# pa/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
(src)="s1"> & infocenter ;
(trg)="s1"> & தகவல் மையம் ;
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> கேபசூ
# pa/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
(src)="s1"> ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
(trg)="s1"> கருவி தகவல்
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# pa/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
(src)="s1"> DMA ਚੈਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ
(trg)="s1"> டிஎம்ஏ வாயில் குறித்து
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# pa/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
(src)="s1"> ਭਾਗ ਜਾਣਕਾਰੀ
(trg)="s1"> பகிர்வு குறித்து
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation 3
(trg)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s3"> 2003- 10- 20 3. 2
(trg)="s3"> 2003- 10- 20 3. 2
(src)="s4"> & konqueror ; ਮੁੱਢ
(trg)="s4"> & கான்கொயரர் ; அடிப்படைகள்
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_browser.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_browser.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s3"> 2003- 11- 05 3. 2
(trg)="s3"> 2003- 11- 05 3. 2
(src)="s4"> & konqueror ; ਵੈਬ ਝਲਕਾਰਾ
(trg)="s4"> & கான்கொயரர் ; இணைய உலாவி
(src)="s5"> www. konqueror. org ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ
(trg)="s5"> www. konqueror. org உலாவல்
(src)="s6"> ਇੰਟਰਨੈਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨਾ
(trg)="s6"> இணையத்தோடு இணைவது
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror.xml.gz
(src)="s1"> & konqueror ; ਹੱਥਲੀ ਕਿਤਾਬ
(trg)="s1"> & கான்கொயரர் ; கையேடு
(src)="s2"> & Pamela. Roberts ; & Pamela. Roberts. mail ;
(trg)="s2"> & Pamela. Roberts ; & Pamela. Roberts. mail ;
(src)="s3"> ਕੇਡੀਈ ਟੀਮ
(trg)="s3"> & கேபசூ ; அணி
(src)="s4"> ਖੋਜੀ
(trg)="s4"> உருவாக்குவோர்
(src)="s5"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s5"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s6"> & Erwan. Loisant ;
(trg)="s6"> & Erwan. Loisant ;
(src)="s7"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s7"> & Pamela. Roberts ;
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s3"> 2003- 11- 06 3. 2
(trg)="s3"> 2003- 11- 06 3. 2
(src)="s4"> & konqueror ; ਸੰਰਚਨਾ
(trg)="s4"> & கான்கொயரர் ; வடிவமைப்பு
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s3"> 2003- 11- 06 3. 2
(trg)="s3"> 2003- 11- 06 3. 2
(src)="s4"> ਮਾਣ ਤੇ ਲਾਇਸੈਂਸ
(trg)="s4"> சான்றுகளும் உரிமங்களும்
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_faq.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_faq.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s3"> 2003- 11- 06 3. 2
(trg)="s3"> 2003- 11- 06 3. 2
(src)="s4"> ਸਵਾਲ ਤੇ ਜਵਾਬ
(trg)="s4"> கேள்வியும் பதிலும்
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_filemanager.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_filemanager.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s3"> 2006- 03- 08 3. 5
(trg)="s3"> 2006- 03- 08 3. 5
(src)="s4"> & konqueror ; ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ
(trg)="s4"> & கான்கொயரர் ; கோப்புகள் நிர்வாகம்
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_introduction.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_introduction.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s3"> 2003- 10- 20 3. 2
(trg)="s3"> 2003- 10- 20 3. 2
(src)="s4"> ਜਾਣ ਪਛਾਣ
(trg)="s4"> மேலோட்டம்
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_man-kbookmarkmerger.1.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_man-kbookmarkmerger.1.xml.gz
(src)="s1"> KDE ਉਪਭੋਗੀ ਦਸਤਾਵੇਜ਼
(trg)="s1"> கேபசூ பயனர் கையேடு
(src)="s2"> Frerich. Raabe ; & Frerich. Raabe. mail ;
(trg)="s2"> Frerich. Raabe ; & Frerich. Raabe. mail ;
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_path-complete.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_path-complete.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s3"> 2003- 11- 05 3. 2
(trg)="s3"> 2003- 11- 05 3. 2
(src)="s4"> ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪਾਠ ਪੂਰਨਤਾ
(trg)="s4"> தானியங்கு சொற் பூர்த்தி
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s3"> 2002- 09- 22 3. 1
(trg)="s3"> 2002- 09- 22 3. 1
(src)="s4"> ਪਲੱਗਇਨ
(trg)="s4"> செருகுகள்
(src)="s5"> & Netscape ; ਪਲੱਗਇਨ
(trg)="s5"> & நெட்ஸ்கேப் ; செருகுகள்
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_save-settings.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_save-settings.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s3"> 2003- 11- 06 3. 2
(trg)="s3"> 2003- 11- 06 3. 2
(src)="s4"> ਸੈਟਿੰਗ & ਪ੍ਰੋਫਾਇਲ ਸੰਭਾਲਣਾ
(trg)="s4"> அமைப்பும் சுயவிவரமும் காக்கப்படுகின்றன
(src)="s5"> ਆਮ ਸੈਟਿੰਗ
(trg)="s5"> பொதுவான அமைப்புகள்
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_sidebar.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/konqueror_sidebar.xml.gz
(src)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(trg)="s1"> & Pamela. Roberts ;
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s2"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s3"> 2002- 09- 22 3. 1
(trg)="s3"> 2002- 09- 22 3. 1
(src)="s4"> ਏਧਰ- ਓਧਰ ਪੈਨਲ
(trg)="s4"> உலாவுப் பலகை
# pa/docmessages/kdelibs/checkXML_man-checkXML.1.xml.gz
# ta/docmessages/kdelibs/checkXML_man-checkXML.1.xml.gz
(src)="s2"> Lauri Watts lauri@ kde. org
(trg)="s2"> லாரி வாடஸ் lauri@ kde. org
(src)="s3"> 2003- 07- 03
(trg)="s3"> 2003- 07- 03
(src)="s4"> checkXML
(trg)="s4"> checkXML
(src)="s5"> 1
(trg)="s5"> 1
(src)="s6"> & kde ; DocBook & XML ; ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਲਈ ਇੱਕ & XML ; lint ਸੰਦ
(trg)="s6"> & kde ; DocBook & XML ; ஆவணங்களுக்கான ஒரு & XML ; lint கருவி .
(src)="s7"> checkXML filename
(trg)="s7"> checkXML கோப்பின் பெயர்
(src)="s8"> ਵੇਰਵਾ
(trg)="s8"> விவரம்
(src)="s10"> ਹੋਰ ਵੇਖੋ
(trg)="s10"> இதையும் பார்க்க
(src)="s11"> meinproc( 1 ) xmllint( 1 )
(trg)="s11"> meinproc4( 1 ) xmllint( 1 )
# pa/docmessages/kdelibs/kbuildsycoca4_man-kbuildsycoca4.8.xml.gz
# ta/docmessages/kdelibs/kbuildsycoca4_man-kbuildsycoca4.8.xml.gz
(src)="s2"> Darian Lanx
(trg)="s2"> டாரியன் லான்கஸ்
(src)="s3"> content@ openprojects. net
(trg)="s3"> content@ openprojects. net
(src)="s4"> 2001- 04- 25 0. 01. 01
(trg)="s4"> 2001- 04- 25 0. 01. 01
(src)="s5"> KBuildSycoca
(trg)="s5"> kbuildsycoca4
(src)="s6"> 8
(trg)="s6"> 8
(src)="s7"> ਸਿਸਟਮ ਸੰਰਚਨਾ ਕੈਂਚੇ ਮੁੜ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ ।
(trg)="s7"> கணினி அமைப்பின் நினைவை மீளுருவாக்கும் .
(src)="s8"> ਸਨੋਪਸਿਸ
(trg)="s8"> தொகுப்பு
(src)="s9"> kbuildsycoca -- nosignal -- incremental -- help -- help- qt -- help- kde -- help- all -- author - v , -- version -- license
(trg)="s9"> kbuildsycoca4 -- nosignal -- incremental -- help -- help- qt -- help- kde -- help- all -- author - v , -- version -- license
(src)="s14"> ਚੋਣਾਂ
(trg)="s14"> விருப்பங்கள்
(src)="s15"> -- nosignal
(trg)="s15"> -- nosignal