# sr/docmessages/kdebase-runtime/userguide_accessibility.xml.gz
# zh_TW/docmessages/kdebase-runtime/userguide_accessibility.xml.gz


(src)="s1"> Гари Крамблит
(trg)="s1"> Gary Cramblitt

(src)="s2"> Приступачност
(trg)="s2"> 無障礙輔助

(src)="s3"> приступачност
(trg)="s3"> Accessibility

(src)="s4"> КДЕ‑ АП ( КДЕ‑ ов пројекат приступачности ) има за циљ да свим корисницима , укључујући и оне међу нама са инвалидитетом , обезбеди приступачност КДЕ‑ у као радној површи . У додатак помагалима за приступачност у Системским поставкама , КДЕ пружа неколицину других алатки те намене у КДЕ‑ овом пакету за приступачност . Овај пакет можда није инсталиран на вашем рачунару , тада га можете преузети одавде :
(trg)="s4"> KDEAP ( kde ; Accessibility Project, kde ; 輔助專案) 的目標是讓 & kde ; 成為一個所有使用者, 包括身心障礙者都能便利使用的桌面環境。 除了在 控制中心 中的易用性設定之外, kde ; 還有一些其它的輔助工具, 放在 & kde ; - Accessibility 套件之中。 這個套件可能沒有安裝在您的電腦上, 不過您可以從這裡下載 :

(src)="s5"> kdeaccessibility- 1. 0. 0. tar. gz , или kdeaccessibility- 1. 0. 0. tar. bz2
(trg)="s5"> kdeaccessibility- 1. 0. 0. tar. gz , or kdeaccessibility- 1. 0. 0. tar. bz2

(src)="s6"> МД5
(trg)="s6"> MD5

(src)="s7"> ЛСМ фајл
(trg)="s7"> lsm 檔

(src)="s8"> За више информација о пројекту , посетите КДЕ‑ ову домаћу страницу за приступачност .
(trg)="s8"> 關於此專案的更多資訊, 請參考 kde ; Accessibility Home Page 。

(src)="s9"> К‑ мишоклик
(trg)="s9"> KMouseTool

(src)="s10"> миш
(trg)="s10"> Mouse

(src)="s11"> аутоматско кликтање
(trg)="s11"> clicking automatically

(src)="s12"> К‑ мишоклик је КДЕ програм који кликће мишем уместо вас . Ради са било којим мишем или другим уређајем за показивање .
(trg)="s12"> KMouseTool 是 & kde ; 的一個應用程式, 它可以為您點擊滑鼠 。 KMouseTool 可用於任何滑鼠或指向裝置 。

(src)="s13"> К‑ мишоклик
(trg)="s13"> KMouseTool

(src)="s14"> Сродне информације
(trg)="s14"> 相關資訊

(src)="s15"> Веб сајт Мишоклика : http : // mousetool. com .
(trg)="s15"> MouseTool 網站 : http : // mousetool. com

(src)="s16"> Приручник за К‑ мишоклик
(trg)="s16"> KMouseTool 手冊

(src)="s17"> К‑ увеличавач
(trg)="s17"> KMagnifier

(src)="s18"> увеличавач
(trg)="s18"> Magnifier

(src)="s19"> К‑ увеличавач ( или kmag као наредба ) јесте мала алатка за Линукс за увеличавање дела екрана , и то око показивача миша или , опционо , области коју одреди корисник . Поред тога , може да сачува увеличани снимак екрана на диск .
(trg)="s19"> KMagnifier ( kmag ) 是 Linux 上的小工具, 可以將螢幕的某一部份放大。 它可以將滑鼠游標附近的一些區域放大, 或是放大使用者指定的區域。 此外, 它也可以將放大的螢幕儲存到磁碟中 。

(src)="s20"> К‑ увеличање
(trg)="s20"> KMag

(src)="s21"> Веб сајт : http : // kmag. sourceforge. net .
(trg)="s21"> 網站 : http : // kmag. sourceforge. net

(src)="s22"> Приручник за К‑ увеличање
(trg)="s22"> KMag 手冊

(src)="s23"> К‑ уста
(trg)="s23"> KMouth

(src)="s24"> говор
(trg)="s24"> Speech

(src)="s25"> К‑ уста , КДЕ програм који омогућава људима да рачунар говори уместо њих , нпр . када су неми или им је глас у некој мери оштећен . Има поље за унос текста и изговара реченице које уписујете . Има такође и подршку за фразеолошке књиге које зада корисник .
(trg)="s25"> KMouth 是一個 KDE 的應用程式, 可以讓無法說話的人們透過它們的電腦說話。 它有一個輸入文字的欄位, 可以將您輸入的句子唸出來。 它也支援使用者定義的片語書 。

(src)="s26"> Први снимак екрана К‑ уста
(trg)="s26"> KMouth 的第一個螢幕快照

(src)="s27"> Други снимак екрана К‑ уста
(trg)="s27"> KMouth 的第二個螢幕快照

(src)="s28"> Трећи снимак екрана К‑ уста
(trg)="s28"> KMouth 的第三個螢幕快照

(src)="s29"> Веб сајт : http : // www. schmi- dt. de/ kmouth/ index. en. html
(trg)="s29"> 網站 : http : // www. schmi- dt. de/ kmouth/ index. en. html

(src)="s30"> Приручник за К‑ уста
(trg)="s30"> KMouth 手冊

(src)="s31"> КТТС — текст‑ у‑ говор
(trg)="s31"> KTTS ─ 文字轉語音

(src)="s32"> КТТС је КДЕ програм за претварање текста у чујни говор . Тренутно , тј . од КДЕ‑ а 3. 4 , КТТС можете користити за изговор било ког текста из Клипера ( КДЕ‑ овог клипборда ) , из обичног текстуалног фајла ( нпр . кроз Кејт ) , са ХТМЛ странице у К‑ освајачу , и из још многих извора .
(trg)="s32"> KTTS 是一個 & kde ; 應用程式, 將文字對話轉為語音。 目前從 & kde ; 3. 4 開始, 您可以用 KTTS 來唸出 & klipper ; 以及純文字檔( 用 & kate ; 或其它的程式開啟) 中的任何文字, 也可以唸出 & konqueror ; 中的 & HTML ; 網頁中的任何部份的文字等等 。

(src)="s33"> Да би КТТС прорадио , треба да извршите kttsmgr , КДЕ‑ ов менаџер за текст‑ у‑ говор .
(trg)="s33"> 要啟動 KTTS , 您必須先執行 & kde ; 文字轉語音的管理員 : kttsmgr 。

(src)="s34"> Веб сајт : http : // accessibility. kde. org/ developer/ kttsd /
(trg)="s34"> 網站 : http : // accessibility. kde. org/ developer/ kttsd /

(src)="s35"> Приручник за КТТС
(trg)="s35"> KTTSD 手冊

# sr/docmessages/kdebase-runtime/userguide_base-kde-applications.xml.gz
# zh_TW/docmessages/kdebase-runtime/userguide_base-kde-applications.xml.gz


(src)="s1"> Френсис Ђанарос & Francis. Giannaros. mail ;
(trg)="s1"> & Francis. Giannaros ; & Francis. Giannaros. mail ;

(src)="s2"> Основни КДЕ програми
(trg)="s2"> 基本的 & kde ; 應用程式

(src)="s3"> Следи кратак опис неких основних КДЕ програма . Више о сваком од њих наћи ћете испративши везе препоручене уз сваки унос .
(trg)="s3"> 以下是對一些 & kde ; 基本應用程式所做的簡短描述。 關於這些應用程式的相關資訊, 請您參考個別應用程式所提供的連結 。

(src)="s4"> Основе
(trg)="s4"> 基礎

(src)="s5"> К‑ освајач
(trg)="s5"> & konqueror ;

(src)="s6"> Менаџер фајлова , веб прегледач , КДЕ‑ ов ФТП клијент и још много више . К‑ освајач је биоскопско платно за најновије технологије КДЕ‑ а , почевши од У/ И захвата ( који стављају на располагање методе за приступ фајловима ) , па до угњеждених компоненти које га чине универзалним програмом за приказивање слика и докумената .
(trg)="s6"> & kde ; 的檔案管理員、 網頁瀏覽器 、 FTP 客戶端程式, 還有很多很多功能。 konqueror ; 是所有最新 & kde ; 技術的結晶, 從 KIO slaves( 提供檔案存取的機制) 到嵌入元件等等, 讓它成為一個可以顯示各種圖片檔及文件檔的整合檢視應用程式 。

(src)="s7"> Веб сајт : http : // konqueror. org
(trg)="s7"> 網站 : http : // konqueror. org

(src)="s8"> Можете погледати приручник уписивањем help : / konqueror у К‑ освајачеву траку локације или га одабрати из К‑ центра- помоћи .
(trg)="s8"> 您可以在 & konqueror ; 的位址列中輸入 help : / konqueror 就可以看到 & konqueror ; 的手冊, 或者透過 & khelpcenter ; 也可以 。

(src)="s9"> Кејт
(trg)="s9"> & kate ;

(src)="s10"> КДЕ‑ ов напредни уређивач текста са подршком за вишеструке приказе . Кејт изванредно пристаје за приказ ХТМЛ извора веб страница , а помоћу истицања синтаксе и сажимања кода потпомаже напредно програмирање у Ц++у , ПХП‑ у , или ИксМЛ‑ у . Кејт је брз програм , који за неколико секунди може да учита огромне текстуалне фајлове , као и да истовремено прикаже велики број различитих приказа истог документа или више докумената .
(trg)="s10"> & kde ; 的進階多重檢視文字編輯器。 kate ; 中包括了強力的語法顯示引擎與源碼封裝的性能, 因此在顯示 & HTML ; 網頁源碼, 以及處理 C++ 、 PHP 與 XML 等程式碼方面的表現相當傑出。 kate ; 的速度很快, 開啟巨大的文字檔只需要幾秒鐘, 並且允許您在任何時刻, 對同一份文件或多份不同文件開啟各種不同形式的多重檢視 。

(src)="s11"> Веб сајт : http : // kate. kde. org
(trg)="s11"> 網站 : http : // kate. kde. org

(src)="s12"> Приручник за Кејт
(trg)="s12"> & kate ; 手冊

(src)="s13"> Конзола
(trg)="s13"> & konsole ;

(src)="s14"> Као и многи други КДЕ програми , Конзола , икс емулатор терминала , изузетно је прилагодљива . Поред сопствених корисничких сесија , можете , наравно , отварати сесије линукс конзоле , сесије шкољке и корене и судо сесије .
(trg)="s14"> & kde ; 上的 X 終端模擬器。 konsole ; 如同許多其它的 & kde ; 應用程式一樣, 有很大的彈性可以客製化, 您可以建立您自己的使用者工作階段, 開啟 & Linux ; console 的工作階段, Shell 的工作階段, 以及標準的 root 與 sudo 的工作階段等等 。

(src)="s15"> Веб сајт : http : // konsole. kde. org
(trg)="s15"> 網站 : http : // konsole. kde. org

(src)="s16"> Приручник за Конзолу
(trg)="s16"> & konsole ; 手冊

(src)="s17"> Кориснички водич
(trg)="s17"> 使用者指南

(src)="s18"> Кикер
(trg)="s18"> & kicker ;

(src)="s19"> КДЕ‑ ов панел , којим управљате програмима у раду , који садржи пејџер за шетање између површи , дугмад за брзо покретање програма , и још много тога .
(trg)="s19"> & kde ; 的面板, 用於處理您目前執行中的應用程式, 另外一個小面板讓您切換桌面, 還有各個應用程式的快速啟動按鍵等等 。

(src)="s20"> Погледајте за детаље о измени поставки панела .
(trg)="s20"> 要改變它的設定, 請參考 。

(src)="s21"> Приручник за Кикер
(trg)="s21"> & kicker ; 手冊

(src)="s22"> К‑ ДКОП
(trg)="s22"> kdcop

(src)="s23"> Графичко прочеље за моћни ДКОП ( протокол комуникације радне површи ) . ДКОП је свеобухватан протокол за међупроцесну комуникацију КДЕ програма . И док стиче све већи значај за КДЕ програмере , истовремено је од користи и обичном кориснику при писању скрипти или , на пример , тема за Суперкарамбу .
(trg)="s23"> & DCOP ; ( 桌面通訊協定, Desktop COmmunications Protocol) 的使用者介面前端。 DCOP ; 提供 & kde ; 應用程式之間相互通訊的協定。 它在 & kde ; 上的應用越來越廣泛, 也對那些要建立自己的文稿, 或是 SuperKaramba 主題的使用者很方便 。

(src)="s24"> У Корисничком водичу и
(trg)="s24"> 在使用者指南 還有

(src)="s25"> Више детаља : http : // developer. kde. org/ documentation/ library/ kdeqt/ dcop. html
(trg)="s25"> 其他文件 : http : // developer. kde. org/ documentation/ library/ kdeqt/ dcop. html

(src)="s26"> К‑ контрола
(trg)="s26"> & kcontrol ;

(src)="s27"> Контролни центар КДЕ‑ а . Помоћу њега можете мењати мноштво различитих ствари : од тема , фонтова и чувара екрана , па до поставки Интернета , безбедности и администрације система .
(trg)="s27"> & kde ; 的控制中心。 您可以在那裡調整與改變許多設定, 包括佈景主題、 字型、 螢幕保護程式、 網路、 安全性與系統管理等等 。

(src)="s28"> Види .
(trg)="s28"> 請參考 。

(src)="s29"> Приручник за К‑ контролу
(trg)="s29"> & kcontrol ; 手冊

(src)="s30"> К‑ центар- помоћи
(trg)="s30"> & khelpcenter ;

(src)="s31"> КДЕ‑ ов систем помоћи служи као приступ традиционалним уникс страницама помоћи ( упутне и инфо ) , те самосвојној КДЕ документацији коју пише документациони тим КДЕ‑ а или аутори појединих програма . Одавде имате приступ приручницима за све КДЕ програме .
(trg)="s31"> & kde ; 的說明文件系統, 提供基本的 & UNIX ; 說明頁( man 或 info ) , 還有 & kde ; 文件團隊以及應用程式作者所提供的說明文件等。 您可以從這裡查閱 & kde ; 應用程式的手冊 。

(src)="s32"> Приручник за К‑ центар- помоћи
(trg)="s32"> & khelpcenter ; 手冊

(src)="s33"> За информације о документационом тиму КДЕ‑ а , и како можда можете да помогнете , погледајте http : // kde. org/ documentation
(trg)="s33"> 關於 & kde ; 文件團隊的相關資訊, 還有如何加入與協助他們, 請參考 http : // kde. org/ documentation 。

(src)="s34"> Сродне информације
(trg)="s34"> 相關資訊

(src)="s35"> http : // kde- apps. org — највећи именик КДЕ програма са стране .
(trg)="s35"> http : // kde- apps. org ─ 第三者( third- party) 所提供的 & kde ; 應用程式的集散地 。

(src)="s36"> Као што сте можда већ приметили , у приручницима за програме налазите обиље информација , којима можете приступити У/ И захватом помоћи у К‑ освајачу , уписивањем help : / program у траци локације , или избором приручника у К‑ центру- помоћи .
(trg)="s36"> 您也許注意到了, 許多的資訊其實都在個別應用程式的手冊當中, 您可以使用 & konqueror ; 的 help KIO slave( 也就是在 & konqueror ; 的位址列中輸入 help : / application ) , 或者是從 & khelpcenter ; 中查閱 。

(src)="s37"> Мноштво информација такође налазите на веб сајту КДЕ‑ а .
(trg)="s37"> 您也可以從 & kde ; 網站上找到很多資訊。 網站的位址在 : http : // kde. org 。

(src)="s38"> Управљање личним подацима
(trg)="s38"> 個人資訊管理

(src)="s39"> КДЕ‑ ПИМ ( менаџер личних информација ) потпројекат је КДЕ‑ а са циљем да обезбеди јединствену групу програма којима управљате личним подацима . Има више компоненти , али се све могу објединити под једним програмом — Контактом . Следи кратак преглед најпопуларнијих компоненти , тј . програма пок окриљем Контакта .
(trg)="s39"> & kde ; PIM ( 個人資訊管理者, Personal Information Manager) 是 & kde ; 底下的子專案, 目的是提供一系列的應用程式協助管理個人資訊。 它有一些元件, 不過基本上都可以從 & kontact ; 這個應用程式來使用。 底下是一些常用的元件, 也就是整合在一起的一些應用程式 。

(src)="s40"> Контакт
(trg)="s40"> & kontact ;

(src)="s41"> Служи као медијум преко кога се међусобно могу повезати сви други програми КДЕ‑ ПИМ‑ а . У Контакту се могу приказати сви програми КДЕ‑ ПИМ‑ а , тако да лако можете изабрати оне у којима желите да радите . Исто тако , на располагању вам стоји страница сажетака , која омогућава брз поглед на информације и догађаје које обрађују други програми .
(trg)="s41"> 這個應用程式可以說扮演 & kde ; PIM 套件中其餘應用程式的媒介, 可以將大家整合在一起。 所有在 & kde ; PIM 的應用程式都可以在此顯示, 您可以自由選擇想用的程式。 它也包含了一個簡短檢視其它元件的事件與資訊的摘要 。

(src)="s42"> Веб сајт : http : // kontact. kde. org
(trg)="s42"> 網站 : http : // kontact. kde. org

(src)="s43"> Погледајте приручник уписивањем help : / kontact у К‑ освајачевој траку локације , или одабирањем у К‑ центру- помоћи .
(trg)="s43"> 您可以在 & konqueror ; 的位址列中輸入 help : / kontact 就可以看到 & konqueror ; 的手冊, 或者透過 & khelpcenter ; 也可以 。

(src)="s44"> К‑ пошта
(trg)="s44"> & kmail ;

(src)="s45"> Клијент поште К‑ пошта пружа потпуну подршку за ИМАП , ПОП3 и СМТП . Дозвољено је оверавање и шифровање , а на располагању су и обимне функције против спама . Лако се може користити провера правописа , приказивати ХТМЛ е‑ пошта , а постоји и могућност напредне претраге .
(trg)="s45"> 處理郵件的元件。 kmail ; 包含了完整的 IMAP , POP3 與 SMTP 支援, 還有簽署與加密信件, 以及阻檔廣告信的功能。 除此之外, 還有拼字檢查、 進階搜尋等功能, 並且可以顯示 & HTML ; 信件 。

(src)="s46"> Веб сајт : http : // kmail. kde. org
(trg)="s46"> 網站 : http : // kmail. kde. org

(src)="s47"> Приручник за К‑ пошту
(trg)="s47"> & kmail ; 手冊

(src)="s48"> К‑ организатор
(trg)="s48"> & korganizer ;

(src)="s49"> Потпуно прилагодљив организатор који се представља у виду компоненте календара . К‑ организатор нуди управљање догађајима и задацима , алармна обавештења , веб извоз , мрежно прозирно руковање подацима , групна планирања , увоз и извоз календарских фајлова и још много више тога .
(trg)="s49"> 一個富有彈性的行事曆元件。 korganizer ; 提供管理事件與工作、 鬧鈴通知、 網頁匯出、 網路傳輸處理資料、 群組排程、 匯入與匯出行事曆檔案等功能 。

(src)="s50"> Веб сајт : http : // korganizer. kde. org
(trg)="s50"> 網站 : http : // korganizer. kde. org

(src)="s51"> Приручник за К‑ организатор
(trg)="s51"> & korganizer ; 手冊

(src)="s52"> К‑ адресар
(trg)="s52"> & kaddressbook ;

(src)="s53"> Компонента за контакте , К‑ адресар омогућује ефикасно и удобно управљање контактима . Контакти се једноставно могу извозити и увозити у низ различитих адресарских формата , а ефикасно интегрисати у Копете , КДЕ‑ ов вишепротоколски брзи гласник . У остале могућности спада подршка свих међународних кодирања и напредне функције претраге .
(trg)="s53"> 通訊錄元件。 kaddressbook ; 讓您可以有效率地管理您通訊錄中的聯絡人, 可以匯出與匯入不同通訊錄標準的檔案, 並且可以與 & kde ; 的即時通訊軟體 & kopete ; 整合。 其它的功能包括像支援國際字元集以及進階搜尋功能等等 。

(src)="s54"> Веб сајт : http : // pim. kde. org/ components/ kaddressbook. php
(trg)="s54"> 網站 : http : // pim. kde. org/ components/ kaddressbook. php

(src)="s55"> Приручник за К‑ адресар
(trg)="s55"> & kaddressbook ; 手冊

(src)="s56"> К‑ белешке
(trg)="s56"> & knotes ;

(src)="s57"> Практична компонента која служи за управљање вашим дигиталним забелешкама . Можете их држати на површи , превлачењем уграђивати у е‑ пошту , штампати , а могу остати приказане и када затворите Контакт .
(trg)="s57"> 相當於常用的「 自黏性便條紙」 的元件。 您可以將它「 貼」 在您的桌面上, 提醒您一些事情, 也可以 拖放 到電子郵件中, 列印, 或在 & kontact ; 關閉後顯示出來 。

(src)="s58"> Веб сајт : http : // pim. kde. org/ components/ knotes. php
(trg)="s58"> 網站 : http : // pim. kde. org/ components/ knotes. php

(src)="s59"> Приручник за К‑ белешке
(trg)="s59"> & knotes ; 手冊

(src)="s60"> К‑ чвор
(trg)="s60"> & knode ;

(src)="s61"> Компонента читача вести . Поштује ГНКСА ( „ Печат ваљаног опхођења на мрежи “ ) , подржава МИМЕ и вишеструке сервере .
(trg)="s61"> 讀取新聞的元件。 它與 GNSKA ( The Good Net- Keeping Seal of Approval) 相容, 並支援 MIME 與多個伺服器 。

(src)="s62"> Веб сајт : http : // knode. sourceforge. net /
(trg)="s62"> 網站 : http : // knode. sourceforge. net /

(src)="s63"> Приручник за К‑ чвор
(trg)="s63"> & knode ; 手冊

(src)="s64"> Акрегатор
(trg)="s64"> & akregator ;

(src)="s65"> Лаган и брз програм за приказ вести које пристижу из довода , с подршком за све често коришћене верзије РСС и атом довода . У корисне могућности спадају тражење чланака по наслову , управљање доводима у фасциклама и одређивање поставки архивирања .
(trg)="s65"> 一個輕巧快速的小程式, 支援顯示 RSS 與 Atom feed 中的新聞, 並提供搜尋文章標題, 管理 feed 資料夾與文章收集功能等等 。