрийте у & konqueror ; пункт меню Інструменти Аварії . За допомогою цього пункту ви зможете переглянути сайт , на якому & konqueror ; завершив роботу у аварійному режимі , та очистити список аварійних завершень , якщо такий є .

(src)="s13"> Tack till
(trg)="s13"> Подяки

(src)="s14"> Kraschinsticksprogrammet är Copyright & copy ; 2002- 2003 Alexander Kellett lypanov@ kde. org .
(trg)="s14"> Авторські права на додаток аналізу аварійних завершень належать & copy ; 2002- 2003 Alexander Kellett lypanov@ kde. org .

# sv/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com

(src)="s3"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською

(src)="s4"> 2004- 09- 15 3. 10. 00
(trg)="s4"> 15. 09. 2004 3. 10. 00

(src)="s5"> Katalogvisningsfiltret låter dig välja vilka objekt som visas i en katalog .
(trg)="s5"> За допомогою фільтра перегляду каталогів ви зможете вказати елементи у каталозі , які слід показувати .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> insticksprogram
(trg)="s9"> додатки

(src)="s10"> dirfilter
(trg)="s10"> dirfilter

(src)="s11"> Visningsfiltret
(trg)="s11"> Фільтр перегляду

(src)="s12"> Använda visningsfiltret
(trg)="s12"> Користування фільтром перегляду

(src)="s13"> Insticksprogrammet Visningsfilter ( också känt som dirfilter ) kan kommas åt i & konqueror; s menyrad under Verktyg Visningsfilter . Insticksprogrammet låter dig filtrera aktuell arbetskatalog i & konqueror ; på flera olika sätt .
(trg)="s13"> Доступ до додатка фільтра перегляду ( також відомого як dirfilter ) можна отримати за допомогою смужки меню & konqueror ; , зокрема пункту Інструменти Фільтр перегляду . За допомогою цього додатка ви зможете фільтрувати вміст поточного робочого каталогу & konqueror ; у декілька способів .

(src)="s14"> Tack till
(trg)="s14"> Подяки

(src)="s15"> Insticksprogrammet Visningsfilter är copyright & copy ; 2002- 2003 Dawit Alemayehu adawit@ kde. org .
(trg)="s15"> Авторські права на додаток dirfilter належать & copy ; 2000- 2002 Dawit Alemayehu adawit@ kde. org .

# sv/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com

(src)="s3"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською

(src)="s4"> 2006- 02- 26 3. 5. 1
(trg)="s4"> 26. 02. 2006 3. 5. 1

(src)="s5"> DOM - trädvisaren låter en utvecklare visa stilarna , egenskaperna och elementen i ett webbdokument .
(trg)="s5"> Засіб перегляду об’ єктної моделі документа ( DOM ) надає змогу розробникам переглядати стилі , атрибути і елементи веб- документів .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> insticksprogram
(trg)="s9"> додатки

(src)="s10"> DOMTreeViewer
(trg)="s10"> DOMTreeViewer

(src)="s11"> DOM - trädvisaren
(trg)="s11"> Засіб для перегляду дерева DOM

(src)="s12"> Använda DOM - trädvisaren
(trg)="s12"> Користування засобом для перегляду дерева DOM

(src)="s13"> För att börja använda DOM - trädvisaren i & konqueror ; , välj Verktyg Visa DOM- träd . Då öppnas ett nytt fönster som visar DOM för webbsidan du tittar på . Normalt börjar visningen i dokumentets rotnod , till exempel documentElement . Alla övriga noder som du ser är delnoder till eller härstammar från rotnoden .
(trg)="s13"> Щоб скористатися можливостями засобу перегляду дерева DOM у & konqueror ; , відкрийте пункт меню Інструменти Показати дерево DOM . Ця дія призведе до відкриття нового вікна , у якому буде показано об’ єктну модель документа ( DOM ) поточної веб- сторінки , яку ви переглядаєте . Типово , показ почнеться з кореневого вузла документа , наприклад , documentElement , всі інші вузли , які ви побачите є дочірніми вузлами або нащадками кореневого вузла .

(src)="s14"> Om du vill ändra DOM - trädet på något sätt , måste du använda ett externt skript för att göra det .
(trg)="s14"> Для маніпуляцій з деревом DOM вам потрібен буде зовнішній скрипт .