# nb/docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.xml.gz
# sv/docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.xml.gz


(src)="s1"> gopher
(trg)="s1"> gopher

(src)="s4"> gopher begynte som en tjeneste for distribuert informasjon på Universitetet i Minnesota . Med Gopher kan brukeren få tilgang til informasjon på Gopher- tjenere på vertsmaskiner på Internett .
(trg)="s4"> gopher började som en distribuerad informationsservice för universitetsområdet på Minnesotas universitet . Gopher låter användarna komma åt information från Gopher- servrar som kör på Internet- värddatorer .

(src)="s5"> Gopher er en katalogtjeneste for informasjon på Internet som bruker et meny. grensesnitt . Brukere velger informasjon fra menyer , som kan lede til en ny meny eller vise en tekstfil . Et element kan ligge på den Gopher- tjeneren du først slo opp i , eller den kan finnes på en annen tjener ( eller annen vertsmaskin ) . Gopher kan « grave tunnel » fra en Gopher til en annen uten at brukeren vet at det er byttet tjener eller vertsmaskin . Gopher viser ikke brukeren adressen til maskinen , slik at det oppstår en « illusjon » av en stor mengde sammenhengende menyer .
(trg)="s5"> Gopher är ett informationsläsningssystem för Internet som använder ett menybaserat gränssnitt . Användare väljer information i menyer , som kan visa en annan meny eller en textfil . Ett objekt kan finnas på den Gopher- server som du ursprungligen frågade , eller det kan vara en annan Gopher- server ( eller en annan värddator ) . Gopher kan tunnla från en Gopher till en annan utan att användaren vet att servern och/ eller värddatorn har ändrats . Gopher håller reda på den verkliga platsen för datorer dolda för användaren , och ger illusionen av en enda stor mängd sammanbundna menyer .

(src)="s6"> Med Gopher kan brukeren lagre adressen til et element i et « bokmerke » , slik at brukerne kan følge et « bokmerke » direkte til et bestemt informasjonselement uten å måtte bla i menysystemet . Gophermenyer er ikke standardisert , siden hver enkelt Gopher- tjener settes opp separat .
(trg)="s6"> Gopher låter användaren spara positionen för ett objekt i ett bokmärke , och på så sätt kan användare direkt följa ett bokmärke till ett särskilt objekt utan att leta i menysystemet . Gopher- menyer är inte standardiserade , på grund av att varje Gopher- server ställs in individuellt .

(src)="s7"> Kilde : http : // tlc. nlm. nih. gov/ resources/ tutorials/ internetdistlrn/ gophrdef. htm
(trg)="s7"> Källa : http : // tlc. nlm. nih. gov/ resources/ tutorials/ internetdistlrn/ gophrdef. htm

# nb/docmessages/kdeadmin/kcron.xml.gz
# sv/docmessages/kdeadmin/kcron.xml.gz


(src)="s1"> & kcron ; - håndboka
(trg)="s1"> Handbok & kcron ;

(src)="s2"> Morgan N . Sandquist
(trg)="s2"> Morgan N . Sandquist

(src)="s3"> & Morgan. N. Sandquist. mail ;
(trg)="s3"> & Morgan. N. Sandquist. mail ;

(src)="s4"> Gary Meyer
(trg)="s4"> Gary Meyer

(src)="s5"> & Gary. Meyer. mail ;
(trg)="s5"> & Gary. Meyer. mail ;

(src)="s6"> Utvikler
(trg)="s6"> Utvecklare

(src)="s7"> Lauri Watts
(trg)="s7"> Lauri Watts

(src)="s8"> & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s8"> & Lauri. Watts. mail ;

(src)="s9"> Redaktør
(trg)="s9"> Granskare

(src)="s10"> Bjørn Steensrud bjornst@ skogkatt. homelinux. org
(trg)="s10"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare

(src)="s11"> & Morgan. N. Sandquist ;
(trg)="s11"> & Morgan. N. Sandquist ;

(src)="s12"> & kcron ; er et program som legger programmer i kø for kjøring til fastsatte tidspunkter .
(trg)="s12"> & kcron ; är ett program som schemalägger program som ska köras .

(src)="s13"> KDE
(trg)="s13"> KDE

(src)="s14"> kdeadmin
(trg)="s14"> kdeadmin

(src)="s15"> KCron
(trg)="s15"> Kcron

(src)="s16"> cron
(trg)="s16"> cron

(src)="s17"> crontab
(trg)="s17"> crontab

(src)="s18"> planlegger
(trg)="s18"> schemaläggare

(src)="s19"> Innledning
(trg)="s19"> Inledning

(src)="s20"> & kcron ; er et program som brukes til å sette opp fast programkjøring i bakgrunnen . Det er en grafisk brukerflate til cron , som er systemplanleggeren i & UNIX ; .
(trg)="s20"> & kcron ; är ett program som schemalägger program som ska köras i bakgrunden . Det är ett grafiskt användargränssnitt för kommandot cron , & UNIX ; - systemets schemaläggare .

(src)="s21"> Bruke & kcron ;
(trg)="s21"> Att använda & kcron ;

(src)="s22"> Ikke glem å be systemet ditt starte cron- nissen crond først , ellers virker ikke & kcron ; .
(trg)="s22"> Glöm inte bort att först tala om för systemet att cron- demonen crond ska startas , annars fungerar inte & kcron ; .

(src)="s23"> Starte & kcron ;
(trg)="s23"> Uppstart av & kcron ;

(src)="s24"> Når & kcron ; starter vises et sammendrag av de faste oppgavene som finnes og de tilhørende miljøvariablene . Hvis du er root- bruker får du se dette for alle brukere på maskinen , i tillegg til systemets egne faste oppgaver . Hver mappe kan utvides og foldes sammen .
(trg)="s24"> När & kcron ; startar ser du en sammanfattande vy av befintliga schemalagda aktiviteter och tillhörande miljövariabler . Om du kör som root- användare , ser du de här objekten för alla användare av datorn samt systemets schemalagda aktiviteter . Var och en av katalogerna kan expanderas och fällas ihop .

(src)="s25"> kcron ; ved oppstart
(trg)="s25"> kcron ; vid uppstart .

(src)="s26"> kcron ; ved oppstart .
(trg)="s26"> kcron ; vid uppstart .

(src)="s27"> Faste oppgaver
(trg)="s27"> Schemalagda aktiviteter

(src)="s28"> Faste oppgaver vises i en mappe Oppgaver . For hver fastt oppgave vises følgende :
(trg)="s28"> Schemalagda aktiviteter visas under katalogen Aktiviteter . För varje schemalagd aktivitet , visas följande :

(src)="s29"> Navn
(trg)="s29"> Namn

(src)="s30"> Navn som identifiserer oppgaven .
(trg)="s30"> Namn för att identifiera den schemalagda aktiviteten .

(src)="s31"> Verdi
(trg)="s31"> Värde

(src)="s32"> Programfil og parametre .
(trg)="s32"> Programfil och parametrar .

(src)="s33"> Beskrivelse
(trg)="s33"> Beskrivning

(src)="s34"> Tekstlig beskrivelse av den planlagte oppgaven .
(trg)="s34"> Beskrivning med naturligt språk av schemalagda aktiviteter .

(src)="s35"> Hvis en oppgave er slått av vises det ingen programfil og parametre , og beskrivelsen er slått av .
(trg)="s35"> Om en aktivitet har inaktiverats , visas inte programfil och parametrar , och beskrivningen är inaktiv .

(src)="s36"> Miljøvariabler
(trg)="s36"> Miljövariabler

(src)="s37"> Miljøvariabler vises i mappa Variabler . For hver miljøvariabel vises følgende :
(trg)="s37"> Miljövariabler visas under katalogen Variabler . För varje miljövariabel , visas följande :

(src)="s38"> Variabelnavn .
(trg)="s38"> Variabelnamn

(src)="s39"> Variabelverdi .
(trg)="s39"> Variabelvärde

(src)="s40"> Tekstlig beskrivelse av variablen .
(trg)="s40"> Beskrivning med naturligt språk av variabeln .

(src)="s41"> Miljøvariabler som vises her overstyrer eksisterende miljøvariabler for alle faste oppgaver . Hvis en variabel er blitt slått av , så vises ingen verdi og beskrivelsen er slått av .
(trg)="s41"> Miljövariabler som visas här överskrider alla befintliga miljövariabler för alla schemalagda aktiviteter . Om en miljövariabel har inaktiverats , visas inget värde och beskrivningen är inaktiv .

(src)="s42"> kcron ; hovedvindu
(trg)="s42"> kcron; s huvudfönster

(src)="s43"> kcron ; hovedvindu
(trg)="s43"> kcron; s huvudfönster

(src)="s44"> Legge til faste oppgaver
(trg)="s44"> Lägga till schemalagda aktiviteter

(src)="s46"> Dialogen Rediger oppgave
(trg)="s46"> Dialogrutan Redigera aktivitet

(src)="s47"> Rediger oppgave - dialogen .
(trg)="s47"> Dialogrutan Redigera aktivitet .

(src)="s48"> Rediger oppgave - dialogen
(trg)="s48"> Dialogrutan Redigera aktivitet

(src)="s49"> Kommentar
(trg)="s49"> Kommentar

(src)="s50"> Oppgi en beskrivelse av den faste oppgaven .
(trg)="s50"> Skriv in en beskrivning av aktiviteten som ska schemaläggas .

(src)="s51"> Program
(trg)="s51"> Program

(src)="s52"> Oppgi navnet på programmet . Man kan oppgi en relativ sti eller absolutt sti . Det går an å søke etter programmet med knappen Bla & # 160 ; … .
(trg)="s52"> Skriv in namnet på programmet . Du kan antingen ange en relativ sökväg eller en absolut sökväg . Om du vill leta efter programmet , klicka på Bläddra ... .

(src)="s53"> Slått på
(trg)="s53"> Aktiverad

(src)="s54"> Bruk Slått på til å slå oppgaven av eller på .
(trg)="s54"> För att aktivera eller inaktivera aktiviteten , markera eller avmarkera Aktiverad .

(src)="s55"> Stille
(trg)="s55"> Tyst

(src)="s56"> Slår av logging av kommandoen og utdataene fra kommandoen .
(trg)="s56"> Stänger av loggning av kommandot och utmatningen från kommandot .

(src)="s57"> Måneder
(trg)="s57"> Månader

(src)="s58"> Velg de måneder da oppgaven skal kjøres .
(trg)="s58"> Välj månaderna då aktiviteten ska schemaläggas .

(src)="s59"> Dager i måneden
(trg)="s59"> Månadens dagar

(src)="s60"> Velg de dager i måneden da oppgaven skal kjøres .
(trg)="s60"> Välj månadens dagar då aktiviteten ska schemaläggas .

(src)="s61"> Ukedager
(trg)="s61"> Veckans dagar

(src)="s62"> Velg de ukedagene da oppgaven skal kjøres .
(trg)="s62"> Välj veckans dagar då aktiviteten ska schemaläggas .

(src)="s63"> Daglig
(trg)="s63"> Dagligen

(src)="s64"> Hvis oppgaven skal kjøres daglig , så velg Kjør hver dag .
(trg)="s64"> Om du vill att aktiviteten ska schemaläggas för att köra varje dag , välj Kör varje dag .

(src)="s65"> Timer
(trg)="s65"> Timmar

(src)="s66"> Velg time( r ) når oppgaven skal kjøres .
(trg)="s66"> Välj timmarna då aktiviteten ska schemaläggas .

(src)="s67"> Minutter
(trg)="s67"> Minuter

(src)="s68"> Velg minutt når oppgaven skal kjøres . & kcron ; støtter ikke kjøring av oppgaver med mindre enn fem minutters intervaller .
(trg)="s68"> Välj minuten då aktiviteten ska schemaläggas . & kcron ; stödjer inte schemaläggning av aktiviteter med intervall mindre än fem minuter .

(src)="s69"> OK
(trg)="s69"> Ok

(src)="s70"> Fullfører opprettelse av denne oppgaven .
(trg)="s70"> Fullbordar skapande av den här aktiviteten .

(src)="s71"> Avbryt
(trg)="s71"> Avbryt

(src)="s72"> Avbryter opprettelse av denne oppgaven .
(trg)="s72"> Avbryter skapande av den här aktiviteten .

(src)="s73"> Hvis det velges både dag i måneden og ukedag , så kjøres oppgaven når en eller begge betingelsene er oppfylt . Hvis det for eksempel velges 1 . og 15 . i måneden og Søndag , så kjøres programmet den 1 , og 15 . i de valgte månedene ( uansett ukedag ) og dessuten hver søndag i de valgte månedene ( uansett dag i måneden ) .
(trg)="s73"> Om du väljer både månadens dagar och veckans dagar , kommer aktiviteten att köras när endera villkoret uppfylls . Om du till exempel väljer den 1: a och 15: de , och väljer söndag , körs programmet den 1: a och 15: de i de valda månaderna ( oberoende av veckodag ) samt varje söndag i de valda månaderna ( oberoende av dagen i månaden ) .

(src)="s74"> Den faste oppgaven blir ikke endelig satt opp før crontab er blitt lagret .
(trg)="s74"> Den schemalagda aktiviteten sätts i själva verket inte igång förrän crontab har sparats .

(src)="s75"> Håndtere faste oppgaver
(trg)="s75"> Hantera schemalagda aktiviteter

(src)="s76"> Endringer til oppgaver blir ikke utført før crontab er lagret , akkurat som for nye oppgaver .
(trg)="s76"> Precis som när nya aktiviteter skapas , så sker inte ändringarna förrän crontab sparas .

(src)="s77"> Klippe ut faste oppgaver
(trg)="s77"> Klippa ut schemalagda aktiviteter

(src)="s78"> Velg først den oppgaven som skal klippes bort . Velg så Rediger Klipp .
(trg)="s78"> För att klippa ut en schemalagd aktivitet , välj först aktiviteten som ska klippas ut . Välj sedan Redigera Klipp ut .

(src)="s80"> Kopiere faste oppgaver
(trg)="s80"> Kopiera schemalagda aktiviteter

(src)="s81"> Marker først en oppgave som skal kopieres . Velg deretter Rediger Kopier .
(trg)="s81"> För att kopiera en schemalagd aktivitet , markera först aktiviteten som ska kopieras . Välj sedan Redigera Kopiera .

(src)="s83"> Lime inn faste oppgaver
(trg)="s83"> Klistra in schemalagda aktiviteter

(src)="s84"> Før en fast oppgave kan limes inn må en fast oppgave være klippet eller kopiert til utklippstavla . Når det er gjort er det mulig å lime inn . Velg mappa Oppgaver . Velg til slutt Rediger Lim inn .
(trg)="s84"> För att klistra in en schemalagd aktivitet , måste den först ha klippts ut eller kopierats till klippbordet . När en schemalagd aktivitet väl har klippts ut eller kopieras , aktiveras inklistring . Välj sedan katalogen Aktiviteter . Till sist , välj Redigera Klistra in .

(src)="s86"> Endre faste oppgaver
(trg)="s86"> Ändra schemalagda aktiviteter

(src)="s87"> Marker først oppgaven som skal endres , Velg så Rediger Endre & # 160 ; … .
(trg)="s87"> För att ändra en schemalagd aktivitet , markera först aktiviteten som ska ändras . Välj sedan Redigera Ändra ... .

(src)="s89"> Slette faste oppgaver
(trg)="s89"> Ta bort schemalagda aktiviteter

(src)="s90"> Marker først oppgaven som skal slettes . Velg deretter Rediger Slett .
(trg)="s90"> För ta bort en schemalagd aktivitet , markera först aktiviteten som ska tas bort . Välj sedan Redigera Ta bort .

(src)="s91"> En annen måte er å bruke menyen på høyre museknapp og velge Slett .
(trg)="s91"> Som ett alternativ kan du använda menyn som visas med höger musknapp och välja Ta bort .

(src)="s92"> Slå på/ av faste oppgaver
(trg)="s92"> Aktivera/ inaktivera schemalagda aktiviteter

(src)="s93"> Marker først oppgaven som skal slås på eller av . Avslåtte oppgaver har teksten Avslått i sin beskrivelse . Velg deretter Rediger Slått på .
(trg)="s93"> För att aktivera eller inaktivera en schemalagd aktivitet , markera först den inaktiva aktiviteten . Inaktiva aktiviteter har Inaktiverad i beskrivningen . Välj sedan Redigera Aktiverad .

(src)="s94"> En annen måte er å bruke menyen på høyre museknapp og velge Slått på . Se etter at den faste oppgavens programnavn , parametre og beskrivelse vises riktig .
(trg)="s94"> Som ett alternativ kan du använda menyn som visas med höger musknapp och välja Aktiverad . Bekräfta att den schemalagda aktivitetens programnamn , parametrar och beskrivning är riktiga .

(src)="s95"> Kjøre faste oppgaver
(trg)="s95"> Köra schemalagda aktiviteter

(src)="s96"> En fast oppgave kan kjøres med en gang ved å markere oppgaven og velge Rediger Kjør nå .
(trg)="s96"> För att köra en schemalagd aktivitet omedelbart , markera först aktiviteten . Välj sedan Redigera Kör nu .

(src)="s97"> En kan også bruke menyen på høyre museknapp og velge Kjør nå .
(trg)="s97"> Som ett alternativ kan du använda menyn som visas med höger musknapp och välja Kör nu .

(src)="s98"> Legge til miljøvariabler
(trg)="s98"> Lägga till miljövariabler

(src)="s99"> Gå først til mappa Variabler , velg så Rediger Ny & # 160 ; … .
(trg)="s99"> För att skapa en ny miljövariabel , markera först katalogen Variabler . Välj sedan Redigera Ny ... .

(src)="s101"> Dialogen Rediger variabel
(trg)="s101"> Dialogrutan Redigera variabel