# oc/docmessages/kdebase-apps/dolphin.xml.gz
# th/docmessages/kdebase-apps/dolphin.xml.gz
(src)="s2"> Peter Penz
(trg)="s2"> Peter Penz
(src)="s3"> peter. penz@ gmx. at
(trg)="s3"> peter. penz@ gmx. at
(src)="s4"> Orville Bennett
(trg)="s4"> Orville Bennett
(src)="s5"> Orville Bennett
(trg)="s5"> Orville Bennett
(src)="s6"> Michael Austin
(trg)="s6"> Michael Austin
(src)="s7"> tuxedup@ users. sourceforge. net
(trg)="s7"> tuxedup@ users. sourceforge. net
(src)="s8"> Michael Austin
(trg)="s8"> Michael Austin
(src)="s10"> Orville Bennett
(trg)="s10"> Orville Bennett
(src)="s11"> Orville Bennett
(trg)="s11"> Orville Bennett
(src)="s14"> Peter Penz
(trg)="s14"> Peter Penz
(src)="s15"> Orville Bennett
(trg)="s15"> Orville Bennett
(src)="s16"> Michael Austin
(trg)="s16"> Michael Austin
(src)="s19"> KDE
(trg)="s19"> KDE
(src)="s20"> Dolphin
(trg)="s20"> Dolphin
(src)="s24"> Introduccion
(trg)="s24"> บทนำ
(src)="s95"> Entresenhas
(trg)="s95"> บทนำ
# oc/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz
# th/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz
# oc/docmessages/kdelibs/checkXML_man-checkXML.1.xml.gz
# th/docmessages/kdelibs/checkXML_man-checkXML.1.xml.gz
(src)="s5"> 1
(trg)="s5"> 1
(src)="s8"> Descripcion
(trg)="s8"> คำอธิบาย
# oc/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# th/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> Apondre lo flus a Akregator
(trg)="s1"> เพิ่มแหล่งป้อนไปยัง Akregator
(src)="s2"> Apondre de fluses a Akregator
(trg)="s2"> เพิ่มแหล่งป้อนไปยัง Akregator
(src)="s3"> Apondre totes los fluses trobats a Akregator
(trg)="s3"> เพิ่มแหล่งป้อนที่พบทั้งหมดไปยัง Akregator
(src)="s4"> S' inscriure a las mesas a jorn del sit ( amb lo flus de novèlas )
(trg)="s4"> บอกรับการปรับปรุงของเว็บไซต์ ( โดยใช้แหล่งป้อนหัวข้อข่าว )
(src)="s5"> Fluses importats
(trg)="s5"> นำเข้าแหล่งป้อนแล้ว
# oc/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# th/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> Actualizar & automaticament
(trg)="s1"> เรียกปรับปรุงใหม่อัตโนมัติ
(src)="s2"> Pas cap
(trg)="s2"> ไม่มีการเรียกใหม่
(src)="s3"> Cada 15 & # 160 ; segondas
(trg)="s3"> ทุก 15 วินาที
(src)="s4"> Cada 30 & # 160 ; segondas
(trg)="s4"> ทุก 30 วินาที
(src)="s5"> Cada minuta
(trg)="s5"> ทุก 1 นาที
(src)="s6"> Cada 5 & # 160 ; minutas
(trg)="s6"> ทุก 5 นาที
(src)="s7"> Cada 10 & # 160 ; minutas
(trg)="s7"> ทุก 10 นาที
(src)="s8"> Cada 15 & # 160 ; minutas
(trg)="s8"> ทุก 15 นาที
(src)="s9"> Cada 30 & # 160 ; minutas
(trg)="s9"> ทุก 30 นาที
(src)="s10"> Cada 60 & # 160 ; minutas
(trg)="s10"> ทุก 60 นาที
(src)="s11"> Impossible d' actualizar la sorga
(trg)="s11"> ไม่สามารถเรียกต้นทางอีกครั้งได้
(src)="s12"> Aqueste modul pòt pas refrescar automaticament la vista actuala .
(trg)="s12"> ส่วนเสริมนี้ ไม่สามารถทำการเรียกปรับปรุงส่วนปัจจุบันโดยอัตโนมัติได้
(src)="s13"> & Espleches
(trg)="s13"> เครื่องมือ
# oc/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# th/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Revirar la pagina web
(trg)="s1"> แปลภาษาบนหน้าเว็บ
(src)="s2"> Revirar la & pagina web
(trg)="s2"> แปลภาษาบนหน้าเว็บ
(src)="s3"> & Anglés cap a
(trg)="s3"> จากภาษาอังกฤษ เป็น
(src)="s4"> & Francés cap a
(trg)="s4"> จากภาษาฝรั่งเศส เป็น
(src)="s5"> & Aleman cap a
(trg)="s5"> จากภาษาเยอรมัน เป็น
(src)="s6"> & Castelhan cap a
(trg)="s6"> จากภาษาสเปน เป็น
(src)="s7"> & Portugués cap a
(trg)="s7"> จากภาษาโปรตุเกส เป็น
(src)="s8"> & Italian cap a
(trg)="s8"> จากภาษาอิตาลี เป็น
(src)="s9"> & Olandés cap a
(trg)="s9"> จากภาษาดัทช์ เป็น
(src)="s10"> & Chinés ( simplificat )
(trg)="s10"> จากภาษาจีนประยุกต์ เป็น
(src)="s11"> Chinés ( tradicional )
(trg)="s11"> จากภาษาจีนดั้งเดิม เป็น
(src)="s12"> & Olandés
(trg)="s12"> ภาษาดัทช์
(src)="s13"> & Francés
(trg)="s13"> ภาษาฝรั่งเศส
(src)="s14"> & Aleman
(trg)="s14"> ภาษาเยอรมัน
(src)="s15"> & Italian
(trg)="s15"> ภาษาอิตาลี
(src)="s16"> & Japonés
(trg)="s16"> ภาษาญี่ปุ่น
(src)="s17"> & Corean
(trg)="s17"> ภาษาเกาหลี
(src)="s18"> & Norvegian
(trg)="s18"> ภาษานอร์เวย์
(src)="s19"> & Portugués
(trg)="s19"> ภาษาโปรตุเกส
(src)="s20"> & Rus
(trg)="s20"> ภาษารัสเซีย
(src)="s21"> & Castelhan
(trg)="s21"> ภาษาสเปน
(src)="s22"> Tai
(trg)="s22"> ภาษาไทย
(src)="s23"> & Anglés
(trg)="s23"> ภาษาอังกฤษ
(src)="s24"> & Chinés ( simplificat ) cap a anglés
(trg)="s24"> จากภาษาจีนประยุกต์ เป็นภาษาอังกฤษ
(src)="s25"> Chinés ( tradicional ) cap a anglés
(trg)="s25"> จากภาษาจีนดั้งเดิม เป็นภาษาอังกฤษ
(src)="s26"> & Japonés cap a anglés
(trg)="s26"> จากภาษาญี่ปุ่น เป็นภาษาอังกฤษ
(src)="s27"> & Corean cap a anglés
(trg)="s27"> จากภาษาเกาหลี เป็นภาษาอังกฤษ
(src)="s28"> & Rus cap a anglés
(trg)="s28"> จากภาษารัสเซีย เป็นภาษาอังกฤษ
(src)="s29"> Impossible de revirar la sorça
(trg)="s29"> ไม่สามารถแปลภาษาของต้นทางได้
(src)="s30"> Aqueste ajuston pòt pas revirar que las paginas web .
(trg)="s30"> มีเพียงหน้าเว็บต่าง ๆ ท่านั้นที่สามารถใช้การแปลขภาษาองส่วนเสริมนี้ได้
(src)="s31"> Aquesta causida de lengas vos permet de traduire pas que de paginas internet complètas .
(trg)="s31"> มีเพียงหน้าเว็บที่สมบูรณ์เท่านั้น ที่สามารถถูกแปลภาษาเป็นคู่ภาษานี้ได้
(src)="s32"> Error de revirada
(trg)="s32"> การแปลภาษาผิดพลาด
(src)="s33"> URL mal formada
(trg)="s33"> รูปแบบที่อยู่ URL ไม่ถูกต้อง
(src)="s34"> L' URL qu' avètz picada es pas valabla . Corregissetz- la e ensajatz tornamai .
(trg)="s34"> ที่อยู่ URL ที่คุณป้อนมาใช้ไม่ได้หรือไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขก่อน แล้วลองใหม่อีกครั้ง
(src)="s35"> & Espleches
(trg)="s35"> เครื่องมือ
(src)="s36"> Barra d' espleches suplementàriaNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> แถบเครื่องมือพิเศษNAME OF TRANSLATORS
(src)="s37"> Yannig Marchegay ( Kokoyaya) EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์EMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s38"> yannig@ marchegay. org
(trg)="s38"> donga. nb@ gmail. com
# oc/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# th/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
(src)="s1"> & Plantatges
(trg)="s1"> & ข้อขัดข้องต่าง ๆ
(src)="s2"> Totas las paginas d' aqueste plantatge
(trg)="s2"> หน้าทั้งหมดของข้อขัดข้องครั้งนี้
(src)="s3"> Plantatges pas recobrables
(trg)="s3"> ไม่มีข้อขัดข้องที่สามารถกู้คืนได้
(src)="s4"> & Netejar la tièra dels plantatges
(trg)="s4"> & ล้างรายการข้อขัดข้อง
(src)="s5"> & Espleches
(trg)="s5"> เครื่องมือ
(src)="s6"> Barra d' espleches suplementària
(trg)="s6"> แถบเครื่องมือพิเศษ
# oc/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
# th/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Comment
(trg)="s1"> ส่วนเสริมบล็อคโฆษณาComment
(src)="s2"> Name
(trg)="s2"> แสดงส่วนต่าง ๆ ของ html ที่สามารถบล็อคได้Name
(src)="s3"> Icòna de flus de KonquerorComment
(trg)="s3"> ภาพไอคอนแหล่งป้อนของ KonquerorComment
(src)="s4"> Visualizar una icòna dins la barra d' estat se la pagina conten un flus RSSName
(trg)="s4"> แสดงภาพไอคอนไว้ในแถบสถานะ หากหน้าเว็บมีส่วนป้อนหัวข้อบทความName
(src)="s5"> Apondre lo flus a AkregatorComment
(trg)="s5"> เพิ่มแหล่งป้อนไปยัง AkregatorComment
(src)="s6"> Apon lo flus RSS seleccionat a AkregatorName
(trg)="s6"> เพิ่มแหล่งป้อนที่เลือกไว้ไปยัง AkregatorName
(src)="s7"> Ajuston d' actualizacion automaticaComment
(trg)="s7"> ส่วนเสริมเรียกปรับปรุงอัตโนมัติComment
(src)="s8"> Ajuston d' actualizacion automaticaName
(trg)="s8"> ส่วนเสริมเรียกปรับปรุงอัตโนมัติName
(src)="s9"> RevirarComment
(trg)="s9"> แปลภาษาComment
(src)="s10"> Name
(trg)="s10"> แปลภาษาบนหน้าเว็บดูอยู่ โดยใช้บริการ BabelfishName
(src)="s11"> Comment
(trg)="s11"> ติดตามข้อขัดข้องในการทำงานComment
(src)="s12"> Name
(trg)="s12"> บันทึกข้อขัดข้องเพื่อช่วยในการกู้คืนได้ง่ายขึ้นName
(src)="s13"> Comment
(trg)="s13"> กรองไดเรกทอรีComment
(src)="s14"> Name
(trg)="s14"> กรองการแสดงไดเรกทอรี โดยใช้ตัวกรองคุณลักษณะName
(src)="s15"> Comment
(trg)="s15"> เครื่องมือดูโมเดล DOM ในแบบผังต้นไม้Comment
(src)="s16"> Name
(trg)="s16"> ดูผังต้นไม้โมเดล DOM ของหน้าเว็บปัจจุบันName
(src)="s17"> Comment
(trg)="s17"> เครื่องมือดูขนาดแฟ้มComment
(src)="s18"> Name
(trg)="s18"> แสดงระบบแฟ้มของคุณแบบผังต้นไม้Name
(src)="s19"> Comment
(trg)="s19"> ดูขนาดแฟ้มComment
(src)="s20"> X- KDE- Submenu
(trg)="s20"> เปิดใช้การแสดงขนาดของแฟ้มและไดเรกทอรีต่าง ๆ โดยอิงข้อมูลจากขนาดแฟ้มX- KDE- Submenu