# pl/docmessages/extragear-graphics/digikam.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-graphics/digikam.xml.gz


(src)="s1"> Podręcznik programu & digikam ;
(trg)="s1"> Підручник з & digikam ;

(src)="s2"> Gerhard Kulzer
(trg)="s2"> Gerhard Kulzer

(src)="s3"> gerhard at kulzer dot net
(trg)="s3"> gerhard_ at_ kulzer_ dot_ net

(src)="s4"> Gilles Caulier
(trg)="s4"> Gilles Caulier

(src)="s5"> caulier_ dot_ gilles_ at_ gmail_ dot_ com
(trg)="s5"> caulier_ dot_ gilles_ at_ gmail_ dot_ com

(src)="s6"> Oliver Doerr
(trg)="s6"> Elle Stone

(src)="s8"> Oliver Doerr
(trg)="s8"> Oliver Doerr

(src)="s9"> oliver_ at_ doerr- privat. de
(trg)="s9"> oliver_ at_ doerr- privat. de

(src)="s10"> Ralf Hoelzer
(trg)="s10"> Ralf Hoelzer

(src)="s11"> kde_ at_ ralfhoelzer. com
(trg)="s11"> kde_ at_ ralfhoelzer. com

(src)="s12"> Joern Ahrens
(trg)="s12"> Joern Ahrens

(src)="s13"> joern. ahrens_ at_ kdemail_ dot_ net
(trg)="s13"> joern. ahrens_ at_ kdemail_ dot_ net

(src)="s14"> Paweł Dąbek pdabek@ onet. pl Polskie tłumaczenie
(trg)="s14"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською

(src)="s15"> Zespół programistów & digikam ;
(trg)="s15"> Команда розробників & digikam ;

(src)="s16"> Logo & digikam ;
(trg)="s16"> Логотип & digikam ;

(src)="s17"> & digikam ; to wyposażony w obsługę aparatów cyfrowych program do zarządzania zdjęciami , przeznaczony dla środowiska & kde ; .
(trg)="s17"> & digikam ; — це програма для керування фотографіями у & kde ; , яка підтримує роботу з цифровими фотоапаратами .

(src)="s18"> KDE
(trg)="s18"> KDE

(src)="s19"> Aparat cyfrowy
(trg)="s19"> Цифровий фотоапарат

(src)="s20"> digiKam
(trg)="s20"> digiKam

(src)="s21"> gphoto
(trg)="s21"> gphoto

(src)="s22"> Grafika
(trg)="s22"> Графіка

(src)="s23"> Zarządzanie barwą
(trg)="s23"> Керування кольорами

(src)="s24"> exiv2
(trg)="s24"> exiv2

(src)="s27"> Wstęp
(trg)="s27"> Вступ

(src)="s28"> Tło
(trg)="s28"> Основи

(src)="s29"> O programie & digikam ;
(trg)="s29"> Про & digikam ;

(src)="s30"> & digikam ; to zaawansowany program do zarządzania cyfrowymi zdjęciami , przeznaczony dla środowiska & kde ; . Jest on wyposażony w prosty interfejs , dzięki któremu importowanie i porządkowanie cyfrowych zdjęć , trwa tyle ile & quot; pstryknięcie fotkiquot ; . Program sprawnie zarządza dużymi ilościami obrazków znajdujących się w albumach oraz ułatwia ich odnajdywanie dzięki użyciu znaczników . Posiada on wiele funkcji wykorzystywanych przy przeglądaniu , organizowaniu , obróbce zdjęć , oraz udostępnianiu ich innym .
(trg)="s30"> & digikam ; — це програма з додатковими можливостями , призначена для керування цифровими фотографіями у стільничному середовищі & kde ; . Програма має простий інтерфейс , який спрощує імпортування та впорядкування цифрових фотографій . & digikam ; надає вам змогу розподіляти ваш об’ ємний архів фотографій за альбомами і впорядковувати ці фотографій для спрощення пошуку з мітками ( ключовими словами ) , підписами , збірками , датами , даним геопозиціювання та результатами пошуків . У програмі передбачено багато можливостей перегляду , впорядкування , обробки та оприлюднення ваших фотографій . Таким чином , & digikam ; є потужним програмним забезпеченням для Керування цифровою власністю ( Digital Asset Management або DAM ) , у програмі також передбачено широкі можливості редагування зображень .

(src)="s31"> Program posiada łatwy w użyciu interfejs Aparat , pozwalający na podłączenie sprzętu i przesłanie zdjęć bezpośrednio do albumów & digikam ; . Dzięki bibliotece gphoto2 , obsługiwanych jest ponad 800 modeli aparatów cyfrowych .
(trg)="s31"> Передбачено простий у користуванні інтерфейс фотоапаратів , за допомогою якого ви зможете з’ єднати ваш цифровий фотоапарат з комп’ ютером і звантажити фотографії безпосередньо до альбомів & digikam ; . Бібліотека gphoto2 , на якій засновано роботу програми , підтримує понад 1000 моделей цифрових фотоапаратів . Звичайно ж , будь- який носій або інструмент читання даних , який підтримується вашою операційною системою , може обмінюватися даними з & digikam ; .

(src)="s32"> & digikam ; zawiera szybki edytor obrazków , wyposażony w kilka narzędzi do edycji . Możesz używać edytora obrazków do przeglądania zdjęć , dodawania komentarzy i ocen , oraz wprowadzania korekt i zmian . Możliwości edytora mogą być łatwo zwielokrotnione po dołączeniu do niego zestawu wtyczek , Kde Image Plugins Interface ( podręcznik )
(trg)="s32"> До складу пакунка & digikam ; входить швидкий редактор зображень з широким спектром інструментів редагування зображень . Ви можете скористатися редактором зображень для перегляду ваших фотографій , їх коментування та оцінки , виправлення , покращення або зміни . Можливості з редагування може бути без проблем розширено набором додатків , Kde Image Plugins Interface ( KIPI ) ( підручник )

(src)="s33"> Pomimo tego , że & digikam ; został wyposażony w wiele profesjonalnych funkcji , to wciąż pozostaje łatwy w użyciu . W pełni obsługuje kodowanie 16- bitowe , włączając w to wszystkie dostępne wtyczki . Obsługuje również zarządzanie kolorem ICC , może też przeprowadzić konwersję pliku RAW programem dcraw Davida Coffinsa .
(trg)="s33"> Хоча програма & digikam ; і проста у користуванні , у ній передбачено десятки можливостей професійного рівня . Програма та всі додатки до неї повністю підтримують роботу з 16- бітовими зображенням , підтримується перетворення зображень цифрових негативів за допомогою libraw , експорт DNG та процедура керування кольорами ICC .

(src)="s52"> Raportowanie błędów
(trg)="s52"> Як надіслати звіт про вади

(src)="s53"> Podobnie jak reszta & kde ; , program & digikam ; jest częścią projektu Open Source . Oznacza to , że użytkownicy mogą i powinni brać udział w jego tworzeniu , co najmniej raportując błędy i podpowiadając ewentualne ulepszenia .
(trg)="s53"> Як і решта програм & kde ; , & digikam ; є проектом з відкритим кодом . Це означає , що користувачі теж мають брати участь у його розвитку , принаймні , повідомляти авторам про вади програми та висловлювати пропозиції щодо можливого удосконалення .

(src)="s54"> W programie & digikam ; możesz raportować błędy i podpowiadać ulepszenia programu w sposób najłatwiejszy z możliwych . Nieważne z jakiej funkcji programu korzystasz , w menu Pomoc znajduje się opcja Raportowanie błędów , zawierająca okno wiadomości z podświetlonym łączem . Kliknij na łącze , a Twoja przeglądarka otworzy stronę systemu raportów . Wszystkie wymagane informacje będą już wypełnione ; wystarczy trzymać się wskazówek , aby dokończyć raport .
(trg)="s54"> У & digikam ; процедуру повідомлення про вади та висування пропозицій значно спрощено . У меню « Довідка » програми ви знайдете пункт « Надіслати звіт про помилку » . За його допомогою можна відкрити вікно повідомлення з відповідним посиланням . Натисніть позначку посилання , — у відповідь система відкриє у вашому переглядачі Тенет сторінку системи обробки повідомлень . Всі потрібні дані буде вже вказано , просто виконайте настанови , які нададуть вам змогу завершити ваше повідомлення про ваду .

(src)="s55"> Wsparcie
(trg)="s55"> Підтримка

(src)="s56"> & digikam ; to projekt wspierany przez społeczność , co oznacza , że programiści i użytkownicy wspierają jedni drugich . Jeśli regularnie używasz & digikam ; zachęcamy do zapisania się na listę dyskusyjną tego programu . Możesz rozpocząć od zadawania pytań innym użytkownikom programu & digikam ; , a już niedługo , mamy nadzieję , sam będziesz udzielał pomocy innym .
(trg)="s56"> Проект & digikam ; підтримується спільнотою , це означає , що користувачі і розробники допомагають одне одному . Якщо ви є постійним користувачем & digikam ; , ми запрошуємо вас приєднатися до списку листування користувачів & digikam ; . Ви можете почати з запитань до інших користувачів & digikam ; , а потім , з набуттям досвіду , зможете відповідати на питання інших користувачів .

(src)="s57"> Jak dołączyć do listy dyskusyjnej & digikam ; .
(trg)="s57"> Настанови з підписки на список листування користувачів & digikam ; .

(src)="s58"> Możesz również wejść na stronę domową & digikam ; , aby przeczytać o nowych wersjach programu , czy też znaleźć inne powiązane z & digikam ; informacje .
(trg)="s58"> Крім того , ви можете відвідати домашню сторінку & digikam ; . Там ви знайдете новини щодо випуску програми та інші відомості щодо & digikam ; .

(src)="s59"> Twój udział
(trg)="s59"> Як долучитися до розробки

(src)="s60"> Możesz uczestniczyć na wiele sposobów w nieustannym rozwoju programu & digikam ; . Wcale nie musisz być programistą . Możesz pomóc przy tworzeniu dokumentacji , tłumaczeniu , projektowaniu interfejsu użytkownika czy też zaproponować parę dobrych pomysłów do listy życzeń . Możesz również wziąć udział w testowaniu nowych wersji i przekazywać informacje zwrotne programistom . Jeśli sam jesteś programistą , to oczywiście również Ty możesz tworzyć & digikam ; , najlepszy program do obróbki cyfrowych zdjęć .
(trg)="s60"> Існує багато шляхів долучитися до постійної розробки & digikam ; . Вам зовсім не потрібно бути знавцем з розробки програмного забезпечення . Ви можете допомогти зі створенням документації , перекладом , компонуванням інтерфейсу користувача або просто поділитися своїми чудовими ідеями у списку побажань . Ви також можете допомогти у тестуванні коду на ранніх стадіях розробки , а потім поділитися своїми враженнями з розробниками . Звичайно ж , якщо ви є розробником програмного забезпечення , ви можете допомогти зробити & digikam ; найкращою програмою для роботи з цифровими фотографіями .

(src)="s61"> Najlepszym sposobem na zaangażowanie się w tworzenie programu & digikam ; jest zapisanie się na listę dyskusyjną programistów . Jak zapisać się na listę programistów & digikam ; .
(trg)="s61"> Найкраще почати участь у розробці & digikam ; з долучення до списку листування розробників . Тут ви знайдете настанови з підписки на список листування розробників & digikam ; .

(src)="s62"> Rozpoczęcie pracy
(trg)="s62"> Початок роботи

(src)="s63"> Okno pierwszego uruchomienia
(trg)="s63"> Діалогове вікно першого запуску

(src)="s64"> Gdy uruchomisz & digikam ; po raz pierwszy , zostaniesz zapytany o to , gdzie chcesz przechowywać swoje zdjęcia . Możesz albo wprowadzić ścieżkę do katalogu albo kliknąć w oknie dialogowym na ikonę katalog Ikona katalog i wskazać katalog w oknie dialogowym .
(trg)="s64"> Після першого запуску & digikam ; програма запитає вас про те , де ви бажаєте зберігати ваші фотографії та базу даних & digikam ; . Ви можете вибрати будь- яку локальну , віддалену теку або теку , розташовану на портативному носії . Просто введіть шлях до теки або натисніть піктограму з зображенням теки Піктограма теки , щоб вказати теку за допомогою діалогового вікна .

(src)="s66"> Data albumu : te dane zostaną wykorzystane podczas sortowania albumów według daty ; wykonasz to wchodząc do menu Widok Sortuj albumy Według daty .
(trg)="s66"> Пізніше ви зможете додати будь- яку бажану кількість адрес — & digikam ; додасть ці адреси до бібліотеки альбомів . Параметри Налаштувати Збірки

(src)="s67"> Okno dialogowe Wyszukiwanie elementów
(trg)="s67"> Діалогове вікно пошуку елементів

(src)="s68"> Jeśli posiadasz już na twardym dysku kolekcję zdjęć , możesz wejść do zawierającego zdjęcia katalogu wyższego poziomu , o nazwie Biblioteka albumów . & digikam ; uzna każdy umieszczony tutaj podfolder za album . Żadna z wprowadzonych fotografii nie zostanie zmieniona . W trakcie parsowania katalogów będzie widoczne takie okno :
(trg)="s68"> Якщо на вашому жорсткому диску вже зберігається збірка фотографій , ви можете ввести назву теки верхнього рівня , у якій містяться фотографії , така тека називається текою бібліотеки альбомів . & digikam ; вважатиме всі підтеки вказаної вами теки альбомами . Жодну з фотографій при цьому змінено не буде . Під час обробки тек ви побачите діалогове вікно поступу , подібне до наведеного нижче :

(src)="s70"> Ponieważ & digikam ; korzysta bezpośrednio z katalogów na Twoim twardym dysku , inne programy , jak choćby menedżer plików , mogą usunąć albumy poza sesją & digikam ; . W tym przypadku , podczas następnej sesji & digikam ; zapyta czy wszystkie usunięte albumy powinny zostać usunięte z bazy albumów . Jeśli chcesz przenieść katalogi i nie chcesz robić tego w & digikam ; , sugerujemy wykonywanie tego w momencie gdy & digikam ; jest uruchomione , tak by następowała synchronizacja z bazą danych i nie zostały utracone żadne metadane .
(trg)="s70"> Для виконання завдань & digikam ; використовує ваші теки на вашому жорсткому диску безпосередньо , після завершення сеансу роботи з програмою ви можете вилучити будь- який з альбомів за допомогою інших програм , зокрема інструментів керування файлами . У такому разі & digikam ; повідомить вам на початку наступного сеансу про те , що всі альбоми , вилучені з кореневої теки & digikam ; , має бути вилучено з бази даних альбомів . Якщо ви бажаєте перемістити теки , але не бажаєте робити це у самій програмі & digikam ; , радимо вам виконати цю дію під час роботи програми & digikam ; , щоб надати змогу програмі виконати синхронізацію і запобігти будь- якій втраті метаданих .

(src)="s71"> Jeśli używasz istniejącego katalogu jako Biblioteki albumów , zauważysz , że albumy na liście Albumy nie wykorzystują zdjęć jako ikon . Przy pierwszym przeglądaniu każdego albumu & digikam ; utworzy miniaturkę z pierwszego zdjęcia na liście w albumie i będzie ją wykorzystywał jako ikonę albumu . Zapoznaj się z sekcją Album , aby dowiedzieć się jak zmienić ikonę albumu .
(trg)="s71"> Якщо ви використовуватимете існуючу теку з фотографіями як теку бібліотеки альбомів , ви зможете зауважити , що на піктограмах альбомів у списку альбомів немає фотографій з цих альбомів . Щоб змінити подібну поведінку програми , перетягніть будь- яку з фотографій у альбомі на ліву бічну панель : цю фотографію буде використано для створення піктограми альбому . Докладніше про зміну піктограми альбому ви можете дізнатися з розділу Альбом .

(src)="s72"> Jeśli korzystałeś z kolekcji zdjęć w innym programie i utworzył on miniaturki w niestandardowych podfolderach , & digikam ; wyświetli te katalogi miniaturek jako oddzielne albumy . & digikam ; tworzy katalogi miniaturek zgodnie ze standardem freedesktop. org . Nie ma możliwości ukrycia niestandardowych miniaturek katalogów na liście " Mój album " . Jeśli chcesz je zatrzymać , możesz utworzyć kolekcję albumów , która będzie zawierała wszystkie katalogi miniaturek , a następnie przeglądać albumy według kolekcji . Aby dowiedzieć się więcej o kolekcjach albumów , zapoznaj się z sekcją Album .
(trg)="s72"> Якщо раніше ви працювали з вашою збіркою фотографій за допомогою іншої програми , яка створила мініатюри у нестандартних підтеках , & digikam ; покаже ці теки мініатюр як окремі альбоми . У & digikam ; використано стандарти freedesktop. org щодо іменування та розташування тек мініатюр . Способу усування прихованих нестандартних тек мініатюр зі списку « Альбоми » не передбачено . Якщо ви бажаєте зберегти ці теки , ви можете створити збірку альбомів , яка міститиме лише теки мініатюр , а потім переглядати ваші альбоми , впорядковані за збірками . Докладніше про збірки альбомів можна дізнатися з розділу Альбом .

(src)="s73"> Po skonfigurowaniu katalogu Biblioteka albumów , możesz przygotować & digikam ; do pracy z aparatem cyfrowym . Następnie dowiedz się jak używać Albumów i Znaczników do porządkowania zdjęć w albumach .
(trg)="s73"> Після налаштування вами теки бібліотеки альбомів ви можете перейти до налаштування & digikam ; на роботу з вашим цифровим фотоапаратом . Після цього можна ознайомитися з використанням Альбомів і Міток для впорядкування ваших фотографій за альбомами .

(src)="s74"> & doc- file- formats ;
(trg)="s74"> & doc- file- formats ;

(src)="s75"> Obsługiwane aparaty cyfrowe
(trg)="s75"> Поточна підтримка цифрових фотоапаратів

(src)="s78"> Program posiada łatwy w użyciu interfejs Aparat , pozwalający na podłączenie sprzętu i przesłanie zdjęć bezpośrednio do albumów & digikam ; . Dzięki bibliotece gphoto2 , obsługiwanych jest ponad 800 modeli aparatów cyfrowych .
(trg)="s78"> Передбачено простий у користуванні інтерфейс фотоапаратів , за допомогою якого ви зможете з’ єднати ваш цифровий фотоапарат з комп’ ютером і звантажити фотографії безпосередньо до альбомів & digikam ; . Бібліотека gphoto2 , на якій засновано роботу програми , підтримує понад 1000 моделей цифрових фотоапаратів . Звичайно ж , будь- який носій або інструмент читання даних , який підтримується вашою операційною системою , може обмінюватися даними з & digikam ; .

(src)="s79"> Cechą współczesnych aparatów jest korzystanie z kart pamięci Compact & Flash ; oraz USB lub FireWire ( IEEE- 1394 lub i- link ) do przesyłania danych . Obecnie , przesyłanie danych do komputera odbywa się głównie z wykorzystaniem urządzeń pamięci masowej USB ( wówczas aparat jest wyświetlany jako dysk w komputerze ) lub przy użyciu Picture Transfer Protocol ( PTP ) i jego pochodnych . Starsze aparaty mogą używać złącza portu szeregowego ( RS- 232 ) .
(trg)="s79"> Характерною ознакою сучасного цифрового фотоапарата є використання карток портативної флеш- пам’ яті та передавання даних за допомогою інтерфейсів USB або FireWire ( IEEE- 1394 або i- link ) . Передавання даних на комп’ ютер , зазвичай , виконується за допомогою класу пристроїв накопичувач USB ( отже , фотоапарат розпізнається системою як дисковий пристрій ) або за допомогою протоколу передавання зображень ( Picture Transfer Protocol або PTP ) та похідних від нього протоколів . У застарілих фотоапаратах може використовуватися з’ єднання за допомогою послідовного порту ( RS- 232 ) .

(src)="s80"> Przykładowy podgląd
(trg)="s80"> Приклад попереднього перегляду

(src)="s81"> Typ łącza
(trg)="s81"> Тип з’ єднання

(src)="s82"> Złącze FireWire ( IEEE- 1394 lub i- link ) do podłączania profesjonalnych aparatów cyfrowych
(trg)="s82"> FireWire ( IEEE- 1394 або i- link ) кабель для професійних покадрових фотоапаратів

(src)="s83"> Złącze Uniwersalna magistrala szeregowa ( USB ) do podłączania popularnych aparatów cyfrowych
(trg)="s83"> Universal Serial Bus ( USB ) кабель від споживацьких цифрових покадрових фотоапаратів

(src)="s84"> Złącze port szeregowy ( RS- 232 ) stosowane w starszych aparatach cyfrowych
(trg)="s84"> Кабель послідовного порту ( RS- 232 ) від застарілого цифрового покадрового фотоапарату

(src)="s85"> Przesyłanie obrazków przy użyciu gPhoto2 : PTP lub portu szeregowego RS- 232
(trg)="s85"> Передачі за допомогою gPhoto2 : PTP і послідовний порт RS- 232

(src)="s86"> & digikam ; wykorzystuje program gPhoto2 do komunikacji z aparatami cyfrowymi . gPhoto2 należy do kategorii wolnego , swobodnie rozpowszechnianego oprogramowania i jest przeznaczony do obsługi aparatów cyfrowych ( obecnie ponad 800 modeli ) . gPhoto2 obsługuje Picture Transfer Protocol , popularny protokół stworzony przez International Imaging Industry Association . Protokół ten ma umożliwić przesłanie obrazków z aparatu cyfrowego do komputera i innych urządzeń peryferyjnych , bez konieczności instalowania dodatkowych sterowników .
(trg)="s86"> Для обміну даними з цифровим фотоапаратом & digikam ; використовує програму gPhoto2 . gPhoto2 є вільним , без обмежень щодо поширення набором програм для роботи з цифровими фотоапаратами , який підтримує роботу з понад 800 фотоапаратами . У gPhoto2 передбачено підтримку Picture Transfer Protocol , розповсюдженого протоколу , розробленого International Imaging Industry Association ( міжнародною асоціацією індустрії зображень ) для передавання зображень з цифрових фотоапаратів на комп’ ютери та інші периферійні пристрої без потреби у використанні додаткових драйверів пристроїв .

(src)="s87"> Wiele starszych aparatów wykorzystuje do komunikacji z komputerem port szeregowy . Ponieważ zdjęcia to zwykle duże pliki , a transfer portu szeregowego jest wolny , ten typ połączenia jest więc przestarzały . & digikam ; obsługuje również te aparaty i pozwala na przesłanie zdjęć za pośrednictwem programu gPhoto2 . Kompletną listę obsługiwanych aparatów cyfrowych znajdziesz tutaj : .
(trg)="s87"> Значна кількість застарілих цифрових фотоапаратів використовує для обміну даними з комп’ ютером послідовний порт . Оскільки файли фотографій є досить великими , а швидкість передавання послідовним портом досить низькою , подібний спосіб з’ єднання вже не використовується . У & digikam ; передбачено підтримку таких фотоапаратів : передавання зображень здійснюється за допомогою програми gPhoto2 . Знайти повний список підтримуваних цифрових фотоапаратів можна за цією адресою .

(src)="s89"> Przesyłanie danych przy użyciu urządzeń pamięci masowej
(trg)="s89"> Передачі за допомогою пристроїв надвеликого об’ єму

(src)="s90"> Urządzenia , które nie są bezpośrednio obsługiwane przez gPhoto2 , są obsługiwane przez protokół pamięci masowej , posiadający dobre wsparcie w & GNU ; / Linux ; . Chodzi tu o liczne aparaty cyfrowe i czytniki kart pamięci . Istnieją następujące interfejsy pamięci masowej : Pamięć masowa USB to zestaw interfejsów komputerowych , wykorzystujących protokoły komunikacyjne określone przez USB Implementers Forum dla uniwersalnej magistrali szeregowej ( USB ) . Ten standard służy za interfejs dużej liczbie urządzeń pamięci , włączając w to aparaty cyfrowe . Pamięć masowa FireWire to zestaw interfejsów komputerowych , wykorzystujących protokoły komunikacyjne stworzone przez Apple Computer w latach dziewięćdziesiątych , oferujący komunikację o dużej szybkości i izosynchroniczne usługi w czasie rzeczywistym . Podobnie jak pamięć masowa USB , standard ten jest wykorzystywany przez interfejsy sporej liczby urządzeń pamięci , włączając w to aparaty cyfrowe . Prawie wszystkie nowoczesne aparaty cyfrowe obsługują USB 1. 0 , a niektóre USB 2. 0 , natomiast niewiele z nich obsługuje FireWire . . Aby użyć standardowego urządzenia pamięci masowej w & digikam ; , wybierz pozycję Montuj aparat z listy Ustawienia aparatu i ustaw właściwą ścieżkę montowania .
(trg)="s90"> Якщо пристрій не підтримується безпосередньо gPhoto2 , можна скористатися підтримкою протоколу носіїв даних , який дуже добре підтримується у & GNU ; / Linux ; . Це зокрема стосується багатьох цифрових фотоапаратів та пристроїв читання карток пам’ яті . Серед інтерфейсів носіїв даних : Носії даних USB : комп’ ютерний інтерфейс , у якому використано протоколи обміну даними , визначені на форумі розробників реалізації USB , і який працює за допомогою універсальної послідовної шини ( Universal Serial Bus ) . За допомогою цього стандарту забезпечується обмін даними з багатьма пристроями їх зберігання , зокрема цифровими фотоапаратами . Носії даних FireWire : комп’ ютерний інтерфейс , у якому використано протоколи обміну даними , розроблені в основному компанією Apple Computer у 1990- их роках . У протоколі FireWire передбачено високошвидкісний обмін даними та доступ до ізохронних служб даних у режимі реального часу . Подібно до стандарту носіїв даних USB , цим стандартом забезпечується інтерфейс до багатьох пристроїв зберігання даних , зокрема цифрових фотоапаратів . Майже всі сучасні цифрові фотоапарати підтримують USB версії 1 і зрештою підтримуватимуть USB версії 2 ; і лише деякі підтримують FireWire . Щоб скористатися типовим пристроєм зберігання даних у & digikam ; , оберіть пункт Змонтований фотоапарат у списку Налаштування фотоапарата і вкажіть шлях до відповідної точки монтування .

(src)="s91"> Obsługiwane wtyczki
(trg)="s91"> Підтримувані додатки

(src)="s92"> Jedną z rzeczy godnych podkreślenia w & digikam ; jest fakt , że funkcjonalność programu może być tak łatwo poszerzona przez zastosowanie wtyczek :
(trg)="s92"> Однією з найкращих сторін роботи з & digikam ; є простота розширення його функціональних можливостей за допомогою додатків :

(src)="s93"> Wtyczki Kipi : projekt Kde Image Plugins Interface ( kipi ) ( podręcznik ) ma na celu utworzenie wspólnej struktury wtyczek dla programów & digikam ; , KPhotoAlbum , Showimg i Gwenview . Umożliwi to współdzielenie wtyczek przez programy graficzne . Ustawienia wtyczek Kipi Plugins są opisane w tej sekcji .
(trg)="s93"> Kipi Plugins : Проект інтерфейсу додатків для роботи з зображеннями у KDE ( Kde Image Plugins Interface або Kipi ) ( manual ) є спробою розробки загальної структури додатків для & digikam ; , KPhotoAlbum , Showimg та Gwenview . Його метою є створення спільних додатків обробки зображень для декількох програм роботи з графікою . Налаштування додатків Kipi описано у цьому розділі .

(src)="s94"> Interfejs wtyczek & digikam ;
(trg)="s94"> Інтерфейс додатків & digikam ;

(src)="s95"> Wtyczki pozwalają na dokonywanie w zasadzie dowolnych przekształceń obrazków . Ich zaletą jest to , że łatwiej jest dodać kolejną funkcję do & digikam ; pisząc niewielką wtyczkę , niż modyfikując jądro programu .
(trg)="s95"> Додатки можуть обробляти зображення майже довільним чином , в межах того , що може робити з зображеннями користувач . Перевага їх використання полягає у тому , що за їх допомогою додати нові можливості до & digikam ; набагато простіше : достатньо написати невеличкий додаток , — змінювати ядро & digikam ; не потрібно .

(src)="s96"> Korzystanie z programu & digikam ;
(trg)="s96"> Користування & digikam ;

(src)="s97"> Główne okno programu & digikam ;
(trg)="s97"> Головне вікно & digikam ;

(src)="s98"> Podstawowe informacje na temat głównego okna
(trg)="s98"> Вступні зауваження щодо головного вікна

(src)="s99"> Główne okno & digikam ; jest podzielone na cztery obszary . Pierwszym jest pasek boczny na lewym marginesie , pozwalający na przełączanie pomiędzy czterema widokami : Albumy , Daty , Znaczniki i Wyszukiwania . Znajduje się tam drzewo katalogów wybranego widoku . Główne okno obrazu znajduje się dokładnie na środku . Po prawej stronie znajduje się kolejny pasek boczny , służący do wyświetlania wszystkich informacji o Twoich obrazkach . Możesz używać tych widoków do porządkowania i odnajdywania zdjęć .
(trg)="s99"> Вікно програми & digikam ; поділено на чотири області . Першою з них є бічна панель , розташована ліворуч , за допомогою якої ви можете перемикатися між режимами перегляду 4 : Альбоми , Дати , Мітки і Результати пошуку . Далі , панель ієрархічної навігації , на якій показано вибраний режим перегляду . Основне вікно зображення буде показано точно по центру . А праворуч буде розташовано ще одну бічну панель . Нею можна скористатися для перегляду всіх даних щодо ваших зображень . Ви можете скористатися всіма цими областями для впорядкування та пошуку ваших фотографій .

(src)="s102"> Na pasku stanu poniżej wyświetlane są :
(trg)="s102"> У смужці стану внизу вікна буде показано у всіх чотирьох переглядів :

(src)="s103"> nazwa pliku , jeśli zaznaczony jest jeden plik
(trg)="s103"> назву файла , якщо вибрано окремий файл

(src)="s104"> informacja o zaznaczeniu , jeśli wybranych jest kilka pozycji
(trg)="s104"> відомості щодо вибраних елементів , якщо вибрано декілька елементів

(src)="s105"> pasek postępu przetwarzania wsadowego , np . nadawania znaczników
(trg)="s105"> панель поступу для пакетних процесів , наприклад , встановлення міток

(src)="s110"> Suwak rozmiaru miniaturki
(trg)="s110"> повзунок розмір мініатюр

(src)="s111"> pasek nawigacji umożliwiający poruszanie między zdjęciami w głównym widoku
(trg)="s111"> панель навігації , за допомогою якої можна рухатися зображеннями у головній області перегляду

(src)="s113"> U góry okna znajduje się pasek menu , a poniżej główny pasek narzędzi .
(trg)="s113"> У верхній частині вікна буде показано смужку меню , нижче — головну панель інструментів .

(src)="s114"> Domyślny główny pasek narzędzi
(trg)="s114"> Типовий головний пенал ( панель інструментів )

(src)="s115"> ( 1 ) : Cofnięcie do poprzedniego widoku w historii albumu ( Alt+strzałka w lewo )
(trg)="s115"> Повернутися на один крок назад у журналі перегляду у головному вікні ( Alt+Стрілка ліворуч )

(src)="s116"> ( 2 ) : Przejście do następnego widoku w historii albumu ( Alt+strzałka w prawo ) .
(trg)="s116"> Перейти на один крок вперед у журналі перегляду у головному вікні ( Alt+Стрілка праворуч )

(src)="s117"> ( 3 ) : Dodawanie obrazków , funkcja importu ( Ctrl+I )
(trg)="s117"> Додати зображення , функція імпорту ( Ctrl+I )

(src)="s118"> ( 4 ) : Tworzenie nowego albumu ( Ctrl+N ) .
(trg)="s118"> Створити новий альбом ( Ctrl+N )

(src)="s119"> ( 5 ) : Edycja właściwości albumu .
(trg)="s119"> Редагувати властивості альбому

(src)="s120"> ( 6 ) : Narzędzie Szybkie wyszukiwanie obrazków ( Ctrl+F )
(trg)="s120"> Інструмент швидкого пошуку ( Ctrl+F )

(src)="s121"> ( 7 ) : Wyświetlanie obrazka ( F3 )
(trg)="s121"> Переглянути зображення ( F3 )

(src)="s122"> ( 8 ) : Otwieranie w edytorze obrazków ( F4 )
(trg)="s122"> Відкрити у редакторі зображень ( F4 )

(src)="s123"> ( 9 ) : Zmiana nazwy obrazka ( F2 )
(trg)="s123"> Перейменувати зображення ( F2 )

(src)="s124"> ( 10 ) : Przełączanie trybu pełnoekranowego ( Ctrl+Shift+F )
(trg)="s124"> Увімкнути або вимкнути повноекранний режим ( Ctrl+Shift+F )

(src)="s125"> ( 11 ) : Pokaz slajdów ( F9 )
(trg)="s125"> Показ слайдів ( F9 )

(src)="s126"> Widok & quot; Albumyquot ;
(trg)="s126"> Перегляд « Альбоми »

(src)="s127"> Drzewo & quot; Albumyquot ; wyświetla w zorganizowany sposób Twoje albumy z fotografiami . Wszystkie zdjęcia zarządzane przez & digikam ; są przechowywane w jednym katalogu . Albumy mogą być sortowane według miejsca katalogu na twardym dysku , według nazwy kolekcji ustawionej we właściwościach albumu lub według daty utworzenia albumu ( data również może być zmieniona we Właściwościach każdego albumu ) .
(trg)="s127"> Режим перегляду « Альбоми » надає вам змогу переглянути впорядкований список ваших альбомів з фотографіями . Всі фотографії , якими керує & digikam ; , зберігаються у окремій гілці тек . Альбоми можна впорядкувати за теками на жорсткому диску , за назвами збірок , які було встановлено у властивостях альбомів або за датою альбому ( цю дату також можна змінити у властивостях альбому ) .

(src)="s128"> Możesz przełączać się pomiędzy tymi schematami , wybierając Sortuj albumy w menu Widok .
(trg)="s128"> Змінити спосіб впорядкування можна за допомогою пункту Впорядкувати альбоми меню Перегляд .

(src)="s129"> Tworzenie nowego albumu
(trg)="s129"> Створення альбому

(src)="s130"> Jest wiele sposobów na utworzenie nowego albumu . Możesz utworzyć nowy album pobierając zdjęcia z aparatu przy użyciu narzędzia Aparat . Stworzysz również nowy , pusty album klikając przycisk Widok na pasku narzędzi . Dodatkową opcją jest możliwość utworzenia nowego albumu poprzez importowanie istniejącego na twardym dysku katalogu zdjęć ; wystarczy wybrać na pasku narzędzi Album Importuj Importuj katalogi i wybrać katalog , który chcesz zaimportować . Zostanie utworzony album o takiej samej nazwie jak katalog na twardym dysku . Możesz użyć metody przeciągnij i upuść , aby zaimportować katalog . Przeciągnij na przykład ikonę katalogu z okna & konqueror- dopelniacz ; . Następnie upuść ją na liście albumów po lewej . Ukaże się menu , które pozwoli Ci zadecydować , czy chcesz przenieść czy skopiować katalog do & digikam ; .
(trg)="s130"> Існує декілька способів створення альбому . Ви можете створити альбом під час звантаження нових фотографій з фотоапарата за допомогою інструменту роботи з фотоапаратом . Крім того , ви можете створити порожній альбом натисканням кнопки Перегляд на панелі інструментів . А ще альбом можна створити за допомогою імпортування існуючої теки з фотографіями на ваш комп’ ютер : просто скористайтеся пунктом Імпорт Додати теки ... і оберіть теку , яку ви бажаєте імпортувати . У відповідь програма створить альбом з назвою , яка збігатиметься з назвою теки на жорсткому диску . Щоб імпортувати теку , ви можете скористатися перетягуванням зі скиданням . Перетягніть піктограму теки , наприклад , з вікна & konqueror ; . Потім скиньте її у список альбомів , розташований ліворуч . У відповідь програма відкриє меню , за допомогою якого ви зможете пересунути або скопіювати теку до & digikam ; .

(src)="s131"> Usuwanie albumu
(trg)="s131"> Вилучення альбому

(src)="s132"> Kiedy usuwasz album z programu & digikam ; zostaje on przeniesiony do kosza & kde ; . Opcjonalnie możesz zmienić takie zachowanie i sprawić , że takie usunięcie będzie oznaczało rzeczywiste usunięcie albumu wraz ze wszystkimi zdjęciami . Możesz dokonać tych zmian wybierając Ustawienia Konfiguruj & digikam ; i zaznaczając kartę Różne . Na górze strony znajdują się ustawienia odpowiedzialne za usuwanie fotografii . Aby usunąć album , kliknij go prawym przyciskiem na na liście & quot; Albumyquot ; i wybierz w menu kontekstowym Usuń album z twardego dysku .
(trg)="s132"> Якщо ви вилучите альбом у & digikam ; , його буде пересунуто до теки смітника & kde ; . Ви можете змінити цю поведінку програми так , щоб вилучення альбому у програмі призводило до остаточного вилучення теки альбому та всіх фотографій , що у ній зберігаються . Для цього слід скористатися пунктом меню Параметри Налаштувати & digikam ; і перейти на сторінку « Різне » . У верхній частині цієї сторінки розташовано параметри , які керують поведінкою програми під час вилучення фотографії . Щоб вилучити альбом , наведіть на пункт альбому у ієрархії панелі « Альбоми » , клацніть правою кнопкою миші і оберіть пункт « Вилучити альбом з жорсткого диска » у контекстному меню .

(src)="s133"> Dodawanie zdjęcia do albumu
(trg)="s133"> Додавання фотографії до альбому