# ru/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
# sv/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz


(src)="s1"> Lauri Watts
(trg)="s1"> Lauri Watts

(src)="s3"> Andrei Darashenka adorosh@ chat. ru Перевод на русский
(trg)="s3"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare

(src)="s4"> 2002- 09- 02 3. 10. 00
(trg)="s4"> 2006- 02- 26 3. 5. 1

(src)="s5"> Babelfish , модуль & konqueror ; , позволяет быстро обращаться к сервису перевода Babelfish .
(trg)="s5"> Insticksprogrammet Babel för & konqueror ; ger snabb tillgång till Babelfisk översättningsservicen .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> модули
(trg)="s9"> insticksprogram

(src)="s10"> babelfish
(trg)="s10"> babelfisk

(src)="s11"> перевод
(trg)="s11"> översätt

(src)="s12"> Модуль Babelfish для обозревателя & konqueror ;
(trg)="s12"> Insticksprogrammet Babel för & konqueror ;

(src)="s13"> Использование модуля Babelfish
(trg)="s13"> Använda insticksprogrammet Babelfisk

(src)="s14"> Babelfish & mdash ; это сервис компьютерного перевода , предоставляемый компанией AltaVista
(trg)="s14"> Babelfisk är en maskinöversättningsservice som tillhandahålls av AltaVista .

(src)="s15"> Этот модуль позволяет автоматически переводить веб- странички с одного языка на другой .
(trg)="s15"> Insticksprogrammet låter dig automatiskt översätta webbsidor mellan flera olika språk .

(src)="s17"> Если вы выделите фрагмент текста на странице , то будет переведен только он , а не вся страница .
(trg)="s17"> Om du har markerat en del av texten på sidan , så översätts den istället för hela webbadressen .

(src)="s18"> Не все языки доступны на сервисе Babelfish .
(trg)="s18"> Alla språk är inte tillgängliga från Babelfiskservicen .

(src)="s19"> Компьютерный перевод несовершенен ! Babelfish может дать в лучшем случае только приблизительный перевод , а в худшем & mdash ; получится абсолютно смешной или нелепый текст . Не принимайте важных решений , основываясь только на переводе Babelfish ; лучше убедитесь сами , что текст переведён правильно .
(trg)="s19"> Maskinöversättning är inte en perfekt service ! Babelfisk ger som bäst en grovöversättning , och som värst mycket roande läsning . Basera inte viktiga beslut på saker som du har läst på en sida som översatts av Babelfisk , utan att bekräfta att översättningen verkligen är riktig .

(src)="s20"> Вы сможете перевести только такие странички , которые доступны в Интернете . Любой другой текст можно перевести на самом сайте Babelfish , где есть возможность вставки текста для перевода .
(trg)="s20"> Du kan bara översätta webbsidor som är tillgängliga på Internet . För att översätta någon annan text , bör du gå direkt till Babelfisk hemsida , där du kan klistra in text för översättning .

(src)="s21"> Разработчики
(trg)="s21"> Tack till

(src)="s22"> Модуль Babelfish : ( C ) 2001 Kurt Granroth granroth@ kde. org
(trg)="s22"> Babelfisk- insticksprogrammet är Copyright ( C ) 2001 & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ;

(src)="s23"> Документация : ( C ) 2002 Lauri Watts lauri@ kde. org
(trg)="s23"> Dokumentation Copyright 2002 & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;

(src)="s24"> Перевод на русский : Andrei Darashenka adorosh@ chat. ru
(trg)="s24"> Översättning Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se

# ru/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
# sv/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz


(src)="s1"> Модули & konqueror ;
(trg)="s1"> Handbok insticksprogram för & konqueror ;

(src)="s2"> Lauri Watts
(trg)="s2"> Lauri Watts

(src)="s3"> Lauri Watts
(trg)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;

(src)="s4"> Николай Шафоростов shafff@ ukr. net Перевод на русский
(trg)="s4"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare

(src)="s5"> Lauri Watts
(trg)="s5"> & Lauri. Watts ;

(src)="s6"> Здесь перечисляются дополнительные модули & konqueror ; .
(trg)="s6"> Det här är handboken för de ytterligare insticksprogram som finns för & konqueror ; , & kde ; : s filhanterare och webbläsare .

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> kdeaddons
(trg)="s8"> kdeaddons

(src)="s9"> Konqueror
(trg)="s9"> Konqueror

(src)="s10"> Модули
(trg)="s10"> Insticksprogram

(src)="s11"> Введение
(trg)="s11"> Inledning

(src)="s12"> Пакет & package ; состоит из нескольких модулей & konqueror ; . Не смотря на их малый размер , они значительно расширяют функциональность и гибкость & konqueror ; .
(trg)="s12"> Paketet & package ; innehåller flera insticksprogram för & konqueror ; . Trots de små storlekarna , så ger de ytterligare funktioner och underlättar användning av några funktioner som & konqueror ; redan innehåller , genom att göra dem mer tillgängliga .

(src)="s13"> Некоторые подробности работы с & konqueror ; можно найти в руководстве по & kicker ; .
(trg)="s13"> Mer information om användning av & konqueror ; och dess inbyggda funktioner , finns i & konqueror; s handbok .

(src)="s15"> Это список стандартных модулей настройки , предоставляемых пакетом kde; addons .
(trg)="s15"> Det här är en lista över standard - inställningsmoduler som paketet kde ; - addons tillhandahåller . Observera att det kan finnas många fler moduler på systemet om du har installerat ytterligare programvara .

(src)="s16"> Babelfish
(trg)="s16"> Babelfisk

(src)="s17"> Просмотр дерева DOM
(trg)="s17"> DOM - trädvisaren

(src)="s18"> & konqueror ; image gallery
(trg)="s18"> Bildgalleriet för & konqueror ;

(src)="s19"> Встроенный медиапроигрыватель
(trg)="s19"> Den inbyggda mediaspelaren

(src)="s20"> Проверка
(trg)="s20"> Validering

(src)="s21"> Kuick
(trg)="s21"> Kuick

(src)="s22"> Фильтр каталогов
(trg)="s22"> Katalogfiltret

(src)="s23"> KHTMLSettings
(trg)="s23"> KHTML- inställningar

(src)="s24"> User Agent Changer
(trg)="s24"> Ändring av användaragent

(src)="s25"> Web Archiver
(trg)="s25"> Webbarkiveraren

(src)="s26"> Обработчик сбоев
(trg)="s26"> Kraschinsticksprogram

(src)="s27"> FSView - просмотр файловой системы
(trg)="s27"> FSView - Filsystemvisning

(src)="s28"> Лицензия
(trg)="s28"> Tack till och licens

(src)="s29"> Авторские права на модули принадлежат их авторам .
(trg)="s29"> Copyright för varje insticksprogram anges i det relevanta kapitlet .

(src)="s30"> Николай Шафоростов shafff@ ukr. net Перевод на русский
(trg)="s30"> Översättning Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se

(src)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;

(src)="s32"> Установка
(trg)="s32"> Installation

(src)="s33"> Установите пакет kdebase , содержащий & konqueror ; перед компиляцией этого пакета .
(trg)="s33"> Du måste installera kdebase- paketet som innehåller & konqueror ; innan du försöker kompilera det här paketet .

# ru/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
# sv/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com

(src)="s3"> Andrei Darashenka adorosh@ chat. ru Перевод на русский
(trg)="s3"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare

(src)="s4"> 2004- 07- 21 3. 10. 00
(trg)="s4"> 2004- 07- 21 3. 10. 00

(src)="s5"> Данный модуль запоминает список сайтов , на которых произошёл сбой .
(trg)="s5"> Kraschinsticksprogrammet skapar en lista med bokmärken för webbplatser där & konqueror ; kraschar .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> модули
(trg)="s9"> insticksprogram

(src)="s10"> Модуль сбоев
(trg)="s10"> Kraschinsticksprogram

(src)="s11"> Использование модуля сбоев
(trg)="s11"> Användning av kraschinsticksprogrammet

(src)="s12"> Для использования модуля , выберите Сервис Сбои .
(trg)="s12"> För att använda kraschinsticksprogrammet , peka på Verktyg Krascher i & konqueror ; . Här kan du välja att visa platsen där & konqueror ; har kraschat , eller rensa listan över krascher , om det finns några .

(src)="s13"> Разработчики
(trg)="s13"> Tack till

(src)="s14"> & copy ; 2002- 2003 Alexander Kellett lypanov@ kde. org .
(trg)="s14"> Kraschinsticksprogrammet är Copyright & copy ; 2002- 2003 Alexander Kellett lypanov@ kde. org .

# ru/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
# sv/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com

(src)="s3"> Николай Шафоростов shafff@ ukr. net Перевод на русский
(trg)="s3"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare

(src)="s4"> 2004- 09- 15 3. 10. 00
(trg)="s4"> 2004- 09- 15 3. 10. 00

(src)="s5"> Фильтр просмотра позволяет выбрать какиефайлы и папки выводить при навигации по файловой системе в & konqueror ; .
(trg)="s5"> Katalogvisningsfiltret låter dig välja vilka objekt som visas i en katalog .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> модули
(trg)="s9"> insticksprogram

(src)="s10"> dirfilter
(trg)="s10"> dirfilter

(src)="s11"> Фильтр просмотра
(trg)="s11"> Visningsfiltret

(src)="s12"> Использование фильтра просмотра
(trg)="s12"> Använda visningsfiltret

(src)="s13"> Для запуска модуля выберите Сервис Фильтр . С помощью него можно будет настроить набор выводимых файлов .
(trg)="s13"> Insticksprogrammet Visningsfilter ( också känt som dirfilter ) kan kommas åt i & konqueror; s menyrad under Verktyg Visningsfilter . Insticksprogrammet låter dig filtrera aktuell arbetskatalog i & konqueror ; på flera olika sätt .

(src)="s14"> Благодарности
(trg)="s14"> Tack till

(src)="s15"> & copy ; 2000- 2002 Dawit Alemayehu adawit@ kde. org .
(trg)="s15"> Insticksprogrammet Visningsfilter är copyright & copy ; 2002- 2003 Dawit Alemayehu adawit@ kde. org .

# ru/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
# sv/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz


(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell

(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com

(src)="s3"> Николай Шафоростов shafff@ ukr. net Перевод на русский
(trg)="s3"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare

(src)="s4"> 2004- 07- 13 3. 10. 00
(trg)="s4"> 2006- 02- 26 3. 5. 1

(src)="s5"> DOM - дерево выводит инфорацию об иерархии стилей , атрибутов и элементов web- документа .
(trg)="s5"> DOM - trädvisaren låter en utvecklare visa stilarna , egenskaperna och elementen i ett webbdokument .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons

(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror

(src)="s9"> модули
(trg)="s9"> insticksprogram

(src)="s10"> DOMTreeViewer
(trg)="s10"> DOMTreeViewer

(src)="s11"> Просмотр дерева DOM
(trg)="s11"> DOM - trädvisaren

(src)="s12"> Просмотр дерева DOM
(trg)="s12"> Använda DOM - trädvisaren

(src)="s13"> Чтобы DOM - дерево вывелось на экран , выберите в & konqueror ; Сервис Показать DOM - дерево , что приведёт к открытию нового окна с требуемой информацией . Обычно , иерархия начинается с корня документа , например : documentElement , и все остальные элементы будут дочерними для него .
(trg)="s13"> För att börja använda DOM - trädvisaren i & konqueror ; , välj Verktyg Visa DOM- träd . Då öppnas ett nytt fönster som visar DOM för webbsidan du tittar på . Normalt börjar visningen i dokumentets rotnod , till exempel documentElement . Alla övriga noder som du ser är delnoder till eller härstammar från rotnoden .

(src)="s14"> Для упралвения деревом DOM нужен внешний сценарий .
(trg)="s14"> Om du vill ändra DOM - trädet på något sätt , måste du använda ett externt skript för att göra det .

(src)="s15"> Авторы
(trg)="s15"> Tack till

(src)="s16"> & copy ; 2001 The Kafka Team/ Andreas Schlapbach kde- kafka@ master. kde. org schlpbch@ unibe. ch
(trg)="s16"> Insticksprogrammet DOM - trädvisaren är Copyright & copy ; 2001 Kafka- gruppen/ Andreas Schlapbach kde- kafka@ master. kde. org schlpbch@ unibe. ch

# ru/docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.xml.gz
# sv/docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.xml.gz


(src)="s1"> Josef Weidendorfer Josef. Weidendorfer@ gmx. de
(trg)="s1"> Josef Weidendorfer Josef. Weidendorfer@ gmx. de