# oc/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.xml.gz
# wa/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.xml.gz


(src)="s7"> Qu' es l' environament de burèu KDE ?
(trg)="s7"> L ' & # 160 ; evironmint di scribanne KDE ( « K Desktop Environment » ) , cwè çki c ' & # 160 ; est di çoula ?

(src)="s18"> Centre de contraròtle
(trg)="s18"> Li cinte di controle

(src)="s19"> Gestionari de fichièrs
(trg)="s19"> Li manaedjeu di fitchîs

# oc/docmessages/kdebase-runtime/visualdict.xml.gz
# wa/docmessages/kdebase-runtime/visualdict.xml.gz


(src)="s1"> Guide visuel de & kde ;
(trg)="s1"> Li guide vizuwel di & kde ;

(src)="s3"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s3"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> Visual
(trg)="s7"> Vizuwel

(src)="s8"> Diccionari
(trg)="s8"> Motlî

(src)="s9"> Guida
(trg)="s9"> Guide

(src)="s18"> Boton
(trg)="s18"> Boton

(src)="s21"> Quadre combinat
(trg)="s21"> Boesse disrôlante

(src)="s23"> Dialòg
(trg)="s23"> Purnea d' nbsp; dialogue

(src)="s25"> Tièra d' icònas
(trg)="s25"> Djivêye d' nbsp; imådjetes

(src)="s26"> Quadre de lista
(trg)="s26"> Djivêye ( a tchoezi )

(src)="s27"> Barra de menuts
(trg)="s27"> Bår di menu

(src)="s28"> Barra de progression
(trg)="s28"> Bår d' nbsp; avançmint

(src)="s33"> Barra d' estat
(trg)="s33"> Bår d' nbsp; estat

(src)="s36"> Quadre de tèxt
(trg)="s36"> Boesse di tecse

(src)="s37"> Barra d' espleches
(trg)="s37"> Bår ås usteyes

(src)="s43"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s43"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org

# oc/docmessages/kdesdk/kate.xml.gz
# wa/docmessages/kdesdk/kate.xml.gz


(src)="s5"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s5"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org

(src)="s11"> KDE
(trg)="s11"> KDE

(src)="s14"> tèxt
(trg)="s14"> tecse

(src)="s18"> projèctes
(trg)="s18"> pordjets

(src)="s21"> Document
(trg)="s21"> Documint

(src)="s22"> Interfaç
(trg)="s22"> Eterface

(src)="s23"> terminal
(trg)="s23"> terminå

(src)="s25"> Introduccion
(trg)="s25"> Adrovaedje

(src)="s85"> Yannig Marchegay ( Kokoyaya ) yannig@ marchegay. org
(trg)="s85"> Ratournaedje e walon fwait pa : Pablo Saratxaga pablo@ walon. org

(src)="s87"> Installacion
(trg)="s87"> Astalaedje

# oc/docmessages/kdesdk/kate_configuring.xml.gz
# wa/docmessages/kdesdk/kate_configuring.xml.gz


(src)="s2"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s2"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org

(src)="s7"> preferéncias
(trg)="s7"> preferinces

(src)="s211"> Mòde de seleccion
(trg)="s211"> Tchoezi

(src)="s212"> Normal
(trg)="s212"> Normå

(src)="s271"> Suprimir
(trg)="s271"> Tchoezi

# oc/docmessages/kdesdk/kate_plugins.xml.gz
# wa/docmessages/kdesdk/kate_plugins.xml.gz


(src)="s2"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s2"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org

# oc/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
# wa/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz


(src)="s1"> O planhèm
(trg)="s1"> Dji rgrete

(src)="s11"> Alèrta
(trg)="s11"> Asteme

(src)="s25"> Enregistrament ...
(trg)="s25"> Dji schape ...

(src)="s32"> Normal
(trg)="s32"> Normåle

(src)="s38"> Bernd Johannes Wuebben
(trg)="s38"> Bernd Johannes Wuebben

(src)="s66"> Enversar
(trg)="s66"> Dins l ' ôte sins

(src)="s68"> Auto
(trg)="s68"> Tot seu

(src)="s73"> Nautor :
(trg)="s73"> Hôteu :

(src)="s74"> & Fichièr
(trg)="s74"> & Fitchî

(src)="s75"> Afichatge
(trg)="s75"> & Vey

(src)="s76"> Barra d' espleches principalaNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s76"> Mwaisse båre ås UsteyesNAME OF TRANSLATORS

(src)="s77"> Yannig Marchegay ( Kokoyaya) EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s77"> Lorint Hendschel , Pablo SaratxagaEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s78"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s78"> LorintHendschel@ skynet. be , pablo@ walon. org

# oc/messages/extragear-graphics/kiconedit.xml.gz
# wa/messages/extragear-graphics/kiconedit.xml.gz


(src)="s2"> Modèl
(trg)="s2"> Modele

(src)="s3"> Descripcion :
(trg)="s3"> Discrijhaedje :

(src)="s4"> Camin :
(trg)="s4"> Tchimin :

(src)="s5"> Modèls
(trg)="s5"> Modeles

(src)="s6"> & Apondre ...
(trg)="s6"> & Radjouter ...

(src)="s7"> & Edicion ...
(trg)="s7"> & Candjî ...

(src)="s8"> & Suprimir
(trg)="s8"> & Oister

(src)="s12"> Causir ...
(trg)="s12"> Tchoezi ...

(src)="s13"> Ulhada
(trg)="s13"> Vey divant

(src)="s20"> Pichon
(trg)="s20"> Pitit

(src)="s21"> Mejan
(trg)="s21"> Moyén

(src)="s22"> Grand
(trg)="s22"> Grand

(src)="s26"> Configurar
(trg)="s26"> Apontyî

(src)="s28"> Fons
(trg)="s28"> Fond di l ' imådje

(src)="s30"> Sens nom
(trg)="s30"> Sins no

(src)="s32"> & Fenèstra nòva
(trg)="s32"> Novea & purnea

(src)="s48"> & Zoom
(trg)="s48"> & Zoumaedje

(src)="s49"> 100 %
(trg)="s49"> 100 %

(src)="s50"> 200 %
(trg)="s50"> 200 %

(src)="s51"> 500 %
(trg)="s51"> 500 %

(src)="s60"> Rectangle
(trg)="s60"> Rectangue

(src)="s64"> Cercle
(trg)="s64"> Ceke

(src)="s68"> Ellipsa
(trg)="s68"> Ceke asplati

(src)="s76"> Linha
(trg)="s76"> Roye

(src)="s90"> Remplaçar lo fichièr ?
(trg)="s90"> Sipotchî l ' fitchî ?

(src)="s91"> & Espotir
(trg)="s91"> & Sipotchî

(src)="s93"> Estampar % 1Status Position
(trg)="s93"> Eprimî % 1Status Position

(src)="s94"> Status Size
(trg)="s94"> % 1 , % 2Status Size

(src)="s96"> modificat
(trg)="s96"> candjî

(src)="s98"> largor
(trg)="s98"> lårdjeu

(src)="s99"> nautor
(trg)="s99"> hôteu

(src)="s108"> Pegar
(trg)="s108"> Aclaper

(src)="s114"> Fichièr font
(trg)="s114"> Fitchî sourdant

(src)="s115"> Fichièr compressat
(trg)="s115"> Fitchî rastrindou

(src)="s126"> Talha
(trg)="s126"> Grandeu

(src)="s134"> Aaron J . Seigo
(trg)="s134"> Aaron J . Seigo

(src)="s146"> & Fichièr
(trg)="s146"> & Fitchî

(src)="s147"> & Edicion
(trg)="s147"> & Candjî

(src)="s148"> & Espleches
(trg)="s148"> & Usteyes

(src)="s149"> & Paramètres
(trg)="s149"> Apontiaedjes

(src)="s150"> Barra d' espleches principala
(trg)="s150"> Mwaisse bår ås Usteyes

(src)="s152"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s152"> Bår ås usteyes del paleteNAME OF TRANSLATORS

(src)="s153"> Yannig Marchegay ( Kokoyaya) EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s153"> Lorint Hendschel , Pablo Saratxaga , Djan CayronEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s154"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s154"> LorintHendschel@ skynet. be , pablo@ walon. org , jean. cayron@ gmail. com

# oc/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# wa/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz


(src)="s3"> Desconegut
(trg)="s3"> Nén cnoxhou

(src)="s6"> eThe quality of music
(trg)="s6"> MwaisThe quality of music

(src)="s7"> The quality of music
(trg)="s7"> Fayêymint sopoirtåveThe quality of music

(src)="s8"> The quality of music
(trg)="s8"> SopoirtåveThe quality of music

(src)="s9"> The quality of music
(trg)="s9"> I vaThe quality of music

(src)="s10"> The quality of music
(trg)="s10"> BonThe quality of music

(src)="s11"> The quality of music
(trg)="s11"> Mo bonThe quality of music