# pl/docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.xml.gz
# xh/docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.xml.gz


# pl/docmessages/kdeadmin/kcron.xml.gz
# xh/docmessages/kdeadmin/kcron.xml.gz


(src)="s6"> Autor
(trg)="s6"> Umbhekisi phambili

(src)="s9"> Recenzent
(trg)="s9"> Umhlaziyi

(src)="s10"> Michał Bendowski bendowski@ gmail. com
(trg)="s10"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation

(src)="s13"> KDE
(trg)="s13"> KDE

(src)="s14"> kdeadmin
(trg)="s14"> kdeadmin

(src)="s15"> KCron
(trg)="s15"> KCron

(src)="s19"> Wstęp
(trg)="s19"> Ukwazisa

(src)="s27"> Zaplanowane zadania
(trg)="s27"> Imisebenzi Ecwangcxisiweyo

(src)="s29"> Nazwa
(trg)="s29"> Igama

(src)="s31"> Wartość
(trg)="s31"> Ixabiso

(src)="s33"> Opis
(trg)="s33"> Inkcazelo

(src)="s49"> Komentarz
(trg)="s49"> Gqabaza

(src)="s51"> Program
(trg)="s51"> Udweliso lwenkqubo

(src)="s55"> Bez komunikatów
(trg)="s55"> Thule

(src)="s57"> Miesiące
(trg)="s57"> Iinyanga

(src)="s59"> Dni miesiąca
(trg)="s59"> Imihla yeNyanga

(src)="s61"> Dni tygodnia
(trg)="s61"> Imihla yeVeki

(src)="s63"> Codziennie
(trg)="s63"> Yonke imihla

(src)="s65"> Godziny
(trg)="s65"> Iiyure

(src)="s67"> Minuty
(trg)="s67"> Imizuzu

(src)="s71"> Anuluj
(trg)="s71"> Rhoxisa

(src)="s104"> Zmienna
(trg)="s104"> Umahluko

(src)="s149"> Polecenia
(trg)="s149"> Uthelekiso Lomyalelo

(src)="s151"> Menu Plik
(trg)="s151"> I Fayile Menu

(src)="s152"> Ctrl ; S Plik Zapisz
(trg)="s152"> Ctrl ; S Ifayile Gcina

(src)="s154"> Ctrl ; P Plik Drukuj ...
(trg)="s154"> Ctrl ; Q Ifayile Iyakhupha

(src)="s156"> Ctrl ; Q Plik Zakończ
(trg)="s156"> Ctrl ; Q Ifayile Iyakhupha

(src)="s158"> Menu Edycja
(trg)="s158"> I Hlela Menu

(src)="s159"> Ctrl ; X Edycja Wytnij
(trg)="s159"> < shortcut > Ctrl ; X < \ shortcut > Hlela Sika

(src)="s161"> Ctrl ; C Edycja Kopiuj
(trg)="s161"> < shortcut > Ctrl; C < \ shortcut > Hlela ukhupela

(src)="s163"> Ctrl ; V Edycja Wklej
(trg)="s163"> < shortcut > Ctrl; V < \ shortcut > Hlela Cola

(src)="s166"> Tworzy nowe zadanie lub zmienną .
(trg)="s166"> Yenza umsebenzi omtsha okanye umahluko .

(src)="s170"> Usuwa zaznaczone zadania lub zmienne środowiskowe .
(trg)="s170"> Cima umsebenzi okhethiweyo okanye umahluko .

(src)="s172"> Pozwala włączyć lub wyłączyć zaplanowane zadanie lub zmienną środowiskową .
(trg)="s172"> Yenza / khubaza umsebenzi okhethiweyo okanye umahluko .

(src)="s174"> Natychmiast uruchamia zaznaczone zadanie .
(trg)="s174"> Yenza umsebenzi okhethiweyo ngoku .

(src)="s175"> Menu Ustawienia
(trg)="s175"> I Help Menu

(src)="s176"> Ustawienia Wyświetl pasek narzędzi
(trg)="s176"> Ifayile Shicilela ...

(src)="s178"> Ustawienia Wyświetl pasek stanu
(trg)="s178"> Ifayile Shicilela ...

(src)="s180"> Menu Pomoc
(trg)="s180"> I Help Menu

(src)="s182"> Pytania i odpowiedzi
(trg)="s182"> Imibuzo Neempendulo

(src)="s185"> Podziękowania i licencje
(trg)="s185"> Amatyala Nelayisenisi

(src)="s189"> Polskie tłumaczenie dokumentacji : Michał Bendowski bendowski@ gmail. com
(trg)="s189"> Translation Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za

(src)="s191"> Instalacja
(trg)="s191"> Ufako

(src)="s194"> Wymagania
(trg)="s194"> Iimfuno

(src)="s198"> Kompilacja i instalacja
(trg)="s198"> Uqokelelo Nofako

# pl/docmessages/kdeadmin/kuser.xml.gz
# xh/docmessages/kdeadmin/kuser.xml.gz


(src)="s6"> Recenzent
(trg)="s6"> Umhlaziyi

(src)="s9"> Michał Bendowski bendowski@ gmail. com Polskie tłumaczenie dokumentacji
(trg)="s9"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation

(src)="s13"> użytkownik
(trg)="s13"> umsebenzisi

(src)="s17"> grupa
(trg)="s17"> iqela

(src)="s18"> hasło
(trg)="s18"> igama eligqithisiweyo

(src)="s19"> Wprowadzenie
(trg)="s19"> Iyaqala

(src)="s24"> Główne okno
(trg)="s24"> Window Engundoqo

(src)="s34"> Pełne imię i nazwisko
(trg)="s34"> Igama elipheleleyo

(src)="s38"> Adres
(trg)="s38"> Idilesi

(src)="s39"> Hasło
(trg)="s39"> Igama eligqithisiweyo

(src)="s61"> Właściwości grup
(trg)="s61"> Iimpahla Zeqela

(src)="s69"> Podziękowania i licencje
(trg)="s69"> Amatyala Nelayisenisi

(src)="s74"> Polskie tłumaczenie dokumentacji : Michał Bendowski bendowski@ gmail. com
(trg)="s74"> Translation Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za

# pl/docmessages/kdebase-apps/kfind.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kfind.xml.gz


(src)="s3"> Paweł Dąbek pdabek@ onet. pl Polskie tłumaczenie
(trg)="s3"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kdeutils
(trg)="s7"> kdeutils

(src)="s11"> Wprowadzenie
(trg)="s11"> Ukwazisa

(src)="s37"> Z rozróżnianiem małych i wielkich liter
(trg)="s37"> Umzekelo onovakalelo

(src)="s50"> Podziękowania i licencje
(trg)="s50"> Amatyala Nelayisenisi

(src)="s53"> Programiści
(trg)="s53"> Ababhekisi phambili

(src)="s56"> & Mario. Weilguni ; & Mario. Weilguni. mail ;
(trg)="s56"> Mario Weilguni mweilguni@ sime. com

(src)="s57"> & Alex. Zepeda ; jazepeda@ pacbell. net
(trg)="s57"> Alex Zepeda jazepeda@ pacbell. net

(src)="s59"> & Harri. Porten ; & Harri. Porten. mail ;
(trg)="s59"> Harri Porten porten@ kde. org

(src)="s60"> Dima Rogozin dima@ mercury. co. il
(trg)="s60"> Dima Rogozin dima@ mercury. co. il

(src)="s61"> & Carsten. Pfeiffer ; & Carsten. Pfeiffer. mail ;
(trg)="s61"> Carsten Pfeiffer pfeiffer@ kde. org

(src)="s63"> & Waldo. Bastian ; & Waldo. Bastian. mail ;
(trg)="s63"> Waldo Bastian bastian@ kde. org

(src)="s65"> Polskie tłumaczenie : Paweł Dąbek pdabek@ onet. pl
(trg)="s65"> Translation Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za

(src)="s67"> Instalacja
(trg)="s67"> Ufako

(src)="s70"> Wymagania
(trg)="s70"> Iimfuno

(src)="s72"> Kompilacja i instalacja
(trg)="s72"> Uqokelelo Nofako

# pl/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz


(src)="s4"> Marcin Bokszczanin mboksz@ bcig. pl Polskie tłumaczenie Marcin Kocur marcinkocur@ op. p Polskie tłumaczenie
(trg)="s4"> Translation Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s10"> moduł
(trg)="s10"> umnqongo womlinganiselo

(src)="s29"> Menu Plik
(trg)="s29"> Ifayile Menu

(src)="s31"> Ctrl ; Q Plik Zakończ
(trg)="s31"> Ctrl ; Q Ifayile Iyakhupha

(src)="s33"> Menu Pomoc
(trg)="s33"> Uncedo Menu

(src)="s43"> Urządzenia
(trg)="s43"> Amacebo

(src)="s45"> Przerwania
(trg)="s45"> Iyaroxisa

(src)="s47"> Pamięć
(trg)="s47"> Inkumbulo

(src)="s50"> Partycje
(trg)="s50"> Izahlulo kabini

(src)="s56"> SCSI
(trg)="s56"> SCSI

(src)="s57"> Dźwięk
(trg)="s57"> Isandi

(src)="s58"> Urządzenia USB
(trg)="s58"> USB Amacebo

(src)="s59"> & X- Server ;
(trg)="s59"> X- Umncedisi

(src)="s60"> Autorzy i licencja
(trg)="s60"> Amatyala Nelayisenisi

(src)="s63"> Współautorzy :
(trg)="s63"> Abanikeli :

(src)="s79"> Polskie tłumaczenie : Marcin Bokszczanin mboksz@ bcig. pl Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3. 5. 4 : Marcin Kocur marcinkocur@ op. pl
(trg)="s79"> Translation Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za

# pl/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz


(src)="s1"> Informacje o urządzeniach
(trg)="s1"> Ulwazi lwecebo

(src)="s6"> ( c ) 2005 Mandriva Poland biuro@ mandriva. pl Polskie tłumaczenie Marcin Kocur marcinkocur@ op. pl Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3. 5. 4
(trg)="s6"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> KControl
(trg)="s8"> KControl

(src)="s9"> urządzenie
(trg)="s9"> icebo

# pl/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# xh/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz


(src)="s6"> ( c ) 2005 Mandriva Poland biuro@ mandriva. pl Polskie tłumaczenie Marcin Kocur marcinkocur@ op. pl Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3. 5. 4
(trg)="s6"> Antoinette Dekeni antoinette@ translate. org. za Translation

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE