# se/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# si/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz


(src)="s2"> Ii gávdnan dieđuid dán bihtá birraThe value is not known
(trg)="s2"> The value is not known

(src)="s3"> Amas
(trg)="s3"> නොදන්නා

(src)="s5"> IssorasThe quality of music
(trg)="s5"> The quality of music

(src)="s6"> FuodniThe quality of music
(trg)="s6"> The quality of music

(src)="s7"> Illá geardahahttiThe quality of music
(trg)="s7"> The quality of music

(src)="s8"> GeardahahttiThe quality of music
(trg)="s8"> The quality of music

(src)="s9"> OkThe quality of music
(trg)="s9"> The quality of music

(src)="s10"> BuorreThe quality of music
(trg)="s10"> The quality of music

(src)="s11"> Hui buorreThe quality of music
(trg)="s11"> ඉතා හොඳThe quality of music

(src)="s12"> Nana buorreThe quality of music
(trg)="s12"> The quality of music

(src)="s13"> Jáhkemeahttun buorreThe quality of music
(trg)="s13"> The quality of music

(src)="s14"> FavorihttaThe quality of music
(trg)="s14"> The quality of music

(src)="s24"> Playlist _ % 1
(trg)="s24"> වාදන ලැයිස්තුව _ % 1

(src)="s48"> @ info
(trg)="s48"> @ info

(src)="s56"> @ info
(trg)="s56"> @ info

(src)="s57"> @ info
(trg)="s57"> @ info

(src)="s82"> Nepomukčoahkkádus
(trg)="s83"> Nepomuk එකතුව

(src)="s86"> Báikkálaš čoahkkádus
(trg)="s87"> ප්‍රාදේශිය එකතුව

(src)="s87"> front
(trg)="s88"> වාදන ලැයිස්තුවFront cover of an album

(src)="s99"> % 1 – % 2
(trg)="s100"> % 1 - % 2

(src)="s116"> Do not translate < path >
(trg)="s117"> Do not translate < path >

(src)="s117"> Do not translate < path >
(trg)="s118"> Do not translate < path >

(src)="s119"> Do not translate < name >
(trg)="s120"> Do not translate < name >

(src)="s126"> No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(trg)="s127"> No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list

(src)="s132"> Skearrut maid % 1 lea ráhkadan
(trg)="s133"> ඇල්බම % 1 මඟින්

(src)="s162"> Heivehusat
(trg)="s163"> විකිපිඩීයාව

(src)="s177"> What artist is this track by
(trg)="s178"> What artist is this track by

(src)="s180"> ' Rating ' playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s181"> ගෙවිමේ ක්‍රමය : ' Rating ' playlist column name and token for playlist layouts

(src)="s181"> ' Source ' ( local collection , Magnatune. com , last. fm , ... ) playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s182"> තිරය ( r ) :

(src)="s183"> ' Length ' ( track length ) playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s184"> ' Length ' ( track length ) playlist column name and token for playlist layouts

(src)="s186"> Replace the currently loaded tracks with these
(trg)="s187"> වාදන ලැයිස්තුව සෙවුම

(src)="s199"> Ii gávdnan teavstta dán bihttái@ info
(trg)="s200"> @ info

(src)="s209"> Wikipedia
(trg)="s210"> විකිපිඩීයාව

(src)="s212"> ' Bitrate ' playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s213"> සියලු කලාකරුවන්' Bitrate ' playlist column name and token for playlist layouts

(src)="s213"> ' Album artist ' playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s214"> ඇල්බමය

(src)="s214"> BihttáThe location on disc of this track
(trg)="s215"> The location on disc of this track

(src)="s224"> Unnidit
(trg)="s225"> මෙවලම් ඉවත් කරන්න ...

(src)="s229"> Čiega fálu
(trg)="s230"> මෙනුව සඟවන්න

(src)="s231"> Score of a track
(trg)="s232"> සටහන

(src)="s234"> Amarok- fállu
(trg)="s235"> Amarok මෙනුවසස

(src)="s236"> Čuojat/ Botke
(trg)="s237"> වාදනය/ විරාමය

(src)="s238"> Replay Gain state , as in , disabled
(trg)="s239"> Replay Gain state , as in , disabled

(src)="s243"> Equalizer state , as in , disabled
(trg)="s244"> Equalizer state , as in , disabled

(src)="s251"> Title , as in : the title of this item
(trg)="s252"> Title , as in : the title of this item

(src)="s252"> Namma
(trg)="s253"> නම

(src)="s253"> Bibliotehka
(trg)="s254"> පුස්තකාලය

(src)="s254"> ČállitProperty , belonging to the author of this item
(trg)="s255"> කතෘProperty , belonging to the author of this item

(src)="s255"> E- boasta
(trg)="s256"> විද්‍යුත් තැපෑල

(src)="s256"> Veršuvdna
(trg)="s257"> වෙළුම

(src)="s258"> Dieđut lassemodulas
(trg)="s259"> ප්ලගීන තොරතුරු

(src)="s261"> Lasit ovttadaga & # 160 ; …
(trg)="s262"> උපාංගය එක් කරන්න ...

(src)="s264"> Equalizer state , as in , disabled
(trg)="s407"> Equalizer state , as in , disabled

(src)="s279"> Čoahkkádus
(trg)="s268"> එකතුව

(src)="s281"> Fierbmebálvalusat
(trg)="s270"> අන්තර්ජාල සේවා

(src)="s305"> & Sádde ruskálihttái
(trg)="s294"> මකන්න ( S )

(src)="s307"> Sihkkumin fiillaid
(trg)="s296"> ගොනු මකමින්

(src)="s308"> % 1 dahje % 2
(trg)="s297"> % 1 හෝ % 2

(src)="s327"> ' Title ( with track number ) ' ( track name prefixed with the track number ) playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s317"> සිරස්තලය' Title ( with track number ) ' ( track name prefixed with the track number ) playlist column name and token for playlist layouts

(src)="s330"> ' Composer ' playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s320"> සටහන' Composer ' playlist column name and token for playlist layouts

(src)="s331"> ' Group length ' ( total play time of group ) playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s321"> සාමාන්‍ය' Group length ' ( total play time of group ) playlist column name and token for playlist layouts

(src)="s332"> Please do not translate the % foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename .
(trg)="s322"> Please do not translate the % foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename .

(src)="s336"> ' Divider ' token for playlist layouts representing a small visual divider
(trg)="s326"> ' Divider ' token for playlist layouts representing a small visual divider

(src)="s340"> & Erenoamáš & # 160 ; …
(trg)="s330"> උසස් ... ( A )

(src)="s346"> Amarok 1. 4
(trg)="s336"> Amarok 1. 4

(src)="s355"> Meattáhus : % 1Track has been imported , format : Artist - Track
(trg)="s345"> Track has been imported , format : Artist - Track

(src)="s356"> Sisafievrriduvvon % 1 – % 2 Track has been imported , format : Artist - Track ( Album )
(trg)="s346"> Track has been imported , format : Artist - Track ( Album )

(src)="s357"> Sisafievrriduvvon % 1 – % 2 ( % 3 ) Track has been discarded , format : Url
(trg)="s347"> Track has been discarded , format : Url

(src)="s358"> Track has been imported by tags , format : Artist - Track , from Url , to Url
(trg)="s348"> Track has been imported by tags , format : Artist - Track , from Url , to Url

(src)="s359"> Track has been imported by tags , format : Artist - Track ( Album ) , from Url , to Url
(trg)="s349"> Track has been imported by tags , format : Artist - Track ( Album ) , from Url , to Url

(src)="s360"> Track has been matched ambigously , format : Url
(trg)="s350"> Track has been matched ambigously , format : Url

(src)="s363"> Čoahkkáigeassu
(trg)="s353"> සාරාංශය

(src)="s364"> Gilkorat
(trg)="s354"> ටැග්

(src)="s366"> ' Last played ' ( when was track last played ) playlist column name and token for playlist layouts
(trg)="s356"> ' Last played ' ( when was track last played ) playlist column name and token for playlist layouts

(src)="s371"> % 1 maid % 2 lea ráhkadantrack on album
(trg)="s361"> track on album

(src)="s372"> % 1 , % 3 skearrus maid % 2 lea ráhkadantrack by artist
(trg)="s362"> track by artist

(src)="s373"> % 1
(trg)="s363"> % 1

(src)="s382"> Vuosttaš geardde čuojahuvvon: When this track was first played
(trg)="s372"> When this track was first played

(src)="s384"> When this track was last played
(trg)="s374"> When this track was last played

(src)="s386"> Čoahkkádus: The collection this track is part of
(trg)="s376"> එකතුව: The collection this track is part of

(src)="s387"> Ii oktage
(trg)="s377"> කිසිවක් නැත

(src)="s399"> Sálke sillithis " undo " will undo the last appended filter ... be careful how you will translate it to avoid two buttons ( " Cancel " and " Undo " ) with same label in the same dialog
(trg)="s389"> this " undo " will undo the last appended filter ... be careful how you will translate it to avoid two buttons ( " Cancel " and " Undo " ) with same label in the same dialog

(src)="s414"> Molssaeavttut
(trg)="s404"> විකල්ප

(src)="s428"> Amarok
(trg)="s430"> Amarok

(src)="s439"> Lasi molssaeavttut :
(trg)="s441"> අමතර විකල්ප :

(src)="s460"> BoahtteáiggisThe amount of time since last played
(trg)="s463"> The amount of time since last played

(src)="s462"> w for weeks
(trg)="s465"> % 1Mw for weeks

(src)="s463"> When this track was last played
(trg)="s466"> % 1wWhen this track was last played

(src)="s464"> Ihttind for days
(trg)="s467"> හෙටd for days

(src)="s465"> h for hours
(trg)="s468"> % 1dh for hours

(src)="s523"> Podkasttat
(trg)="s526"> පොඩ්කාස්ට්

(src)="s527"> change options
(trg)="s530"> change options

(src)="s529"> Leat jo diŋgon % 1 .
(trg)="s532"> % 1 දැනටමත් දායකත්වය දක්වා ඇත .

(src)="s544"> Podkasta
(trg)="s547"> පොඩ්කාස්ට්

(src)="s547"> Ođasmahttimin « % 1 »
(trg)="s550"> " % 1 " යාවත් කිරීම

(src)="s568"> Namaheapmi
(trg)="s571"> නිර්ණාමික

(src)="s577"> Geavaheaddjenamma
(trg)="s580"> පරිශීලක නාමය

(src)="s578"> Beassansátni
(trg)="s581"> රහස්පදය

(src)="s596"> Čuojahanlistu
(trg)="s599"> වාදන ලැයිස්තුව

(src)="s603"> Alejandro Wainzinger
(trg)="s606"> Alejandro Wainzinger