# se/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml.gz


(src)="s1"> KColorEdit
(trg)="s1"> KColorEdit

(src)="s13"> Buhtte
(trg)="s13"> 覆蓋

(src)="s19"> In this view the user can see the whole color pallete
(trg)="s19"> In this view the user can see the whole color pallete

(src)="s20"> In this view the user can edit the palette
(trg)="s20"> In this view the user can edit the palette

(src)="s31"> Viečča paleahta
(trg)="s31"> 載入色板

(src)="s52"> Set of extra tools apart of color selectors
(trg)="s52"> 在游標處的顏色Set of extra tools apart of color selectors

(src)="s53"> Refer to color scheme ... just scheme
(trg)="s53"> Refer to color scheme ... just scheme

(src)="s54"> Color models : for instance RGB
(trg)="s54"> Color models : for instance RGB

(src)="s82"> @ action: button
(trg)="s82"> @ action: button

(src)="s83"> @ action: button
(trg)="s83"> @ action: button

(src)="s85"> color context : brightness
(trg)="s85"> color context : brightness

(src)="s86"> color context : saturation of the color
(trg)="s86"> color context : saturation of the color

(src)="s92"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s92"> NAME OF TRANSLATORS

(src)="s93"> Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s93"> 黃千耀 Franklin Huang, Walter CheukEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s94"> boerre@ skolelinux. no
(trg)="s94"> hcy@ outpost. twbbs. org, wwycheuk@ netvigator. com

# se/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz


(src)="s3"> Ii sáhte rahpat : % 1
(trg)="s3"> 無法開啟 : % 1

(src)="s15"> & Jorat siiddu
(trg)="s15"> 旋轉頁面( R )

(src)="s16"> Speadjalastte siiddu
(trg)="s16"> 左右鏡射

(src)="s17"> Jorgal siiddu
(trg)="s17"> 上下鏡射( F )

(src)="s18"> g : 00000 a : 00000
(trg)="s18"> 闊 : 00000 高 : 00000

(src)="s19"> Čuok : XXXXX
(trg)="s19"> 解像度 : XXXXX

(src)="s20"> Šládja : XXXXXXX
(trg)="s20"> 類型 : XXXXXXX

(src)="s21"> Siidu : XX . XX siidduin
(trg)="s21"> 頁數 : XX 中的 XX

(src)="s22"> Ii leat aktiivalaš dokumeanta .
(trg)="s22"> 沒有使用中的文件 。

(src)="s23"> KFax
(trg)="s23"> KFax

(src)="s25"> Vurkemin & # 160 ; …
(trg)="s25"> 正在儲存 ...

(src)="s26"> Meattáhus « copy file ( ) » doaimmas Ii sáhttán vurket fiilla .
(trg)="s26"> 執行『 copy file ( ) 』 時發生錯誤 無法儲存檔案 !

(src)="s27"> Rahpamin « % 1 »
(trg)="s27"> 正在載入 『 % 1 』

(src)="s28"> Viežžamin & # 160 ; …
(trg)="s28"> 正在載入 ...

(src)="s29"> Siidu : % 1 . % 2 siidduin
(trg)="s29"> 頁數 : % 2 中的 % 1

(src)="s30"> G : % 1 A : % 2
(trg)="s30"> 闊 : % 1 高 : % 2

(src)="s31"> Fiinnis
(trg)="s31"> 細緻

(src)="s32"> Dábálaš
(trg)="s32"> 一般

(src)="s33"> Čuok : % 1
(trg)="s33"> 解像度 : % 1

(src)="s34"> Šládja : Tiff
(trg)="s34"> 類型 : Tiff

(src)="s36"> KDE G3/ G4 fáksačájeheaddji
(trg)="s36"> KDE G3/ G4 傳真檢視器

(src)="s43"> Fiinna čuokkisčoahkku
(trg)="s43"> 細緻解像度

(src)="s44"> Dábálaš čuokkisčoahkku
(trg)="s44"> 正常解像度

(src)="s45"> Allodat ( man galle fáksalinnját )
(trg)="s45"> 高度 ( 傳真行數 )

(src)="s46"> Govdodat ( čuoggát juohke fáksalinnjás )
(trg)="s46"> 闊度 ( 傳真行點數 )

(src)="s47"> Bonja gova 90 gráđđa ( veallu bábir )
(trg)="s47"> 將圖像旋轉 90 度 ( 橫向模式 )

(src)="s48"> Jorgal gova vulosoivviid
(trg)="s48"> 將圖像上下倒轉

(src)="s49"> Jorgalahte čáhppat ja vielgat .
(trg)="s49"> 反白

(src)="s51"> Fáksadáhta leat páhkkejuvvon lsb: ain álggus
(trg)="s51"> 傳真資料先包裝成 lsb

(src)="s54"> Čájet fáksafiilla( id )
(trg)="s54"> 要顯示的傳真檔案

(src)="s63"> Čájehanmolssaeavttut :
(trg)="s63"> 顯示選項 :

(src)="s65"> Vulosoivviid
(trg)="s65"> 上下倒轉

(src)="s66"> Jorgal
(trg)="s66"> 反白

(src)="s68"> Auto
(trg)="s68"> 自動

(src)="s70"> LS- bihttá vuos
(trg)="s70"> LS- Bit first

(src)="s73"> Allodat :
(trg)="s73"> 高度 :

(src)="s76"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s76"> NAME OF TRANSLATORS

(src)="s77"> Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s77"> 薛景中, Walter CheukEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s78"> boerre@ skolelinux. no
(trg)="s78"> shyue@ sonoma. com. tw, wwycheuk@ netvigator. com

# se/messages/extragear-graphics/kiconedit.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-graphics/kiconedit.xml.gz


(src)="s1"> Govašmálle
(trg)="s1"> 圖示樣板

(src)="s3"> Válddahus :
(trg)="s3"> 說明 :

(src)="s4"> Bálggis :
(trg)="s4"> 路徑 :

(src)="s5"> Mállet
(trg)="s5"> 樣板

(src)="s6"> Lasit & # 160 ; …
(trg)="s6"> 加增( A ) ...

(src)="s7"> & Doaimmat & # 160 ; …
(trg)="s7"> 編輯( E ) ...

(src)="s9"> Vállje duogáža
(trg)="s9"> 選取背景

(src)="s12"> Vállje & # 160 ; …
(trg)="s12"> 選擇 ...

(src)="s13"> Ovdačájeheapmi
(trg)="s13"> 預覽

(src)="s16"> Čájet & linnjálaid
(trg)="s16"> 顯示尺規( R )

(src)="s20"> Unni
(trg)="s20"> 小

(src)="s21"> Gaskageardán
(trg)="s21"> 中

(src)="s22"> Stuoris
(trg)="s22"> 大

(src)="s23"> Sturrodat :
(trg)="s23"> 大小( Z ) :

(src)="s28"> Duogáš
(trg)="s28"> 背景

(src)="s31"> Fiila lea rievdaduvvon . Hálidatgo vurket dan ?
(trg)="s31"> 目前檔案已更改 要儲存嗎 ?

(src)="s32"> Ođđa & láse
(trg)="s32"> 新視窗( W )

(src)="s49"> 100 %
(trg)="s49"> 100 %

(src)="s58"> Sárggastus
(trg)="s58"> 徒手

(src)="s60"> Njuolggočiegahas
(trg)="s60"> 矩形

(src)="s64"> Gierdu
(trg)="s64"> 圓形

(src)="s68"> Gierdu
(trg)="s68"> 橢圓

(src)="s76"> Linnjá
(trg)="s76"> 線段

(src)="s90"> Buhttet fiilla ?
(trg)="s90"> 覆寫檔案嗎 ?

(src)="s91"> & Buhtte
(trg)="s91"> 覆寫( O )

(src)="s93"> Čálit % 1Status Position
(trg)="s93"> 列印 % 1Status Position

(src)="s94"> Status Size
(trg)="s94"> % 1 , % 2Status Size

(src)="s96"> rievdaduvvon
(trg)="s96"> 已修改

(src)="s101"> Sárggastus
(trg)="s101"> 徒手

(src)="s126"> Sturrodat
(trg)="s126"> 大小

(src)="s128"> KDE- govašdoaimmaheaddji
(trg)="s128"> KDE 圖示編輯器

(src)="s152"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s152"> 色版工具列NAME OF TRANSLATORS

(src)="s153"> Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s153"> 薛景中, Walter CheukEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s154"> boerre@ skolelinux. no
(trg)="s154"> shyue@ sonoma. com. tw, wwycheuk@ netvigator. com

# se/messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.xml.gz


(src)="s12"> @ title: column
(trg)="s12"> 藝人 :

(src)="s17"> @ title: column
(trg)="s17"> 年份 :

(src)="s239"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s241"> 藝人 - 標題NAME OF TRANSLATORS

(src)="s240"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s242"> Tse- Chun Ho, Walter CheukEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s243"> @ title: column
(trg)="s245"> 音軌

# se/messages/extragear-sdk/quanta.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-sdk/quanta.xml.gz


(src)="s1"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> Stanley Wong , zombitEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s1540"> Select all items in the tree
(trg)="s1580"> 上傳( U )

# se/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz
# zh_HK/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz


(src)="s1"> BargoplánejeaddjiComment
(trg)="s1"> 工作排程器Comment

(src)="s2"> Name
(trg)="s2"> Name

(src)="s3"> KDatGenericName
(trg)="s3"> KDatGenericName

(src)="s4"> Liigemáŋgen báddáiComment
(trg)="s4"> 磁帶備份工具Comment

(src)="s5"> Heivet fierpmádagaName
(trg)="s5"> 設定網絡設置Name