# pt/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.xml.gz
# wa/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.xml.gz


(src)="s1"> 2009- 05- 09 4. 00. 00
(trg)="s1"> 2002- 01- 18 3. 00. 00

(src)="s2"> Bem- vindo ao & kde ;
(trg)="s2"> Bénvnowe dins & kde ;

(src)="s3"> A equipa do & kde ; dá- lhe as boas- vindas à computação & UNIX ; amigável para o utilizador .
(trg)="s3"> L ' & # 160 ; ekipe & kde ; vos sohaite li bénvnowe dins l ' & # 160 ; infôrmatike UNIX amiståve po l ' & # 160 ; uzeu .

(src)="s4"> Bem- vindo ao Ambiente de Trabalho K
(trg)="s4"> Bénvnowe dins l ' & # 160 ; evironmint di scribanne KDE

(src)="s5"> Informação sobre o & kde ;
(trg)="s5"> & kde ; , cwè çki c ' & # 160 ; est di ça ?

(src)="s6"> O & kde ; é um ambiente de trabalho gráfico poderoso para as estações de trabalho & UNIX ; . Um ambiente do & kde ; combina a facilidade de utilização , funcionalidades contemporâneas e um desenho gráfico espantoso com a superioridade tecnológica do sistema operativo & UNIX ; .
(trg)="s6"> & kde ; est on poûxhant evironmint grafike di scribanne po les posses éndjolreces & UNIX ; . On scribanne & kde ; est åjhey a eployî , il a totes les usteyes k ' & # 160 ; i vs fåt dins ene éndjole d ' & # 160 ; ådjourdu , il est pår bea et , al copete do martchî , il est basti so & UNIX ; , li meyeu sistinme d ' & # 160 ; operance k ' & # 160 ; i gn åye .

(src)="s7"> O que é o Ambiente de Trabalho K ( KDE ) ?
(trg)="s7"> L ' & # 160 ; evironmint di scribanne KDE ( « K Desktop Environment » ) , cwè çki c ' & # 160 ; est di çoula ?

(src)="s8"> Contactar o Projecto & kde ;
(trg)="s8"> Atôtchî li pordjet & kde ;

(src)="s9"> Apoiar o Projecto & kde ;
(trg)="s9"> Sopoirter li pordjet & kde ;

(src)="s10"> Referências úteis
(trg)="s10"> Ahessåvès hårdeyes

(src)="s11"> Obter o máximo do & kde ;
(trg)="s11"> Po- z eployî & kde ; å mî

(src)="s12"> Documentação geral
(trg)="s12"> Documintåcion djeneråle

(src)="s13"> Uma Introdução Rápida ao Ambiente de Trabalho
(trg)="s13"> Po- z aprinde al vole a s ' & # 160 ; siervi do scribanne

(src)="s14"> O Guia do Utilizador do & kde ;
(trg)="s14"> Li live di l ' & # 160 ; uzeu di & kde ;

(src)="s15"> Perguntas mais frequentes
(trg)="s15"> Kesses Sovint Dmandêyes

(src)="s16"> Aplicações básicas
(trg)="s16"> Mwaissès aplicåcions

(src)="s17"> Painel do Ecrã
(trg)="s17"> Li scriftôr

(src)="s18"> Centro de Controlo
(trg)="s18"> Li cinte di controle

(src)="s19"> Gestor de Ficheiros
(trg)="s19"> Li manaedjeu di fitchîs

# pt/docmessages/kdebase-runtime/visualdict.xml.gz
# wa/docmessages/kdebase-runtime/visualdict.xml.gz


(src)="s1"> O Guia Visual do & kde ;
(trg)="s1"> Li guide vizuwel di & kde ;

(src)="s2"> A Equipa do & kde ;
(trg)="s2"> L' nbsp; ekipe di & kde ;

(src)="s3"> José Pires jncp@ netcabo. pt Tradução
(trg)="s3"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org

(src)="s4"> A Equipa do & kde ;
(trg)="s4"> L ' ekipe di & kde ;

(src)="s5"> Um guia visual à interface do & kde ; . Esta é uma versão muito preliminar do documento . Eventualmente , esta será uma viagem gráfica ao & kde ; .
(trg)="s5"> On guide vizuwel di l' nbsp; eterface di & kde ; . Çouchal c' nbsp; est ene prumire modêye do documint . Çoula crexhre po divni on toû grafike di & kde ; .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> Visual
(trg)="s7"> Vizuwel

(src)="s8"> Dicionário
(trg)="s8"> Motlî

(src)="s9"> Guia
(trg)="s9"> Guide

(src)="s10"> Dicionário de termos visuais do & kde ;
(trg)="s10"> Motlî vizuwel des mots d' nbsp; kde ;

(src)="s11"> Este projecto foi iniciado para ajudar a unificar o vocabulário usado na documentação do & kde ; .
(trg)="s11"> Ci pordjet ci a stî enondé po- z unifyî l' nbsp; motlî eployî dins l' nbsp; documintåcion di & kde ; .

(src)="s12"> Nós oferecemos isto para si como uma ajuda na aprendizagem da GUI ( Graphical User Interface ) do & kde ; . Este nomes já foram normalizados na documentação do & kde ; , por isso irá encontrar os itens da interface referidos da mesma forma .
(trg)="s12"> Nos vs dinant çoula come ene aidance po vs afaiti avou l' nbsp; eterface grafike di & kde ; . Ces nos la ont stî standårdijhîs å dvins del documintåcion di & kde ; , po tofer aveur les minmes cayets lomés del minme manire .

(src)="s13"> O termo Widget ( Elemento gráfico ) refere- se ao bloco básico de criação de uma interface de um programa .
(trg)="s13"> Li mot ahesse ( widget en inglès ) c' nbsp; est l' nbsp; no k' nbsp; on dene al brike di costrujhaedje di båze di l' nbsp; eterface grafike des programes .

(src)="s14"> Cada elemento opera de uma forma semelhante de cada vez que é usado , mas o efeito que esse elemento tem depende do seu local no programa .
(trg)="s14"> Tchaeke ahesse si kidût d' nbsp; ene minme manire tchaeke côp k' nbsp; elle est eployeye , mins les efet d' nbsp; l' nbsp; ahesse vont dipinde di si plaece dins l' nbsp; programe .

(src)="s15"> Lista de Elementos Comuns da Interface do & kde ;
(trg)="s15"> Djivêye des comonès ahesses di & kde ;

(src)="s16"> De momento , este guia consiste numa tabela com os nomes dos elementos gráficos encontrados com frequência na documentação do & kde ; e um exemplo de cada um .
(trg)="s16"> Pol moumint , ci guide ci c' nbsp; est djusse on tåvlea des nos des elemints grafikes k' nbsp; on ndè cåze sovint dins l' nbsp; documintåcion di & kde ; , avou ene imådje d' nbsp; egzimpe po tchaeke .

(src)="s17"> A nossa esperança é , eventualmente , fazer disto um documento muito mais completo , o que lhe poderá levar numa viagem visual pelo & kde ; .
(trg)="s17"> Nos vôréns fé d' nbsp; çouchal on documint bén pus complet , ki vs frè fé on toû vizuwel di l' nbsp; evironmint d' nbsp; buro & kde ; .

(src)="s18"> Botão
(trg)="s18"> Boton

(src)="s19"> Opções
(trg)="s19"> Boesses a clitchî

(src)="s20"> Selecção de Cores
(trg)="s20"> Tchoezixheu d' nbsp; coleurs

(src)="s21"> Lista de Selecção
(trg)="s21"> Boesse disrôlante

(src)="s22"> Menu de Contexto
(trg)="s22"> Aspitant menu

(src)="s23"> Janela
(trg)="s23"> Purnea d' nbsp; dialogue

(src)="s24"> Lista de Selecção
(trg)="s24"> Djivêye disrôlante

(src)="s25"> Lista de Ícones
(trg)="s25"> Djivêye d' nbsp; imådjetes

(src)="s26"> Lista
(trg)="s26"> Djivêye ( a tchoezi )

(src)="s27"> Barra de Menu
(trg)="s27"> Bår di menu

(src)="s28"> Barra de Evolução
(trg)="s28"> Bår d' nbsp; avançmint

(src)="s29"> Opções Exclusivas
(trg)="s29"> Botons radio

(src)="s30"> Barra de Posicionamento
(trg)="s30"> Bår d' nbsp; acinseur

(src)="s31"> Barra Deslizante
(trg)="s31"> Rîlete

(src)="s32"> Campo Incremental/ Decremental
(trg)="s32"> Conteu

(src)="s33"> Barra de Estado
(trg)="s33"> Bår d' nbsp; estat

(src)="s34"> Página
(trg)="s34"> Linwete

(src)="s35"> Janela com Páginas
(trg)="s35"> Purnea avou des linwetes

(src)="s36"> Caixa de Texto
(trg)="s36"> Boesse di tecse

(src)="s37"> Barra de Ferramentas
(trg)="s37"> Bår ås usteyes

(src)="s38"> Vista em Árvore
(trg)="s38"> Coxhlaedje

(src)="s39"> Título da Janela
(trg)="s39"> Bår di tite d' nbsp; on purnea

(src)="s40"> Créditos e Licenças
(trg)="s40"> Gråces eyet licince

(src)="s41"> & kappname ;
(trg)="s41"> & kappname ;

(src)="s42"> Documentação pela Equipa de Documentação do & kde ; .
(trg)="s42"> Documintåcion pa l' nbsp; ekipe di documintåcion di & kde ; .

(src)="s43"> Tradução de José Nuno Pires jncp@ netcabo. pt
(trg)="s43"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org

(src)="s44"> & underFDL ;
(trg)="s44"> & underFDL ;

# pt/docmessages/kdesdk/kate.xml.gz
# wa/docmessages/kdesdk/kate.xml.gz


(src)="s1"> O Manual do & kate ;
(trg)="s1"> Live d ' & # 160 ; aidance di & kate ;

(src)="s2"> Anders. Lund ; & Anders. Lund. mail ;
(trg)="s2"> Anders. Lund ; & Anders. Lund. mail ;

(src)="s3"> & Seth. Rothberg ; & Seth. Rothberg. mail ;
(trg)="s3"> & Seth. Rothberg ; & Seth. Rothberg. mail ;

(src)="s4"> Dominik. Haumann ; & Dominik. Haumann. mail ;
(trg)="s4"> Anders. Lund ; & Anders. Lund. mail ;

(src)="s5"> José Pires jncp@ netcabo. pt Tradução
(trg)="s5"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org

(src)="s6"> & Seth. Rothberg ;
(trg)="s6"> & Seth. Rothberg ;

(src)="s7"> & Anders. Lund ;
(trg)="s7"> & Anders. Lund ;

(src)="s9"> O & kate ; é um editor de texto para programadores do & kde ; 4 e posteriores .
(trg)="s9"> & kate ; est èn aspougneu d ' & # 160 ; tecse po les programeus po l ' & # 160 ; kde ; 2. 2 et å dzeu .

(src)="s10"> Este manual documenta o & kate ; Versão 3. 4. 0
(trg)="s10"> Ci live d ' & # 160 ; aidance chal c ' & # 160 ; est pol modêye 1. 0 di & kate ;

(src)="s11"> KDE
(trg)="s11"> KDE

(src)="s12"> kdebase
(trg)="s12"> kdebase

(src)="s13"> Kate
(trg)="s13"> Kate

(src)="s14"> texto
(trg)="s14"> tecse

(src)="s15"> editor
(trg)="s15"> aspougneu

(src)="s16"> programador
(trg)="s16"> programeu

(src)="s17"> programação
(trg)="s17"> programaedje

(src)="s18"> projectos
(trg)="s18"> pordjets

(src)="s19"> MDI
(trg)="s19"> MDI

(src)="s20"> Multi
(trg)="s20"> Multi

(src)="s21"> Documento
(trg)="s21"> Documint

(src)="s22"> Interface
(trg)="s22"> Eterface

(src)="s23"> terminal
(trg)="s23"> terminå

(src)="s24"> consola
(trg)="s24"> conzôle

(src)="s25"> Introdução
(trg)="s25"> Adrovaedje

(src)="s26"> Bem- vindo ao & kate ; , um editor de texto destinado a programadores para o & kde ; versões 4 e superiores . Algumas das funcionalidades do & kate ; incluem o realce de sintaxe programável para linguagens que vai do C e C++ ao & HTML ; , passando pelo C++ e os ' scripts ' de bash , a capacidade de criar e gerir projectos , uma interface de múltiplos documentos ( MDI ) e um emulador de terminal embutido .
(trg)="s26"> Bénvnowe a & kate ; , èn aspougneu d ' & # 160 ; tecse po les programeus pol & kde ; modêye 2. 2 et å dzeu . Emey les fonccionålités di & kate ; i gn a èn apontiåve metaedje en evidince sorlon li sintacse , po des lingaedjes di programaedje come li C eyet C++ mins ossu l ' & # 160 ; HTML , les scripes shell ; li possibilité d ' & # 160 ; askepyî eyet manaedjî des pordjets ; ene eterface a documints multipes ( MDI ) ; eyet on ravalé terminå .

(src)="s27"> Mas o & kate ; é mais do que um editor para programadores . A sua capacidade de abrir vários ficheiros de uma vez torna- o ideal para editar os vários ficheiros de configuração do & UNIX ; . Este documento foi escrito no & kate ; .
(trg)="s27"> Mins & kate ; est pus k ' & # 160 ; ene usteye po les programeus . Ci possibilité d ' & # 160 ; drovi sacwants fitchîs e minme tins endè fwait èn aspougneu d ' & # 160 ; tecse a l ' & # 160 ; idêye po candjî les fitchîs d ' & # 160 ; apontiaedje k ' & # 160 ; end a télmint so on sistinme & UNIX ; . Ci documint chal a stî scrît avou & kate ; .

(src)="s28"> Editar este manual ...
(trg)="s28"> Candjant ci live ci ...

(src)="s29"> Créditos e Licença
(trg)="s29"> Gråces eyet licince

(src)="s30"> & kate ; . Programa copyright 2000 , 2001 , 2002 - 2005 pela equipa de programadores do & kate ; .
(trg)="s30"> Li programe & kate ; . © 2000 , 2001 , 2002 pa l ' & # 160 ; ekipe di diswalpaedje di & kate ; .

(src)="s31"> A equipa do & kate ; :
(trg)="s31"> L ' & # 160 ; ekipe di & kate ; :

(src)="s32"> & Christoph. Cullmann ; & Christoph. Cullmann. mail ;
(trg)="s32"> & Christoph. Cullmann ; & Christoph. Cullmann. mail ;

(src)="s33"> Gestor do Projecto e Programador Principal
(trg)="s33"> Manaedjeu do pordjet eyet mwaisse diswalpeu

(src)="s34"> Anders. Lund ; & Anders. Lund. mail ;
(trg)="s34"> Anders. Lund ; & Anders. Lund. mail ;

(src)="s35"> Programador Principal , realce de sintaxe do Perl , documentação
(trg)="s35"> Mwaisse diswalpeu , metaedje en evidince del sintacse perl , documintåcion

(src)="s36"> & Joseph. Wenninger ; & Joseph. Wenninger. mail ;
(trg)="s36"> & Joseph. Wenninger ; & Joseph. Wenninger. mail ;

(src)="s37"> Programador Principal , realce de sintaxe
(trg)="s37"> Mwaisse diswalpeu , metaedje en evidince del sintacse

(src)="s38"> Michael Bartl michael. bartl1@ chello. at
(trg)="s38"> Michael Bartl michael. bartl1@ chello. at