# oc/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.xml.gz
# wa/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.xml.gz
(src)="s7"> Qu' es l' environament de burèu KDE ?
(trg)="s7"> L ' & # 160 ; evironmint di scribanne KDE ( « K Desktop Environment » ) , cwè çki c ' & # 160 ; est di çoula ?
(src)="s18"> Centre de contraròtle
(trg)="s18"> Li cinte di controle
(src)="s19"> Gestionari de fichièrs
(trg)="s19"> Li manaedjeu di fitchîs
# oc/docmessages/kdebase-runtime/visualdict.xml.gz
# wa/docmessages/kdebase-runtime/visualdict.xml.gz
(src)="s1"> Guide visuel de & kde ;
(trg)="s1"> Li guide vizuwel di & kde ;
(src)="s3"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s3"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> Visual
(trg)="s7"> Vizuwel
(src)="s8"> Diccionari
(trg)="s8"> Motlî
(src)="s9"> Guida
(trg)="s9"> Guide
(src)="s18"> Boton
(trg)="s18"> Boton
(src)="s21"> Quadre combinat
(trg)="s21"> Boesse disrôlante
(src)="s23"> Dialòg
(trg)="s23"> Purnea d' nbsp; dialogue
(src)="s25"> Tièra d' icònas
(trg)="s25"> Djivêye d' nbsp; imådjetes
(src)="s26"> Quadre de lista
(trg)="s26"> Djivêye ( a tchoezi )
(src)="s27"> Barra de menuts
(trg)="s27"> Bår di menu
(src)="s28"> Barra de progression
(trg)="s28"> Bår d' nbsp; avançmint
(src)="s33"> Barra d' estat
(trg)="s33"> Bår d' nbsp; estat
(src)="s36"> Quadre de tèxt
(trg)="s36"> Boesse di tecse
(src)="s37"> Barra d' espleches
(trg)="s37"> Bår ås usteyes
(src)="s43"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s43"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org
# oc/docmessages/kdesdk/kate.xml.gz
# wa/docmessages/kdesdk/kate.xml.gz
(src)="s5"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s5"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org
(src)="s11"> KDE
(trg)="s11"> KDE
(src)="s14"> tèxt
(trg)="s14"> tecse
(src)="s18"> projèctes
(trg)="s18"> pordjets
(src)="s21"> Document
(trg)="s21"> Documint
(src)="s22"> Interfaç
(trg)="s22"> Eterface
(src)="s23"> terminal
(trg)="s23"> terminå
(src)="s25"> Introduccion
(trg)="s25"> Adrovaedje
(src)="s85"> Yannig Marchegay ( Kokoyaya ) yannig@ marchegay. org
(trg)="s85"> Ratournaedje e walon fwait pa : Pablo Saratxaga pablo@ walon. org
(src)="s87"> Installacion
(trg)="s87"> Astalaedje
# oc/docmessages/kdesdk/kate_configuring.xml.gz
# wa/docmessages/kdesdk/kate_configuring.xml.gz
(src)="s2"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s2"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org
(src)="s7"> preferéncias
(trg)="s7"> preferinces
(src)="s211"> Mòde de seleccion
(trg)="s211"> Tchoezi
(src)="s212"> Normal
(trg)="s212"> Normå
(src)="s271"> Suprimir
(trg)="s271"> Tchoezi
# oc/docmessages/kdesdk/kate_plugins.xml.gz
# wa/docmessages/kdesdk/kate_plugins.xml.gz
(src)="s2"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s2"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org
# oc/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
# wa/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
(src)="s1"> O planhèm
(trg)="s1"> Dji rgrete
(src)="s11"> Alèrta
(trg)="s11"> Asteme
(src)="s25"> Enregistrament ...
(trg)="s25"> Dji schape ...
(src)="s32"> Normal
(trg)="s32"> Normåle
(src)="s38"> Bernd Johannes Wuebben
(trg)="s38"> Bernd Johannes Wuebben
(src)="s66"> Enversar
(trg)="s66"> Dins l ' ôte sins
(src)="s68"> Auto
(trg)="s68"> Tot seu
(src)="s73"> Nautor :
(trg)="s73"> Hôteu :
(src)="s74"> & Fichièr
(trg)="s74"> & Fitchî
(src)="s75"> Afichatge
(trg)="s75"> & Vey
(src)="s76"> Barra d' espleches principalaNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s76"> Mwaisse båre ås UsteyesNAME OF TRANSLATORS
(src)="s77"> Yannig Marchegay ( Kokoyaya) EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s77"> Lorint Hendschel , Pablo SaratxagaEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s78"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s78"> LorintHendschel@ skynet. be , pablo@ walon. org
# oc/messages/extragear-graphics/kiconedit.xml.gz
# wa/messages/extragear-graphics/kiconedit.xml.gz
(src)="s2"> Modèl
(trg)="s2"> Modele
(src)="s3"> Descripcion :
(trg)="s3"> Discrijhaedje :
(src)="s4"> Camin :
(trg)="s4"> Tchimin :
(src)="s5"> Modèls
(trg)="s5"> Modeles
(src)="s6"> & Apondre ...
(trg)="s6"> & Radjouter ...
(src)="s7"> & Edicion ...
(trg)="s7"> & Candjî ...
(src)="s8"> & Suprimir
(trg)="s8"> & Oister
(src)="s12"> Causir ...
(trg)="s12"> Tchoezi ...
(src)="s13"> Ulhada
(trg)="s13"> Vey divant
(src)="s20"> Pichon
(trg)="s20"> Pitit
(src)="s21"> Mejan
(trg)="s21"> Moyén
(src)="s22"> Grand
(trg)="s22"> Grand
(src)="s26"> Configurar
(trg)="s26"> Apontyî
(src)="s28"> Fons
(trg)="s28"> Fond di l ' imådje
(src)="s30"> Sens nom
(trg)="s30"> Sins no
(src)="s32"> & Fenèstra nòva
(trg)="s32"> Novea & purnea
(src)="s48"> & Zoom
(trg)="s48"> & Zoumaedje
(src)="s49"> 100 %
(trg)="s49"> 100 %
(src)="s50"> 200 %
(trg)="s50"> 200 %
(src)="s51"> 500 %
(trg)="s51"> 500 %
(src)="s60"> Rectangle
(trg)="s60"> Rectangue
(src)="s64"> Cercle
(trg)="s64"> Ceke
(src)="s68"> Ellipsa
(trg)="s68"> Ceke asplati
(src)="s76"> Linha
(trg)="s76"> Roye
(src)="s90"> Remplaçar lo fichièr ?
(trg)="s90"> Sipotchî l ' fitchî ?
(src)="s91"> & Espotir
(trg)="s91"> & Sipotchî
(src)="s93"> Estampar % 1Status Position
(trg)="s93"> Eprimî % 1Status Position
(src)="s94"> Status Size
(trg)="s94"> % 1 , % 2Status Size
(src)="s96"> modificat
(trg)="s96"> candjî
(src)="s98"> largor
(trg)="s98"> lårdjeu
(src)="s99"> nautor
(trg)="s99"> hôteu
(src)="s108"> Pegar
(trg)="s108"> Aclaper
(src)="s114"> Fichièr font
(trg)="s114"> Fitchî sourdant
(src)="s115"> Fichièr compressat
(trg)="s115"> Fitchî rastrindou
(src)="s126"> Talha
(trg)="s126"> Grandeu
(src)="s134"> Aaron J . Seigo
(trg)="s134"> Aaron J . Seigo
(src)="s146"> & Fichièr
(trg)="s146"> & Fitchî
(src)="s147"> & Edicion
(trg)="s147"> & Candjî
(src)="s148"> & Espleches
(trg)="s148"> & Usteyes
(src)="s149"> & Paramètres
(trg)="s149"> Apontiaedjes
(src)="s150"> Barra d' espleches principala
(trg)="s150"> Mwaisse bår ås Usteyes
(src)="s152"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s152"> Bår ås usteyes del paleteNAME OF TRANSLATORS
(src)="s153"> Yannig Marchegay ( Kokoyaya) EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s153"> Lorint Hendschel , Pablo Saratxaga , Djan CayronEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s154"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s154"> LorintHendschel@ skynet. be , pablo@ walon. org , jean. cayron@ gmail. com
# oc/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# wa/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
(src)="s3"> Desconegut
(trg)="s3"> Nén cnoxhou
(src)="s6"> eThe quality of music
(trg)="s6"> MwaisThe quality of music
(src)="s7"> The quality of music
(trg)="s7"> Fayêymint sopoirtåveThe quality of music
(src)="s8"> The quality of music
(trg)="s8"> SopoirtåveThe quality of music
(src)="s9"> The quality of music
(trg)="s9"> I vaThe quality of music
(src)="s10"> The quality of music
(trg)="s10"> BonThe quality of music
(src)="s11"> The quality of music
(trg)="s11"> Mo bonThe quality of music