# pa/docmessages/kdeadmin/kuser.xml.gz
# sl/docmessages/kdeadmin/kuser.xml.gz
(src)="s1"> & kuser ; ਹੱਥਲੀ ਕਿਤਾਬ
(trg)="s1"> Priročnik za & kuser ;
(src)="s3"> ਮੱਟ ਜੋਨਸਟੋਨ
(trg)="s3"> Matt Johnston
(src)="s6"> ਪੜਚੋਲ ਕਰਤਾ
(trg)="s6"> Pregled
(src)="s9"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s9"> Prevod : Andrej Vernekar andrej. vernekar@ moj. net
(src)="s10"> ਮੱਟ ਜੋਨਸਟੋਨ
(trg)="s10"> Matt Johnston
(src)="s12"> ਕੇਉਪਭੋਗਤਾ
(trg)="s12"> kuser
(src)="s13"> ਉਪਭੋਗਤਾ
(trg)="s13"> user
(src)="s14"> ਪ੍ਰਬੰਧਨ
(trg)="s14"> management
(src)="s15"> ਪ੍ਰਬੰਧਕ
(trg)="s15"> admin
(src)="s16"> ਸੰਦ
(trg)="s16"> tools
(src)="s17"> ਸਮੂਹ
(trg)="s17"> skupina
(src)="s18"> ਗੁਪਤ- ਕੋਡ
(trg)="s18"> geslo
(src)="s19"> ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
(trg)="s19"> Pričetek
(src)="s23"> ਵਰਤੋਂ
(trg)="s23"> Uporaba
(src)="s24"> ਮੁੱਖ ਝਰੋਖਾ
(trg)="s24"> Glavno okno
(src)="s26"> kuser ; ਮੁੱਖ ਝਰੋਖਾ
(trg)="s26"> Glavno okno
(src)="s27"> kuser ; ਮੁੱਖ ਝਰੋਖਾ
(trg)="s27"> Glavno okno
(src)="s33"> ਉਪਭੋਗਤਾ Id
(trg)="s33"> Uporabniška ID
(src)="s34"> ਪੂਰਾ ਨਾਂ
(trg)="s34"> Polno ime
(src)="s39"> ਗੁਪਤ- ਕੋਡ
(trg)="s39"> Geslo
(src)="s47"> ਖਾਤੇ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਲਈ ਮਿਤੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ
(trg)="s47"> Datum , ko poteče račun
(src)="s69"> ਮਾਣ ਅਤੇ ਲਾਇਸੈਂਸ
(trg)="s69"> Zahvala in licence
(src)="s74"> ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ aalam@ redhat. com ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ aalam@ users. sf. net
(trg)="s74"> Prevod : Andrej matej_ badalic@ slo. net
# pa/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# sl/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
(src)="s1"> & infocenter ;
(trg)="s1"> Nadzorno središče & kde ;
(src)="s4"> ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ aalam@ users. sf. net
(trg)="s4"> Prevod : Matej Badalič matej_ badalic@ slo. net
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> ਕੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ
(trg)="s7"> Nadzorno središče & kde ;
(src)="s8"> ਸਿਸਟਮ
(trg)="s8"> Sistem
(src)="s9"> ਜਾਣਕਾਰੀ
(trg)="s9"> Informacije
(src)="s10"> ਭਾਗ
(trg)="s10"> modul
(src)="s13"> & infocenter ; ਦੀ ਵਰਤੋਂ
(trg)="s13"> Uporaba nadzornega središča ;
(src)="s15"> & infocenter ; ਸ਼ੁਰੂਆਤ
(trg)="s15"> Zagon & kcontrol ; - a
(src)="s16"> & infocenter ; ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੇ ੩ ਢੰਗ ਹਨ :
(trg)="s16"> Nadzorno središče lahko poženete na 3 načine :
(src)="s21"> ਤਿੰਨੇ ਢੰਗ ਇੱਕ ਸਾਮਾਨ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੀ ਨਤੀਜਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ।
(trg)="s21"> Vse tri metode so enakovredne in dajo enak rezultat .
(src)="s22"> & infocenter ; ਪਰਦਾ
(trg)="s22"> Zaslon nadzornega središča
(src)="s27"> & infocenter ; ਮੇਨੂ
(trg)="s27"> Menuji & kcontrol ; - a
(src)="s29"> ਫਾਇਲ ਮੇਨੂ
(trg)="s29"> Menu Datoteka
(src)="s32"> ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ।
(trg)="s32"> Zapre nadzorno središče .
(src)="s33"> ਸਹਾਇਤਾ ਮੇਨੂ
(trg)="s33"> Menu Pomoč
(src)="s35"> & kde ; ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ
(trg)="s35"> Zapuščanje nadzornega središča & kde ;
(src)="s40"> & infocenter ; ਭਾਗ
(trg)="s40"> Moduli & kcontrol ; - a
(src)="s57"> ਧੁਨੀ
(trg)="s57"> Zvok
(src)="s60"> ਮਾਣ ਅਤੇ ਲਾਇਸੈਂਸ
(trg)="s60"> Zahvala in licence
(src)="s61"> & infocenter ;
(trg)="s61"> Nadzorno središče & kde ;
(src)="s62"> Program copyright 1997- 2001 The & infocenter ; Developers
(trg)="s62"> Pravice razširjanja programa 1997- 2001 Razvijalci nadzornega središča & kde ;
(src)="s63"> ਯੋਗਦਾਨ :
(trg)="s63"> Prispevali so :
(src)="s64"> Matthias Hoelzer- Kluepfel hoelzer@ kde. org
(trg)="s64"> Matthias Hoelzer- Kluepfel hoelzer@ kde. org
(src)="s65"> Matthias Elter elter@ kde. org
(trg)="s65"> Matthias Elter elter@ kde. org
(src)="s68"> Helge Deller deller@ kde. org
(trg)="s68"> Matthias Elter elter@ kde. org
(src)="s69"> Mark Donohoe
(trg)="s69"> Mark Donohoe
(src)="s70"> Pat Dowler
(trg)="s70"> Pat Dowler
(src)="s71"> Duncan Haldane duncan@ kde. org
(trg)="s71"> Duncan Haldane duncan@ kde. org
(src)="s72"> Steffen Hansen stefh@ mip. ou. dk .
(trg)="s72"> Steffen Hansen stefh@ mip. ou. dk .
(src)="s73"> Martin Jones mjones@ kde. org
(trg)="s73"> Martin Jones mjones@ kde. org
(src)="s74"> Jost Schenck jost@ schenck. de
(trg)="s74"> Jost Schenck jost@ schenck. de
(src)="s76"> Thomas Tanghus tanghus@ earthling. net
(trg)="s76"> Thomas Tanghus tanghus@ earthling. net
(src)="s78"> Ellis Whitehead ewhitehe@ uni- freiburg. de
(trg)="s78"> Ellis Whitehead ewhitehe@ uni- freiburg. de
(src)="s79"> ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ aalam@ users. sf. net
(trg)="s79"> Prevod : Matej Badalič matej_ badalic@ slo. net
# pa/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# sl/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
(src)="s1"> DMA ਚੈਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ
(trg)="s1"> Informacije o DMA kanalih
(src)="s6"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s6"> Prevod : Matej Badalič matej_ badalic@ slo. net
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s8"> ਕੇ- ਕੰਟਰੋਲ
(trg)="s8"> KControl
(src)="s9"> DMA
(trg)="s9"> DMA
(src)="s10"> ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ
(trg)="s10"> informacije o sistemu
(src)="s15"> ਨਾ- ਇਸਤੇਮਾਲ DMA ਚੈਨਲ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ ।
(trg)="s15"> Neuporabljeni DMA kanali niso na seznamu .
(src)="s16"> ਉਪਭੋਗੀ ਇਸ ਸਫੇ ਤੇ ਕੋਈ ਸੈਟਿੰਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ।
(trg)="s16"> Uporabnik ne more spremeniti nobenih nastavitev na tej strani .
# pa/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
# sl/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
(src)="s1"> ਭਾਗ ਜਾਣਕਾਰੀ
(trg)="s1"> Informacije o particijah
(src)="s6"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s6"> Prevod : Matej Badalič matej_ badalic@ slo. net
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s8"> ਕੇ- ਕੰਟਰੋਲ
(trg)="s8"> KControl
(src)="s9"> ਜੰਤਰ ਭਾਗ
(trg)="s9"> pogonske particije
(src)="s10"> ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ
(trg)="s10"> informacije o sistemu
(src)="s15"> ਉਪਭੋਗੀ ਇਸ ਸਫੇ ਤੇ ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ ।
(trg)="s15"> Uporabnik ne more spreminjati nobenih nastavitev na tej strani .
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.xml.gz
# sl/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.xml.gz
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation 3
(trg)="s2"> Andrej Vernekar andrej. vernekar@ moj. net Prevod
(src)="s4"> & konqueror ; ਮੁੱਢ
(trg)="s4"> & konqueror ; - osnove
(src)="s9"> & konqueror ; ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ
(trg)="s9"> Zagon & konqueror; ja
(src)="s16"> & konqueror ; ਦੇ ਭਾਗ
(trg)="s16"> Deli & konqueror; ja
(src)="s18"> & konqueror ; ਦੀ ਝਲਕ ਇੱਥੇ ਹੈ
(trg)="s18"> Posnetek & konqueror; ja
(src)="s33"> ਸੰਦ- ਸੰਕਤ ਅਤੇ ਇਹ ਕੀ ਹੈ ?
(trg)="s33"> Namigi in Kaj je to ?
(src)="s54"> ਟਾਇਟਲ- ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ
(trg)="s54"> Na naslovni letvi
(src)="s56"> ਮੁੱਖ ਸੰਦ- ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ
(trg)="s56"> Na orodni vrstici
(src)="s58"> ਟਿਕਾਣਾ ਸੰਦ- ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ
(trg)="s58"> Na lokacijski vrstici
(src)="s60"> ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੰਦ- ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ
(trg)="s60"> Na vrstici zaznamkov
(src)="s62"> ਇੱਕ ਝਲਕ ਵਿੱਚ
(trg)="s62"> Znotraj pogleda
(src)="s64"> ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰ ਉੱਤੇ
(trg)="s64"> Na datoteki ali imeniku
(src)="s66"> ਸਥਿਤੀ ਪੱਟੀ ਉੱਤੇ
(trg)="s66"> Na statusni vrstici
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror_browser.xml.gz
# sl/docmessages/kdebase-apps/konqueror_browser.xml.gz
(src)="s2"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation
(trg)="s2"> Andrej Vernekar andrej. vernekar@ moj. net Prevod
(src)="s4"> & konqueror ; ਵੈਬ ਝਲਕਾਰਾ
(trg)="s4"> & konqueror ; - spletni brskalnik
(src)="s5"> www. konqueror. org ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖੋ
(trg)="s5"> Brskanje www. konqueror. org
(src)="s6"> ਇੰਟਰਨੈਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨਾ
(trg)="s6"> Priklop v ineternet
(src)="s12"> ਸਾਇਟਾਂ ਖੋਲਣੀਆਂ ਅਤੇ ਖੋਜ ਕਰਨੀ
(trg)="s12"> Brskanje in iskanje
(src)="s22"> ਟੈਬ ਦੀ ਵਰਤੋਂ
(trg)="s22"> Enhanced Browsing
(src)="s71"> & FTP ;
(trg)="s71"> & FTP ;
(src)="s74"> ftp : // ftp. kde. org/ pub/ kde
(trg)="s74"> ftp : // ftp. kde. org/ pub/ kde
(src)="s80"> ftp : // username @ ftp. cia. org
(trg)="s80"> ftp : // username @ ftp. cia. org
# pa/docmessages/kdebase-apps/konqueror.xml.gz
# sl/docmessages/kdebase-apps/konqueror.xml.gz
(src)="s1"> & konqueror ; ਹੱਥਲੀ ਕਿਤਾਬ
(trg)="s1"> Priročnik za & konqueror ;
(src)="s4"> ਖੋਜੀ
(trg)="s4"> Razvijalci