# pt_BR/docmessages/kdebase-apps/dolphin.xml.gz
# th/docmessages/kdebase-apps/dolphin.xml.gz


(src)="s1"> Manual do & dolphin ;
(trg)="s1"> คู่มือ & dolphin ;

(src)="s2"> Peter Penz
(trg)="s2"> Peter Penz

(src)="s3"> peter. penz@ gmx. at
(trg)="s3"> peter. penz@ gmx. at

(src)="s4"> Orville Bennett
(trg)="s4"> Orville Bennett

(src)="s5"> & Orville. Bennett. mail ;
(trg)="s5"> Orville Bennett

(src)="s6"> Michael Austin
(trg)="s6"> Michael Austin

(src)="s7"> tuxedup@ users. sourceforge. net
(trg)="s7"> tuxedup@ users. sourceforge. net

(src)="s8"> David Edmundson
(trg)="s8"> Michael Austin

(src)="s10"> Alan Blanchflower
(trg)="s10"> Orville Bennett

(src)="s11"> Frank Reininghaus
(trg)="s11"> Orville Bennett

(src)="s14"> Peter Penz
(trg)="s14"> Peter Penz

(src)="s15"> & Orville. Bennett ;
(trg)="s15"> Orville Bennett

(src)="s16"> Michael Austin
(trg)="s16"> Michael Austin

(src)="s18"> O & dolphin ; é o gerenciador de arquivos padrão do & kde ; , desenhado com a usabilidade como foco principal .
(trg)="s18"> & dolphin ; คือโปรแกรมจัดการแฟ้มสำหรับ & kde ; ซึ่งถูกออกแบบมาโดยเน้นที่การใช้งาน

(src)="s19"> KDE
(trg)="s19"> KDE

(src)="s20"> Dolphin
(trg)="s20"> Dolphin

(src)="s21"> Gerenciador de arquivos
(trg)="s21"> โปรแกรมจัดการแฟ้ม

(src)="s24"> Introdução
(trg)="s24"> บทนำ

(src)="s25"> O & dolphin ; é um gerenciador de arquivos para o & kde ; que busca melhorar a usabilidade a nível da interface com o usuário . O & dolphin ; foca- se apenas em ser um gerenciador de arquivos , enquanto o & konqueror ; , que era o gerenciador de arquivos padrão do & kde ; no & kde ; 3 e que ainda pode continuar a ser usado no gerenciamento de arquivos , é um visualizador universal para diversos tipos de arquivos .
(trg)="s25"> & dolphin ; คือโปรแกรมจัดการแฟ้มสำหรับ & kde ; ซึ่งมีจุดมุ่งหมายในการปรับปรุงเรื่อง ความสะดวกในการใช้งานในระดับส่วนติดต่อกับผู้ใช้ & dolphin ; ไม่ได้ตั้งใจที่จะเป็นคู่แข่งกับ & konqueror ; ซึ่งเป็นโปรแกรมจัดการแฟ้มโดยปริยายของ & kde ; แต่ & dolphin ; จะเน้นแค่ การเป็นโปรแกรมจัดการแฟ้ม ในขณะที่ & konqueror ; จะเป็นโปรแกรมเรียกดูแฟ้มรูปแบบต่างๆ ครอบจักรวาล รูปแบบการพัฒนาแบบนี้ จะทำให้สามารถเน้นลงไปที่การปรับแต่งส่วนติดต่อผู้ใช้สำหรับ งานเฉพาะของโปรแกรมจัดการแฟ้มให้มีประสิทธิภาพสูงสุดได้

(src)="s27"> Por favor , relate quaisquer problemas ou solicitações de novas funcionalidades para o autor do & dolphin ; , através da janela de comunicação de erros . Ela está acessível através da opção Ajuda Relatar erro ... do menu do aplicativo .
(trg)="s27"> ขณะนี้ & dolphin ; ยังอยู่ในสถานะเบต้า แต่ก็ได้จัดเตรียมความสามารถส่วนใหญ่ที่จำเป็น ในการทำงานประจำวันไว้แล้ว โปรดรายงานปัญหา หรือการขอเพิ่มความสามารถกับผู้เขียนdolphin ; ผ่านทางกล่องรายงานข้อผิดพลาดได้ โดยสามารถเข้าได้จาก เมนู ช่วยเหลือ รายงานข้อผิดพลาด ... ของแอพพลิเคชั่น

(src)="s29"> Interface do usuário do & dolphin ;
(trg)="s29"> ส่วนติดต่อผู้ใช้ของ & dolphin ;

(src)="s31"> Imagem da interface de usuário padrão do & dolphin ;
(trg)="s31"> ส่วนติดต่อผู้ใช้ของ & dolphin ;

(src)="s33"> Interface padrão do & dolphin ; .
(trg)="s33"> ส่วนติดต่อผู้ใช้ของ & dolphin ;

(src)="s42"> A Janela do & dolphin ;
(trg)="s42"> คู่มือ & dolphin ;

(src)="s48"> Aparência da Janela do & dolphin ;
(trg)="s48"> ส่วนติดต่อผู้ใช้ของ & dolphin ;

(src)="s95"> Informações
(trg)="s95"> บทนำ

(src)="s125"> A Janela de Preferências do & dolphin ;
(trg)="s125"> ความสามารถของ & dolphin ;

(src)="s207"> O menu na Janela Principal do & dolphin ;
(trg)="s207"> คู่มือ & dolphin ;

# pt_BR/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz
# th/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz


(src)="s1"> Sobre as FAQ
(trg)="s1"> เกี่ยวกับ FAQ

(src)="s2"> O que posso fazer para ajudar nesta FAQ ?
(trg)="s2"> ฉันจะทำอะไรเพื่อช่วยทำ FAQ นี้ได้บ้าง ?

(src)="s3"> Primeiro , envie- nos quaisquer erros que encontre . E também , qualquer sugestão é bem- vinda . Melhor ainda , envie- nos tudo que você ache pouco claro , e se possível , como acha que ficaria mais claro . O endereço de e- mail do mantenedor atual é jhall@ kde. org .
(trg)="s3"> อย่างแรก ส่งข้อผิดพลาดที่คุณอาจจะพบเจอมาให้เรา นอกจากนี้ เราจะซาบซึ้งมาก ถ้าคุณมีข้อเสนอแนะมาให้เราด้วย ยังมีอีก ส่งอะไรก็ตามที่คุณคิดว่ามันยังไม่ชัดเจน และถ้าหากเป็นไปได้ ส่งสิ่งที่คุณคิดว่าเป็นการแก้ปัญหาที่ชัดเจนกว่ามาด้วย ที่อยู่อีเมลของเราคือ faq@ kde. org

(src)="s4"> Em segundo lugar , envie- nos as suas soluções daquelas perguntas mais frequentes que ainda não estão nesta FAQ . Iremos colocá- las o mais breve possível .
(trg)="s4"> อย่างที่สอง ช่วยกันส่งการแก้ปัญหาที่มีการถามบ่อยๆ ที่มันยังไม่ได้บรรจุอยู่ใน FAQ มาให้เรา แล้วเราจะรีบใส่มันเข้าไปให้เร็วที่สุด เท่าที่จะทำได้

(src)="s5"> Finalmente , por favor faça um uso o mais completo possível desta FAQ . Leia esta FAQ ( e outra documentação relevante ) com atenção antes de colocar perguntas nas várias listas de discussão e grupos de discussão do & kde ; .
(trg)="s5"> สุดท้ายแต่ไม่ท้ายสุด โปรดใช้งาน FAQ นี้ให้เต็มที่ โปรดอ่าน FAQ ( และเอกสารอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง ) ให้ดีก่อนที่จะไปตั้งคำถามตามรายนามจดหมายเวียน หรือกลุ่มข่าวต่างๆ ของ & kde ;

(src)="s6"> Você pode também considerar tornar- se um administrador da FAQ . Leia com atenção a resposta seguinte para mais detalhes .
(trg)="s6"> คุณอาจจะต้องการที่จะเป็นผู้ดูแลส่วน FAQ โปรดไปดูที่ สำหรับรายละเอียด

(src)="s7"> Como me torno um administrador da FAQ ?
(trg)="s7"> จะเป็นผู้ดูแล FAQ ได้อย่างไร ?

(src)="s8"> Atualmente , é muito simples tornar- se um administrador da FAQ . E estamos sempre precisando de sangue novo . : - ) Basta mandar um email para kde- doc- english@ kde. org .
(trg)="s8"> ที่จริงแล้ว มันง่ายมากในการที่จะเป็นผู้ดูแลส่วน FAQ และเราเองก็ต้องการเลือดใหม่อยู่เสมอ : - ) เพียงแค่ส่งอีเมลมาที่ kde- doc- english@ kde. org

# pt_BR/docmessages/kdelibs/checkXML_man-checkXML.1.xml.gz
# th/docmessages/kdelibs/checkXML_man-checkXML.1.xml.gz


(src)="s2"> Lauri Watts lauri@ kde. org
(trg)="s2"> Lauri Watts lauri@ kde. org

(src)="s3"> 03- 07- 2003
(trg)="s3"> 2003- 07- 03

(src)="s4"> checkXML
(trg)="s4"> checkXML

(src)="s5"> 1
(trg)="s5"> 1

(src)="s8"> Descrição
(trg)="s8"> คำอธิบาย

# pt_BR/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
# th/messages/extragear-base/adblock.xml.gz


(src)="s1"> Adblock
(trg)="s1"> เครื่องมือบล็อคโฆษณา

(src)="s2"> Mostrar elementos bloqueáveis ...
(trg)="s2"> แสดงส่วนต่าง ๆ ...

(src)="s3"> Configurar filtros ...
(trg)="s3"> ปรับแต่ง ...

(src)="s4"> Sem bloqueio para esta página
(trg)="s4"> ปิดการใช้งานกับหน้าเว็บนี้

(src)="s5"> Sem bloqueio para este site
(trg)="s5"> ปิดการใช้งานกับเว็บไซต์นี้

(src)="s6"> Por favor , habilite o Adblock do Konqueror
(trg)="s6"> โปรดเปิดการทำงานเครื่องมือบล็อคโฆษณาของคอนเควอร์เรอร์ก่อน

(src)="s7"> Adblock desabilitado
(trg)="s7"> เครื่องมือบล็อคโฆษณาถูกปิดการทำงานอยู่

(src)="s8"> script
(trg)="s8"> สคริปต์

(src)="s9"> objeto
(trg)="s9"> วัตถุ

(src)="s11"> imagem
(trg)="s11"> รูปภาพ

(src)="s14"> Itens bloqueáveis nesta página
(trg)="s14"> รายการทั้งหมดในหน้านี้ที่สามารถบล็อคได้ :

(src)="s17"> Itens bloqueáveis :
(trg)="s17"> รายการทั้งหมดในหน้านี้ที่สามารถบล็อคได้ :

(src)="s18"> Origem
(trg)="s18"> ต้นทาง

(src)="s19"> Categoria
(trg)="s19"> หมวดหมู่

(src)="s22"> Filtrar este item
(trg)="s22"> กรองรายการนี้

(src)="s23"> Filtrar todos os itens no mesmo caminho
(trg)="s23"> กรองรายการทั้งหมดที่มีพาธเดียวกันนี้

(src)="s24"> Filtrar todos os itens da mesma máquina
(trg)="s24"> กรองรายการทั้งหมดที่มีพาธเดียวกันนี้

(src)="s25"> Filtrar todos os itens no mesmo domínio
(trg)="s25"> กรองรายการทั้งหมดที่มีพาธเดียวกันนี้

(src)="s26"> Adicionar este item à lista branca
(trg)="s26"> เพิ่มรายการนี้ไปยังรายการที่อนุญาต

(src)="s27"> Copiar endereço do link
(trg)="s27"> คัดลอกที่อยู่ของส่วนเชื่อมโยง

(src)="s29"> Ferramentas
(trg)="s29"> เครื่องมือ

(src)="s30"> Barra de ferramentas extra
(trg)="s30"> แถบเครื่องมือพิเศษ

# pt_BR/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# th/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> Adicionar fonte de notícias ao Akregator
(trg)="s1"> เพิ่มแหล่งป้อนไปยัง Akregator

(src)="s2"> Adicionar fontes de notícias ao Akregator
(trg)="s2"> เพิ่มแหล่งป้อนไปยัง Akregator

(src)="s3"> Adicionar todas as fontes de notícias ao Akregator
(trg)="s3"> เพิ่มแหล่งป้อนที่พบทั้งหมดไปยัง Akregator

(src)="s4"> Assinar atualizações do site ( usando a fonte de notícias )
(trg)="s4"> บอกรับการปรับปรุงของเว็บไซต์ ( โดยใช้แหล่งป้อนหัวข้อข่าว )

(src)="s5"> Fontes de notícias importadas
(trg)="s5"> นำเข้าแหล่งป้อนแล้ว

# pt_BR/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# th/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s1"> & Atualização automática
(trg)="s1"> เรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติ

(src)="s2"> Nenhuma
(trg)="s2"> ไม่มีการเรียกใหม่

(src)="s3"> A cada 15 segundos
(trg)="s3"> ทุก 15 วินาที

(src)="s4"> A cada 30 segundos
(trg)="s4"> ทุก 30 วินาที

(src)="s5"> A cada minuto
(trg)="s5"> ทุก 1 นาที

(src)="s6"> A cada 5 minutos
(trg)="s6"> ทุก 5 นาที

(src)="s7"> A cada 10 minutos
(trg)="s7"> ทุก 10 นาที

(src)="s8"> A cada 15 minutos
(trg)="s8"> ทุก 15 นาที

(src)="s9"> A cada 30 minutos
(trg)="s9"> ทุก 30 นาที

(src)="s10"> A cada 60 minutos
(trg)="s10"> ทุก 60 นาที

(src)="s11"> Não foi possível atualizar a fonte
(trg)="s11"> ไม่สามารถเรียกต้นทางอีกครั้งได้

(src)="s12"> Este plug- in não pode fazer a atualização automática do componente atual .
(trg)="s12"> ส่วนเสริมนี้ ไม่สามารถทำการเรียกปรับปรุงส่วนปัจจุบันโดยอัตโนมัติได้

(src)="s13"> Ferramentas
(trg)="s13"> เครื่องมือ

# pt_BR/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# th/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s1"> Traduzir página da Internet
(trg)="s1"> แปลภาษาบนหน้าเว็บ

(src)="s2"> Traduzir página da Internet
(trg)="s2"> แปลภาษาบนหน้าเว็บ

(src)="s3"> & Inglês para
(trg)="s3"> จากภาษาอังกฤษ เป็น

(src)="s4"> & Francês para
(trg)="s4"> จากภาษาฝรั่งเศส เป็น

(src)="s5"> & Alemão para
(trg)="s5"> จากภาษาเยอรมัน เป็น

(src)="s6"> & Espanhol para
(trg)="s6"> จากภาษาสเปน เป็น

(src)="s7"> & Português para
(trg)="s7"> จากภาษาโปรตุเกส เป็น

(src)="s8"> & Italiano para
(trg)="s8"> จากภาษาอิตาลี เป็น

(src)="s9"> & Holandês para
(trg)="s9"> จากภาษาดัทช์ เป็น

(src)="s10"> & Chinês ( simplificado )
(trg)="s10"> จากภาษาจีนประยุกต์ เป็น

(src)="s11"> Chinês ( tradicional )
(trg)="s11"> จากภาษาจีนดั้งเดิม เป็น

(src)="s12"> & Holandês
(trg)="s12"> ภาษาดัทช์

(src)="s13"> & Francês
(trg)="s13"> ภาษาฝรั่งเศส

(src)="s14"> Alemão
(trg)="s14"> ภาษาเยอรมัน

(src)="s15"> Italiano
(trg)="s15"> ภาษาอิตาลี

(src)="s16"> & Japonês
(trg)="s16"> ภาษาญี่ปุ่น

(src)="s17"> & Coreano
(trg)="s17"> ภาษาเกาหลี

(src)="s18"> & Norueguês
(trg)="s18"> ภาษานอร์เวย์

(src)="s19"> & Português
(trg)="s19"> ภาษาโปรตุเกส