# se/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
# wa/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
(src)="s3"> Ii sáhte rahpat : % 1
(trg)="s3"> Dji n ' a nén parvinou a drovi : % 1
(src)="s15"> & Jorat siiddu
(trg)="s15"> & Tourner l ' & # 160 ; pådje
(src)="s16"> Speadjalastte siiddu
(trg)="s16"> Mete les pådjes e muroe
(src)="s18"> g : 00000 a : 00000
(trg)="s18"> l : 00000 h : 00000
(src)="s19"> Čuok : XXXXX
(trg)="s19"> Finté : XXXXX
(src)="s20"> Šládja : XXXXXXX
(trg)="s20"> Sôre : XXXXXXX
(src)="s21"> Siidu : XX . XX siidduin
(trg)="s21"> Pådje : XX di XX
(src)="s22"> Ii leat aktiivalaš dokumeanta .
(trg)="s22"> I gn a nou documint di drovou .
(src)="s23"> KFax
(trg)="s23"> KFacs
(src)="s25"> Vurkemin & # 160 ; …
(trg)="s25"> Dji schape ...
(src)="s26"> Meattáhus « copy file ( ) » doaimmas Ii sáhttán vurket fiilla .
(trg)="s26"> Åk n ' a nén stî come dji sayive di copyî li fitchî Dji n ' sai schaper l ' & # 160 ; fitchî !
(src)="s27"> Rahpamin « % 1 »
(trg)="s27"> Dji tchedje « % 1 »
(src)="s28"> Viežžamin & # 160 ; …
(trg)="s28"> Dj ' & # 160 ; aberwete ...
(src)="s29"> Siidu : % 1 . % 2 siidduin
(trg)="s29"> Pådje : % 1 di % 2
(src)="s30"> G : % 1 A : % 2
(trg)="s30"> L : % 1 H : % 2
(src)="s31"> Fiinnis
(trg)="s31"> Hôte
(src)="s32"> Dábálaš
(trg)="s32"> Normåle
(src)="s33"> Čuok : % 1
(trg)="s33"> Finté : % 1
(src)="s34"> Šládja : Tiff
(trg)="s34"> Sôre : Tiff
(src)="s36"> KDE G3/ G4 fáksačájeheaddji
(trg)="s36"> Håyneu di facs G3/ G4 di KDE
(src)="s43"> Fiinna čuokkisčoahkku
(trg)="s43"> Hôte finté
(src)="s44"> Dábálaš čuokkisčoahkku
(trg)="s44"> Finté normåle
(src)="s45"> Allodat ( man galle fáksalinnját )
(trg)="s45"> Hôteu ( nombe di royes di facs )
(src)="s46"> Govdodat ( čuoggát juohke fáksalinnjás )
(trg)="s46"> Lårdjeu ( nombe di ponts po tchaeke roye di facs )
(src)="s47"> Bonja gova 90 gráđđa ( veallu bábir )
(trg)="s47"> Tourner l ' & # 160 ; imådje di 90 digrés ( môde di coûtchî )
(src)="s49"> Jorgalahte čáhppat ja vielgat .
(trg)="s49"> Discnadjî li noer eyet l ' & # 160 ; blanc .
(src)="s54"> Čájet fáksafiilla( id )
(trg)="s54"> Fitchî( s ) facs a håyner
(src)="s63"> Čájehanmolssaeavttut :
(trg)="s63"> Tchuzes pol håynaedje :
(src)="s65"> Vulosoivviid
(trg)="s65"> Betchfessî
(src)="s66"> Jorgal
(trg)="s66"> Dins l ' ôte sins
(src)="s68"> Auto
(trg)="s68"> Tot seu
(src)="s70"> LS- bihttá vuos
(trg)="s70"> LS- Bit e prumî
(src)="s73"> Allodat :
(trg)="s73"> Hôteu :
(src)="s76"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s76"> Mwaisse båre ås UsteyesNAME OF TRANSLATORS
(src)="s77"> Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s77"> Lorint Hendschel , Pablo SaratxagaEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s78"> boerre@ skolelinux. no
(trg)="s78"> LorintHendschel@ skynet. be , pablo@ walon. org
# se/messages/extragear-graphics/kiconedit.xml.gz
# wa/messages/extragear-graphics/kiconedit.xml.gz
(src)="s1"> Govašmálle
(trg)="s1"> Modele d ' imådjetes
(src)="s3"> Válddahus :
(trg)="s3"> Discrijhaedje :
(src)="s4"> Bálggis :
(trg)="s4"> Tchimin :
(src)="s5"> Mállet
(trg)="s5"> Modeles
(src)="s6"> Lasit & # 160 ; …
(trg)="s6"> & Radjouter ...
(src)="s7"> & Doaimmat & # 160 ; …
(trg)="s7"> & Candjî ...
(src)="s9"> Vállje duogáža
(trg)="s9"> Tchoezi li fond
(src)="s12"> Vállje & # 160 ; …
(trg)="s12"> Tchoezi ...
(src)="s13"> Ovdačájeheapmi
(trg)="s13"> Vey divant
(src)="s16"> Čájet & linnjálaid
(trg)="s16"> Mostrer & rîles
(src)="s20"> Unni
(trg)="s20"> Pitit
(src)="s21"> Gaskageardán
(trg)="s21"> Moyén
(src)="s22"> Stuoris
(trg)="s22"> Grand
(src)="s23"> Sturrodat :
(trg)="s23"> & Grandeu
(src)="s28"> Duogáš
(trg)="s28"> Fond di l ' imådje
(src)="s31"> Fiila lea rievdaduvvon . Hálidatgo vurket dan ?
(trg)="s31"> Li fitchî drovou a stî candjî . El voloz vs schaper ?
(src)="s32"> Ođđa & láse
(trg)="s32"> Novea & purnea
(src)="s49"> 100 %
(trg)="s49"> 100 %
(src)="s58"> Sárggastus
(trg)="s58"> A mwin levêye
(src)="s60"> Njuolggočiegahas
(trg)="s60"> Rectangue
(src)="s64"> Gierdu
(trg)="s64"> Ceke
(src)="s68"> Gierdu
(trg)="s68"> Ceke asplati
(src)="s76"> Linnjá
(trg)="s76"> Roye
(src)="s90"> Buhttet fiilla ?
(trg)="s90"> Sipotchî l ' fitchî ?
(src)="s91"> & Buhtte
(trg)="s91"> & Sipotchî
(src)="s93"> Čálit % 1Status Position
(trg)="s93"> Eprimî % 1Status Position
(src)="s94"> Status Size
(trg)="s94"> % 1 , % 2Status Size
(src)="s96"> rievdaduvvon
(trg)="s96"> candjî
(src)="s101"> Sárggastus
(trg)="s101"> A mwin levêye
(src)="s126"> Sturrodat
(trg)="s126"> Grandeu
(src)="s128"> KDE- govašdoaimmaheaddji
(trg)="s128"> Aspougneu d ' & # 160 ; imådjetes di KDE
(src)="s152"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s152"> Bår ås usteyes del paleteNAME OF TRANSLATORS
(src)="s153"> Børre GaupEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s153"> Lorint Hendschel , Pablo Saratxaga , Djan CayronEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s154"> boerre@ skolelinux. no
(trg)="s154"> LorintHendschel@ skynet. be , pablo@ walon. org , jean. cayron@ gmail. com
# se/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# wa/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
(src)="s1"> Ii leat čuojaheamen
(trg)="s1"> Nou boket di djouwé
(src)="s2"> Ii gávdnan dieđuid dán bihtá birraThe value is not known
(trg)="s2"> I gn a nou pondant et djondant po ç ' boket ciThe value is not known
(src)="s3"> Amas
(trg)="s3"> Nén cnoxhou
(src)="s5"> IssorasThe quality of music
(trg)="s5"> SibarantThe quality of music
(src)="s6"> FuodniThe quality of music
(trg)="s6"> MwaisThe quality of music
(src)="s7"> Illá geardahahttiThe quality of music
(trg)="s7"> Fayêymint sopoirtåveThe quality of music
(src)="s8"> GeardahahttiThe quality of music
(trg)="s8"> SopoirtåveThe quality of music
(src)="s9"> OkThe quality of music
(trg)="s9"> I vaThe quality of music
(src)="s10"> BuorreThe quality of music
(trg)="s10"> BonThe quality of music
(src)="s11"> Hui buorreThe quality of music
(trg)="s11"> Mo bonThe quality of music
(src)="s12"> Nana buorreThe quality of music
(trg)="s12"> ClapantThe quality of music
(src)="s13"> Jáhkemeahttun buorreThe quality of music
(trg)="s13"> EtonantThe quality of music
(src)="s14"> FavorihttaThe quality of music
(trg)="s14"> ColådThe quality of music
(src)="s15"> Ii árvoštuvvan
(trg)="s15"> Nén préjhi
(src)="s16"> Gáldu ( % 1 )
(trg)="s16"> Floû ( % 1 )
(src)="s19"> Standárda dynámalaš čuojahanlistu
(trg)="s19"> Prémetowe djivêye dinamike a djouwer
(src)="s20"> Ii sáhte čállit čuojahanlisttu ( % 1 ) .
(trg)="s20"> Dji n ' sai scrire djivêye a djouwer ( % 1 ) .
(src)="s21"> Ii sáhte lohkat čuojahanlisttu ( % 1 ) .
(trg)="s21"> Dji n ' sai léré djivêye a djouwer ( % 1 ) .
(src)="s24"> Playlist _ % 1
(trg)="s24"> Djivêye a djouwer _ % 1
(src)="s48"> @ info
(trg)="s48"> Colåds bokets@ info
(src)="s56"> @ info
(trg)="s56"> @ info
(src)="s57"> @ info
(trg)="s57"> Bokets ôrfulins radjoutés@ info
(src)="s61"> Ii sáhttán laktit MTP- ovttadahkii
(trg)="s62"> Dji n ' & # 160 ; a savou m ' & # 160 ; raloyî a l ' éndjin MTP
(src)="s62"> Ii sáhttán máŋget bihtá ovttadagas .
(trg)="s63"> Dji n ' a savou copyî boket d ' l ' éndjin .
(src)="s63"> Amas artista
(trg)="s64"> Årtisse nén cnoxhou
(src)="s64"> Amas skearru
(trg)="s65"> Albom nén cnoxhou
(src)="s65"> Amas šaŋra
(trg)="s66"> Djinre nén cnoxhou
(src)="s66"> Ii sáhttán sihkkut merkoša
(trg)="s67"> Dji n ' a savou disfacer l ' cayet
(src)="s67"> Sihkkun filtii
(trg)="s68"> Li disfaçaedje a fwait berwete
(src)="s82"> Nepomukčoahkkádus
(trg)="s83"> Ramexhnêye Nepomuk