# ro/docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.xml.gz


(src)="s1"> gopher
(trg)="s1"> Cipher

(src)="s2"> & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s2"> . ; . . Ibaruwa ;

(src)="s3"> & tradClaudiuCostin ;
(trg)="s3"> IZINA RY' ABAVUNUZI

(src)="s4"> gopher s- a născut ca un serviciu de informaţii distribuit de campus la Universitatea Minnesota . Gopher permite utilizatorului să acceseze informaţii de pe serverele Gopher ce rulează pe maşini din Internet .
(trg)="s4"> Nka A Ibisobanuro : Serivisi Ku i Bya . i Umukoresha Kuri Ibisobanuro : ku Amaseriveri ku .

(src)="s5"> Gopher este un serviciu Internet de navigare care utilizează o interfaţă bazată pe meniuri . Utilizatorii selectează informaţii din meniuri care pot returna alt meniu sau să afişeze un fişier text . Un item poate exista pe serverul unde a avut loc interogarea sau poate fi pe un alt server Gopher ( sau altă maşină gazdă ) . Gopher poate tunela din alt Gopher fără ca utilizatorul să ştie că serverul şi/ sau maşina gazdă sînt altele . Gopher ascunde utilizatorului locaţia exactă a calculatoarelor , oferind iluzia unui singur set larg de meniuri interconectate .
(trg)="s5"> ni Ibisobanuro : Gushakisha Serivisi A Ibikubiyemo - Imigaragarire . Guhitamo Ibisobanuro : Kuva : Ibikubiyemo , Gicurasi Garuka Ibikubiyemo Cyangwa Kugaragaza : A Umwandiko Idosiye . Ikintu Gicurasi ku A Seriveri : , Cyangwa Gicurasi ku Seriveri : ( Cyangwa Inturo : ) . Kuva : Rimwe Kuri i Umukoresha i Seriveri : na / Cyangwa Inturo : Imashini : Byahinduwe . i NYACYO Indanganturo Bya Mudasobwa Birahishe Kuva : i Umukoresha , i Bya A UMWE , Kinini Gushyiraho Bya Ibikubiyemo .

(src)="s6"> Gopher permite utilizatorului să înregistreze locaţia unui item într- un semn de carte oferindu- i posibilitatea să urmeze direct semnul de carte către un item particular fără căutare în sistemul de meniuri . Meniurile Gopher nu sînt standardizate , astfel încît fiecare server are nota lui particulară .
(trg)="s6"> i Umukoresha Kuri Icyabitswe Indanganturo in A Akamenyetso Abakoresha Kuri Gukurikira A Akamenyetso Kuri A Ikintu Gushakisha ... i Ibikubiyemo Sisitemu . Ibikubiyemo OYA , Nka Seriveri : ni .

(src)="s7"> Sursă : http : // tlc. nlm. nih. gov/ resources/ tutorials/ internetdistlrn/ gophrdef. htm
(trg)="s7"> : HTTP : // . . . / Ibikorana /// . htm

# ro/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# rw/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz


(src)="s1"> Centrul de Informaţii & kde ;
(trg)="s1"> i

(src)="s4"> Traducere de & Claudiu. Costin ; & Claudiu. Costin. mail ; .
(trg)="s4"> ADERESI ZA MELI Z' ABASEMUZI

(src)="s5"> Acest document descrie Centrul de Informaţii & kde ;
(trg)="s5"> Inyandiko & kde ; ' S Ibisobanuro : Hagati .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> MukusanyaKDE

(src)="s7"> kinfocenter
(trg)="s7"> hagati

(src)="s8"> sistem
(trg)="s8"> sisitemu

(src)="s9"> informaţii
(trg)="s9"> Ibisobanuro

(src)="s10"> modul
(trg)="s10"> Modire

(src)="s11"> Centrul de Informaţii & kde ; ( referit în continuare centrul de informaţii ) vă oferă o imagine de ansamblu convenabilă şi centralizată a setărilor & kde ; şi ale sistemului dumneavoastră .
(trg)="s11"> & infocenter ; ( Kuva : NONEAHA ku Kuri Nka i Ibisobanuro : Hagati ) Na : A na Incamake Bya & kde ; na Sisitemu Igenamiterere .

(src)="s12"> Centrul de informaţii este alcătuit dintr- o combinaţie de module . Fiecare din acestea este o aplicaţie separată , dar centrul de informaţii organizează toate aceste programe într- un loc uşor de accesat .
(trg)="s12"> Ibisobanuro : Hagati ni Hejuru Bya Igikubo Modire . Modire ni A Porogaramu , i Ibisobanuro : Hagati Byose Bya Porogaramu A Indanganturo .

(src)="s13"> Utilizarea Centrului de Informaţii & kde ;
(trg)="s13"> Hagati

(src)="s14"> În continuare veţi afla modul în care poate fi utilizat centrul de informaţii ca atare . Pentru informaţii despre modulele individuale citiţi Modulele Centrului de Informaţii & kde ;
(trg)="s14"> Ibikurikira > Icyiciro Birambuye i Koresha Bya i Ibisobanuro : Hagati . Ibisobanuro : ku Modire

(src)="s15"> Pornirea Centrului de Informaţii & kde ;
(trg)="s15"> i & infocenter ;

(src)="s16"> Centrul de Informaţii & kde ; poate fi pornit în trei moduri :
(trg)="s16"> & infocenter ; Yatangiye : 3 :

(src)="s17"> Selectînd Butonul K Sistem Centrul de Informaţii din panoul & kde ; .
(trg)="s17"> Kuva : i & kde ; .

(src)="s19"> Va fi deschisă o căsuţă de dialog . Scrieţi kinfocenter şi daţi clic pe butonul Execută sau apăsaţi Enter .
(trg)="s19"> Hejuru A Ikiganiro Agasanduku . , na Kanda Cyangwa Kanda .

(src)="s20"> Puteţi scrie kinfocenter & la orice prompt de consolă .
(trg)="s20"> Ubwoko : & Ku Icyo ari cyo cyose command Urwinjiriro .

(src)="s21"> Toate aceste trei metode sînt echivalente şi produc acelaşi rezultat .
(trg)="s21"> Bya , na i Igisubizo .

(src)="s23"> Cînd porniţi centrul de informaţii , veţi vedea o fereastră ce poate fi împărţită funcţional în trei părţi .
(trg)="s23"> Tangira & vendorShortName ; i Ibisobanuro : Hagati , Na : A Idirishya , 3 .

(src)="s24"> În partea de sus este bara de meniu . Aceasta vă oferă un acces rapid la cele mai multe din funcţiile Centrului de Informaţii & kde ; . Meniurile sînt descrise în secţiunea Meniurile Centrului de Informaţii & kde ; .
(trg)="s24"> i Hejuru : ni A . Na : Kuri Bya & infocenter ; ' S Ibiranga . Ibikubiyemo in

(src)="s25"> În partea stîngă este o coloană . Aici este locul unde alegeţi modulul de vizualizat . În secţiunea Navigarea prin module aflaţi cum să parcurgeţi lista de module .
(trg)="s25"> i Ibumoso : , ni A Inkingi . ni A Hitamo ... Modire Kuri . Kuri Kubuganya Gihinguranya i Modire in i Icyiciro .

(src)="s26"> Panoul principal vă arată unele informaţii despre sistem .
(trg)="s26"> Umwanya Sisitemu Ibisobanuro : .

(src)="s28"> Secţiunea următoare vă prezintă o descriere scurtă a funcţiei fiecărui item de meniu .
(trg)="s28"> Ibikurikira > Icyiciro A Umwirondoro : Bya Ibikubiyemo Ikintu .

(src)="s29"> Meniul Fişier
(trg)="s29"> Idosiye

(src)="s30"> Meniul Fişier are un singur item .
(trg)="s30"> Idosiye Ibikubiyemo A UMWE Icyinjijwe .

(src)="s31"> Ctrl ; Q Fişier Termină
(trg)="s31"> & Ctrl ; Q Idosiye

(src)="s32"> Închide centrul de informaţii
(trg)="s32"> i Ibisobanuro Hagati .

(src)="s34"> & help. menu. documentation ;
(trg)="s34"> Ifashayobora . Ibikubiyemo .

(src)="s35"> Ieşirea din Centrul de Informaţii & kde ;
(trg)="s35"> Amakuru Arambuye y' Aderesi

(src)="s36"> Puteţi ieşi din centrul de informaţii în trei moduri :
(trg)="s36"> & Kuvamo i Ibisobanuro Hagati Rimwe Bya :

(src)="s37"> Selectaţi itemul Fişier Termină din bara de meniu .
(trg)="s37"> Idosiye Kuva : i Ibikubiyemo Umurongo .

(src)="s38"> Apăsaţi combinaţia de taste Ctrl ; Q .
(trg)="s38"> & Ctrl ; Q ku i Mwandikisho .

(src)="s39"> Daţi clic pe butonul Închide din bara de titlu a ferestrei centrului de informaţii .
(trg)="s39"> ku i Funga Akabuto ku i Ikadiri i Ibisobanuro Hagati .

(src)="s40"> Modulele Centrului de Informaţii & kde ;
(trg)="s40"> Name=Ibice K- UmwanyaAmakuru

(src)="s41"> Navigarea prin module
(trg)="s41"> Umwanyabikoresho ya Mutebemberezi

(src)="s42"> Aceasta este o listă a modulelor de configurare standard ( sortate după categorie ) disponibile în pachetul kde ; de bază . Este posibil ca în sistemul dumneavoastră să fie mai multe module dacă aţi instalat programe adiţionale .
(trg)="s42"> ni A Urutonde Bya i Bisanzwe Iboneza Modire ( bishunguwe ku Icyiciro ) ku i < Porogaramu Inshingano = " Porogaramu " > & kde ; SHINGIRO < application > Porogaramu . Impugukirwa Gicurasi Birenzeho Modire ku Sisitemu NIBA yakorewe iyinjizaporogaramu .

(src)="s43"> Dispozitive
(trg)="s43"> Amapareye

(src)="s44"> Canale DMA
(trg)="s44"> Inzira- DMA

(src)="s45"> Întreruperi
(trg)="s45"> Muhagarika

(src)="s46"> Porturi de I/ E
(trg)="s46"> I/ O- Umuyoboro

(src)="s47"> Memoria
(trg)="s47"> Ububiko

(src)="s48"> Interfeţe de reţea
(trg)="s48"> Name=Imigaragarire y' Urusobemiyoboro

(src)="s50"> Partiţii
(trg)="s50"> Ibicedisiki

(src)="s51"> PCI
(trg)="s51"> < ulink > PCI

(src)="s52"> PCMCIA
(trg)="s52"> PCI

(src)="s53"> Procesor
(trg)="s53"> Munonosora

(src)="s54"> Protocoale
(trg)="s54"> Porotokole

(src)="s55"> Informaţii de stare SAMBA
(trg)="s55"> Amakuru y' ingirakamaro

(src)="s56"> SCSI
(trg)="s56"> SCSI

(src)="s57"> Sunet
(trg)="s57"> Ijwi

(src)="s58"> Dispozitive USB
(trg)="s58"> Apareye USB

(src)="s59"> Server X
(trg)="s59"> Seriveri- X

(src)="s60"> Mulţumiri şi licenţa
(trg)="s60"> na

(src)="s61"> Centrul de Informaţii & kde ;
(trg)="s61"> & infocenter ;

(src)="s62"> Program copyright 1997- 2001 Dezvoltatorii Centrului de Informaţii & kde ;
(trg)="s62"> Uburenganzira bw' umuhimbyi - & infocenter ;

(src)="s63"> Contributori :
(trg)="s63"> Abafatanyi :

(src)="s64"> Matthias Hoelzer- Kluepfel hoelzer@ kde. org
(trg)="s64"> - @ kde . org

(src)="s65"> Matthias Elter elter@ kde. org
(trg)="s65"> @ kde . org

(src)="s66"> Documentaţia copyright 2000 Michael McBride mpmcbride7@ yahoo. com
(trg)="s66"> < Urwego : = " Uburenganzira bw' umuhimbyi " > Uburenganzira bw' umuhimbyi < / > @ Yahoo . com

(src)="s68"> Helge Deller deller@ kde. org
(trg)="s68"> @ kde . org

(src)="s69"> Mark Donohoe
(trg)="s69"> bararimwe

(src)="s70"> Pat Dowler
(trg)="s70"> Ububiko Mubyeyi

(src)="s71"> Duncan Haldane duncan@ kde. org
(trg)="s71"> @ kde . org

(src)="s72"> Steffen Hansen stefh@ mip. ou. dk .
(trg)="s72"> OU .

(src)="s73"> Martin Jones mjones@ kde. org
(trg)="s73"> @ kde . org

(src)="s76"> Thomas Tanghus tanghus@ earthling. net
(trg)="s76"> @ . net

(src)="s79"> Traducere de & Claudiu. Costin ; & Claudiu. Costin. mail ; .
(trg)="s79"> ADERESI ZA MELI Z' ABASEMUZI

(src)="s80"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s80"> & underFDL; underGPL ;

# ro/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
# rw/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz


(src)="s1"> Informaţii despre dispozitive
(trg)="s1"> Ibisobanuro Bijyanye na Apareye

(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> ( c ) 2001 Matthias Hoelzer- Kluepfel

(src)="s6"> & tradClaudiuCostin ;
(trg)="s6"> IZINA RY' ABAVUNUZI

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> MukusanyaKDE

(src)="s8"> KControl
(trg)="s8"> Igenzura

(src)="s9"> dispozitiv
(trg)="s9"> APAREYE

(src)="s10"> informaţii despre sistem
(trg)="s10"> Sisitemu Ibisobanuro :

(src)="s11"> Această pagină afişează informaţii despre dispozitivele disponibile .
(trg)="s11"> Ipaji : Ibisobanuro : Bigyanye i Bihari Amapareye ,

(src)="s12"> Informaţiile efective afişate depind de sistem . Pe unele sisteme , informaţiile despre dispozitive nu pot fi încă afişate .
(trg)="s12"> NYACYO Ibisobanuro : ni Sisitemu - . , APAREYE Ibisobanuro : .

(src)="s13"> În & Linux ; , aceste informaţii sînt citite din / proc/ devices şi / proc/ misc , care sînt disponibile numai dacă pseudo- sistemul de fişiere / proc a fost compilat în kernel . Dispozitivele sînt listate după grup ( caracter , bloc sau diverse ) . Numărul major al dispozitivului este listat şi urmat de o etichetă de identificare .
(trg)="s13"> & Linux ; , iyi Ibisobanuro : ni Soma Kuva : // Amapareye na // Misc , Bihari NIBA i / - ni i Intima . ku Itsinda ( , , Cyangwa ) . APAREYE Umubare ni , ku Akarango .

(src)="s14"> Nu puteţi edita setările afişate aici .
(trg)="s14"> Umukoresha Guhindura Icyo ari cyo cyose Igenamiterere ku iyi Ipaji : .

# ro/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# rw/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz


(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> ( c ) 2001 Matthias Hoelzer- Kluepfel

(src)="s6"> & tradClaudiuCostin ;
(trg)="s6"> IZINA RY' ABAVUNUZI

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> MukusanyaKDE

(src)="s8"> KControl
(trg)="s8"> Igenzura

(src)="s10"> informaţii despre sistem
(trg)="s10"> Sisitemu Ibisobanuro :

(src)="s11"> Această pagină afişează informaţii despre canalele DMA ( Direct Memory Access ) . Un canal DMA este o conexiune directă ce permite unui dispozitiv să transfere date din şi către memorie , fără a utiliza microprocesorul . De obicei sistemele cu arhitectură i386 ( PC - urile ) au 8 canale DMA ( de la 0 la 7 ) .
(trg)="s11"> Ipaji : Ibisobanuro : Bigyanye i ( ) . A ni A Ukwihuza Amapareye Kuri Ibyatanzwe Kuri na Kuva : Ububiko Gihinguranya i . , - ( ' S ) ( 0 % S - 7 ) .

(src)="s12"> Informaţiile efective afişate depind de sistem . Pe anumite sisteme informaţiile despre canalele DMA nu pot fi încă afişate .
(trg)="s12"> NYACYO Ibisobanuro : ni Sisitemu - . , Ibisobanuro : .

(src)="s13"> În & Linux ; , aceste informaţii sînt citite din / proc/ dma , care este disponibil numai dacă pseudo- sistemul de fişiere / proc a fost compilat în kernel .
(trg)="s13"> & Linux ; , iyi Ibisobanuro : ni Soma Kuva : // , ni Bihari NIBA i / - ni i Intima .

(src)="s14"> Este afişată o listă a tuturor canalelor DMA înregistrate în acest momemnt ( magistrala ISA ) . Prima coloană afişează canalul DMA , iar a doua coloană dispozitivul care utilizează acel canal .
(trg)="s14"> A Urutonde Bya Byose - ( ) in Koresha ni . Itangira Inkingi i , na i ISEGONDA Inkingi i APAREYE .

(src)="s15"> Canalele DMA neutilizate nu sînt listate .
(trg)="s15"> OYA .