# ru/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz


(src)="s1"> Lauri Watts
(trg)="s1"> Lauri Watts

(src)="s3"> Andrei Darashenka adorosh@ chat. ru Перевод на русский
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською

(src)="s4"> 2002- 09- 02 3. 10. 00
(trg)="s4"> 26. 02. 2006 3. 5. 1

(src)="s5"> Babelfish , модуль & konqueror ; , позволяет быстро обращаться к сервису перевода Babelfish .
(trg)="s5"> За допомогою додатка Babel до & konqueror ; ви зможете пришвидшити доступ до служби перекладу Babelfish .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> модули
(trg)="s9"> додатки

(src)="s10"> babelfish
(trg)="s10"> babelfish

(src)="s11"> перевод
(trg)="s11"> перекласти

(src)="s12"> Модуль Babelfish для обозревателя & konqueror ;
(trg)="s12"> Додаток до & konqueror ; Babel

(src)="s13"> Использование модуля Babelfish
(trg)="s13"> Користування додатком Babelfish

(src)="s14"> Babelfish & mdash ; это сервис компьютерного перевода , предоставляемый компанией AltaVista
(trg)="s14"> Babelfish — це служба комп’ ютерного перекладу , яка підтримується AltaVista .

(src)="s15"> Этот модуль позволяет автоматически переводить веб- странички с одного языка на другой .
(trg)="s15"> За допомогою цього додатка ви зможете автоматично перекладати веб- сторінки декількома мовами .

(src)="s17"> Если вы выделите фрагмент текста на странице , то будет переведен только он , а не вся страница .
(trg)="s17"> Якщо ви вже обрали на сторінці певну частину тексту , буде перекладено саме цей текст , а не всю сторінку .

(src)="s18"> Не все языки доступны на сервисе Babelfish .
(trg)="s18"> Служба Babelfish підтримує далеко не всі мови .

(src)="s19"> Компьютерный перевод несовершенен ! Babelfish может дать в лучшем случае только приблизительный перевод , а в худшем & mdash ; получится абсолютно смешной или нелепый текст . Не принимайте важных решений , основываясь только на переводе Babelfish ; лучше убедитесь сами , что текст переведён правильно .
(trg)="s19"> Комп’ ютерний переклад все ще далекий від досконалості ! Максимум , на що здатний Babelfish , це грубий переклад , у гіршому випадку , такий переклад може лише насмішити вас . Не робіть ніяких важливих висновків на основі тексту , який ви прочитали після перекладу за допомогою Babelfish , якщо ви не певні , що цей переклад насправді є точним .

(src)="s20"> Вы сможете перевести только такие странички , которые доступны в Интернете . Любой другой текст можно перевести на самом сайте Babelfish , где есть возможность вставки текста для перевода .
(trg)="s20"> Ви можете перекладати лише сторінки , доступ до яких відкрито з всесвітніх Тенет ( world wide web ) . Щоб перекласти будь- який інший текст , вам слід перейти безпосередньо на сайт Babelfish , де ви зможете вставити текст , який слід перекласти .

(src)="s21"> Разработчики
(trg)="s21"> Подяки

(src)="s22"> Модуль Babelfish : ( C ) 2001 Kurt Granroth granroth@ kde. org
(trg)="s22"> Авторські права на додаток Babelfish належать & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ; , ©2001

(src)="s23"> Документация : ( C ) 2002 Lauri Watts lauri@ kde. org
(trg)="s23"> Авторські права на документацію належать & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ; , ©2002

(src)="s24"> Перевод на русский : Andrei Darashenka adorosh@ chat. ru
(trg)="s24"> Переклад українською : Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net

# ru/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Модули & konqueror ;
(trg)="s1"> Підручник з додатків до & konqueror ;

(src)="s2"> Lauri Watts
(trg)="s2"> Lauri Watts

(src)="s3"> Lauri Watts
(trg)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;

(src)="s4"> Николай Шафоростов shafff@ ukr. net Перевод на русский
(trg)="s4"> о . Іван Петрущак fr. ivan@ ukrainian- orthodox. org Переклад українською

(src)="s5"> Lauri Watts
(trg)="s5"> & Lauri. Watts ;

(src)="s6"> Здесь перечисляются дополнительные модули & konqueror ; .
(trg)="s6"> Це підручник з додатків до & konqueror ; , файлового менеджера і переглядача мережі для & kde ; .

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> kdeaddons
(trg)="s8"> kdeaddons

(src)="s9"> Konqueror
(trg)="s9"> Konqueror

(src)="s10"> Модули
(trg)="s10"> Додатки

(src)="s11"> Введение
(trg)="s11"> Вступ

(src)="s12"> Пакет & package ; состоит из нескольких модулей & konqueror ; . Не смотря на их малый размер , они значительно расширяют функциональность и гибкость & konqueror ; .
(trg)="s12"> У пакунку & package ; міститься декілька додатків до & konqueror ; . Хоча розмір цих додатків і не є великим , вони додають до & konqueror ; нові функціональні можливості та полегшують використання вже існуючих , спрощуючи доступ до них .

(src)="s13"> Некоторые подробности работы с & konqueror ; можно найти в руководстве по & kicker ; .
(trg)="s13"> Докладнішу інформацію щодо використання & konqueror ; та вбудованих до нього функцій ви можете знайти у підручнику з & konqueror ; .

(src)="s15"> Это список стандартных модулей настройки , предоставляемых пакетом kde; addons .
(trg)="s15"> Це список стандартних модулів налаштування , які містяться у пакунку kde ; addons . Будь ласка , зауважте , що на вашій системі модулів може бути значно більше у разі , якщо ви встановлювали додаткове програмне забезпечення .

(src)="s16"> Babelfish
(trg)="s16"> Babelfish

(src)="s17"> Просмотр дерева DOM
(trg)="s17"> Переглядач ієрархічного дерева DOM

(src)="s18"> & konqueror ; image gallery
(trg)="s18"> Галерея зображень & konqueror ;

(src)="s19"> Встроенный медиапроигрыватель
(trg)="s19"> Вбудований програвач мультимедії

(src)="s20"> Проверка
(trg)="s20"> Засоби перевірки

(src)="s21"> Kuick
(trg)="s21"> Kuick

(src)="s22"> Фильтр каталогов
(trg)="s22"> Фільтр тек

(src)="s23"> KHTMLSettings
(trg)="s23"> KHTMLSettings

(src)="s24"> User Agent Changer
(trg)="s24"> Засіб для зміни поля User Agent

(src)="s25"> Web Archiver
(trg)="s25"> Веб- архіватор

(src)="s26"> Обработчик сбоев
(trg)="s26"> Додаток аналізатора аварійних завершень

(src)="s27"> FSView - просмотр файловой системы
(trg)="s27"> FSView — Перегляд файлової системи

(src)="s28"> Лицензия
(trg)="s28"> Авторські права і ліцензія

(src)="s29"> Авторские права на модули принадлежат их авторам .
(trg)="s29"> Авторські права на кожен з додатків наведено у відповідному розділі .

(src)="s30"> Николай Шафоростов shafff@ ukr. net Перевод на русский
(trg)="s30"> о . Іван Петрущак fr. ivan@ ukrainian- orthodox. org

(src)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;

(src)="s32"> Установка
(trg)="s32"> Встановлення

(src)="s33"> Установите пакет kdebase , содержащий & konqueror ; перед компиляцией этого пакета .
(trg)="s33"> Перш ніж перейти до збирання цього пакунка , вам слід встановити пакунок kdebase , у якому міститься програма & konqueror ; .

# ru/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com

(src)="s3"> Andrei Darashenka adorosh@ chat. ru Перевод на русский
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською

(src)="s4"> 2004- 07- 21 3. 10. 00
(trg)="s4"> 21. 07. 2004 3. 10. 00

(src)="s5"> Данный модуль запоминает список сайтов , на которых произошёл сбой .
(trg)="s5"> За допомогою додатка аварійних завершень можна складати список веб- сайтів , під час показу яких сталося аварійне завершення роботи & konqueror ; .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> модули
(trg)="s9"> додатки

(src)="s10"> Модуль сбоев
(trg)="s10"> Додаток аналізатора аварійних завершень

(src)="s11"> Использование модуля сбоев
(trg)="s11"> Користування додатком аналізатора аварійних завершень

(src)="s12"> Для использования модуля , выберите Сервис Сбои .
(trg)="s12"> Щоб скористатися додатком аналізу аварійних завершень , відкрийте у & konqueror ; пункт меню Інструменти Аварії . За допомогою цього пункту ви зможете переглянути сайт , на якому & konqueror ; завершив роботу у аварійному режимі , та очистити список аварійних завершень , якщо такий є .

(src)="s13"> Разработчики
(trg)="s13"> Подяки

(src)="s14"> & copy ; 2002- 2003 Alexander Kellett lypanov@ kde. org .
(trg)="s14"> Авторські права на додаток аналізу аварійних завершень належать & copy ; 2002- 2003 Alexander Kellett lypanov@ kde. org .

# ru/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com

(src)="s3"> Николай Шафоростов shafff@ ukr. net Перевод на русский
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською

(src)="s4"> 2004- 09- 15 3. 10. 00
(trg)="s4"> 15. 09. 2004 3. 10. 00

(src)="s5"> Фильтр просмотра позволяет выбрать какиефайлы и папки выводить при навигации по файловой системе в & konqueror ; .
(trg)="s5"> За допомогою фільтра перегляду каталогів ви зможете вказати елементи у каталозі , які слід показувати .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> модули
(trg)="s9"> додатки

(src)="s10"> dirfilter
(trg)="s10"> dirfilter

(src)="s11"> Фильтр просмотра
(trg)="s11"> Фільтр перегляду

(src)="s12"> Использование фильтра просмотра
(trg)="s12"> Користування фільтром перегляду

(src)="s13"> Для запуска модуля выберите Сервис Фильтр . С помощью него можно будет настроить набор выводимых файлов .
(trg)="s13"> Доступ до додатка фільтра перегляду ( також відомого як dirfilter ) можна отримати за допомогою смужки меню & konqueror ; , зокрема пункту Інструменти Фільтр перегляду . За допомогою цього додатка ви зможете фільтрувати вміст поточного робочого каталогу & konqueror ; у декілька способів .

(src)="s14"> Благодарности
(trg)="s14"> Подяки

(src)="s15"> & copy ; 2000- 2002 Dawit Alemayehu adawit@ kde. org .
(trg)="s15"> Авторські права на додаток dirfilter належать & copy ; 2000- 2002 Dawit Alemayehu adawit@ kde. org .

# ru/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com

(src)="s3"> Николай Шафоростов shafff@ ukr. net Перевод на русский
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською

(src)="s4"> 2004- 07- 13 3. 10. 00
(trg)="s4"> 26. 02. 2006 3. 5. 1

(src)="s5"> DOM - дерево выводит инфорацию об иерархии стилей , атрибутов и элементов web- документа .
(trg)="s5"> Засіб перегляду об’ єктної моделі документа ( DOM ) надає змогу розробникам переглядати стилі , атрибути і елементи веб- документів .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> модули
(trg)="s9"> додатки

(src)="s10"> DOMTreeViewer
(trg)="s10"> DOMTreeViewer

(src)="s11"> Просмотр дерева DOM
(trg)="s11"> Засіб для перегляду дерева DOM

(src)="s12"> Просмотр дерева DOM
(trg)="s12"> Користування засобом для перегляду дерева DOM

(src)="s13"> Чтобы DOM - дерево вывелось на экран , выберите в & konqueror ; Сервис Показать DOM - дерево , что приведёт к открытию нового окна с требуемой информацией . Обычно , иерархия начинается с корня документа , например : documentElement , и все остальные элементы будут дочерними для него .
(trg)="s13"> Щоб скористатися можливостями засобу перегляду дерева DOM у & konqueror ; , відкрийте пункт меню Інструменти Показати дерево DOM . Ця дія призведе до відкриття нового вікна , у якому буде показано об’ єктну модель документа ( DOM ) поточної веб- сторінки , яку ви переглядаєте . Типово , показ почнеться з кореневого вузла документа , наприклад , documentElement , всі інші вузли , які ви побачите є дочірніми вузлами або нащадками кореневого вузла .

(src)="s14"> Для упралвения деревом DOM нужен внешний сценарий .
(trg)="s14"> Для маніпуляцій з деревом DOM вам потрібен буде зовнішній скрипт .

(src)="s15"> Авторы
(trg)="s15"> Подяки

(src)="s16"> & copy ; 2001 The Kafka Team/ Andreas Schlapbach kde- kafka@ master. kde. org schlpbch@ unibe. ch
(trg)="s16"> Авторські права на додаток domtreeviewer належать & copy ; 2001 Команді Kafka/ Andreas Schlapbach kde- kafka@ master. kde. org schlpbch@ unibe. ch

# ru/docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.xml.gz


(src)="s1"> Josef Weidendorfer Josef. Weidendorfer@ gmx. de
(trg)="s1"> Josef Weidendorfer Josef. Weidendorfer@ gmx. de