# ms/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# oc/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> Tambah Feed ke Akregator
(trg)="s1"> Apondre lo flus a Akregator
(src)="s2"> Tambah Feeds ke Akregator
(trg)="s2"> Apondre de fluses a Akregator
(src)="s3"> Tambah Semua Feed Yang Ditemui ke Akregator
(trg)="s3"> Apondre totes los fluses trobats a Akregator
(src)="s5"> Feeds yang diimport
(trg)="s5"> Fluses importats
# ms/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# oc/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> & Automuat semula
(trg)="s1"> Actualizar & automaticament
(src)="s2"> Tiada
(trg)="s2"> Pas cap
(src)="s3"> Setiap 15 saat
(trg)="s3"> Cada 15 & # 160 ; segondas
(src)="s4"> Setiap 30 saat
(trg)="s4"> Cada 30 & # 160 ; segondas
(src)="s5"> Setiap Minit
(trg)="s5"> Cada minuta
(src)="s6"> Setiap 5 Minit
(trg)="s6"> Cada 5 & # 160 ; minutas
(src)="s7"> Setiap 10 Minit
(trg)="s7"> Cada 10 & # 160 ; minutas
(src)="s8"> Setiap 15 Minit
(trg)="s8"> Cada 15 & # 160 ; minutas
(src)="s9"> Setiap 30 Minit
(trg)="s9"> Cada 30 & # 160 ; minutas
(src)="s10"> Setiap 60 Minit
(trg)="s10"> Cada 60 & # 160 ; minutas
(src)="s11"> Tidak Boleh Muat Semula Sumber
(trg)="s11"> Impossible d' actualizar la sorga
(src)="s12"> Plugin ini tidak boleh muat semula bahagian semasa secara automatik .
(trg)="s12"> Aqueste modul pòt pas refrescar automaticament la vista actuala .
# ms/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# oc/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Terjemah Laman Web
(trg)="s1"> Revirar la pagina web
(src)="s2"> Terjemah Laman & Web
(trg)="s2"> Revirar la & pagina web
(src)="s3"> & Inggeris Kepada
(trg)="s3"> & Anglés cap a
(src)="s4"> & Perancis Kepada
(trg)="s4"> & Francés cap a
(src)="s5"> & Jerman Kepada
(trg)="s5"> & Aleman cap a
(src)="s6"> & Sepanyol Kepada
(trg)="s6"> & Castelhan cap a
(src)="s7"> & Portugis Kepada
(trg)="s7"> & Portugués cap a
(src)="s8"> & Itali Kepada
(trg)="s8"> & Italian cap a
(src)="s9"> & Belanda Kepada
(trg)="s9"> & Olandés cap a
(src)="s10"> & China ( Simplified )
(trg)="s10"> & Chinés ( simplificat )
(src)="s11"> China ( Tradisional )
(trg)="s11"> Chinés ( tradicional )
(src)="s12"> & Belanda
(trg)="s12"> & Olandés
(src)="s13"> & Perancis
(trg)="s13"> & Francés
(src)="s14"> & Jerman
(trg)="s14"> & Aleman
(src)="s15"> & Itali
(trg)="s15"> & Italian
(src)="s16"> & Jepun
(trg)="s16"> & Japonés
(src)="s17"> & Korea
(trg)="s17"> & Corean
(src)="s18"> & Norwey
(trg)="s18"> & Norvegian
(src)="s19"> & Portugis
(trg)="s19"> & Portugués
(src)="s20"> & Rusia
(trg)="s20"> & Rus
(src)="s21"> & Sepanyol
(trg)="s21"> & Castelhan
(src)="s22"> & Thai
(trg)="s22"> Tai
(src)="s23"> & Inggeris
(trg)="s23"> & Anglés
(src)="s24"> & China ( Simplified ) kepada Inggeris
(trg)="s24"> & Chinés ( simplificat ) cap a anglés
(src)="s25"> China ( Tradisional ) kepada Inggeris
(trg)="s25"> Chinés ( tradicional ) cap a anglés
(src)="s26"> & Jepun kepada Inggeris
(trg)="s26"> & Japonés cap a anglés
(src)="s27"> & Korea kepada Inggeris
(trg)="s27"> & Corean cap a anglés
(src)="s28"> & Rusia kepada Inggeris
(trg)="s28"> & Rus cap a anglés
(src)="s29"> Tidak Boleh Menterjemah Sumber
(trg)="s29"> Impossible de revirar la sorça
(src)="s30"> Hanya laman web boleh diterjemah dengan menggunakan plugin ini .
(trg)="s30"> Aqueste ajuston pòt pas revirar que las paginas web .
(src)="s31"> Hanya laman web penuh boleh diterjemah untuk pasangan bahasa ini .
(trg)="s31"> Aquesta causida de lengas vos permet de traduire pas que de paginas internet complètas .
(src)="s32"> Ralat Terjemahan
(trg)="s32"> Error de revirada
(src)="s34"> URL yang anda masukkan tak sah , betulkan dan cuba lagi .
(trg)="s34"> L' URL qu' avètz picada es pas valabla . Corregissetz- la e ensajatz tornamai .
(src)="s36"> Bar Alat TambahanNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Barra d' espleches suplementàriaNAME OF TRANSLATORS
(src)="s37"> MIMOSEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> Yannig Marchegay ( Kokoyaya) EMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s38"> opensource@ mimos. my
(trg)="s38"> yannig@ marchegay. org
# ms/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# oc/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
(src)="s1"> & Kerosakan
(trg)="s1"> & Plantatges
(src)="s2"> Semua Halaman Kerosakan ini
(trg)="s2"> Totas las paginas d' aqueste plantatge
(src)="s3"> Tiada Kerosakan Dibaiki
(trg)="s3"> Plantatges pas recobrables
(src)="s4"> & Kosongkan Senarai Kerosakan
(trg)="s4"> & Netejar la tièra dels plantatges
(src)="s6"> Bar Alat Tambahan
(trg)="s6"> Barra d' espleches suplementària
# ms/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz
# oc/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz
(src)="s1"> & Papar Penapis
(trg)="s1"> Visualizar lo filtre
(src)="s7"> Set semula
(trg)="s7"> Reinicializar
(src)="s9"> Bar Alat Tambahan
(trg)="s9"> Barra d' espleches suplementària
# ms/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
# oc/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
(src)="s1"> Tiada ralat
(trg)="s1"> Pas cap d' error
(src)="s9"> Tidak ditemui
(trg)="s9"> Pas trobat
(src)="s10"> Tidak disokong
(trg)="s10"> Pas compatible
(src)="s13"> Ralat sintaks
(trg)="s13"> Error de sintaxi
(src)="s29"> Edit Teks
(trg)="s29"> Modificar lo tèxt
(src)="s35"> Fail Wujud
(trg)="s35"> Lo fichièr existís
(src)="s36"> Anda benar- benar ingin menulis ganti : % 1 ?
(trg)="s36"> Volètz vertadierament remplaçar : % 1 ?
(src)="s38"> Tak dapat Membuka Fail
(trg)="s38"> Impossible de dobrir lo fichièr
(src)="s40"> URL Tak Sah
(trg)="s40"> URL invalida
(src)="s41"> URL % 1 ini tak sah .
(trg)="s41"> L' URL % 1 es pas valida .
(src)="s44"> Hapuskan Atribut
(trg)="s50"> Desvolopar
(src)="s52"> Runtuh
(trg)="s52"> Reduire
(src)="s54"> Hapuskan Nod
(trg)="s54"> & Suprimir
(src)="s56"> & Unsur Baru
(trg)="s56"> & Element seguent ...
(src)="s57"> Nod & Teks Baru ...
(trg)="s57"> & Element seguent ...
(src)="s63"> & Senarai
(trg)="s63"> & Tièra
(src)="s70"> Nama
(trg)="s70"> Nom
(src)="s71"> Nilai
(trg)="s71"> Valor
(src)="s77"> & Sembunyi
(trg)="s77"> & Fichièr
(src)="s78"> & Senarai
(trg)="s78"> & Edicion
(src)="s79"> & Sembunyi
(trg)="s79"> Afichatge
(src)="s80"> & Pergi
(trg)="s80"> & Anar
(src)="s81"> Bar Alat Tambahan
(trg)="s81"> Barra d' espleches principala
(src)="s86"> Bar Alat Tambahan
(trg)="s86"> Barra d' espleches suplementària
# ms/messages/extragear-base/fsview.xml.gz
# oc/messages/extragear-base/fsview.xml.gz
(src)="s1"> Nama
(trg)="s1"> Nom
(src)="s2"> Saiz
(trg)="s2"> Talha
(src)="s6"> Pemilik
(trg)="s6"> Propietari
(src)="s7"> Kumpulan
(trg)="s7"> Grop
(src)="s8"> Jenis Mime
(trg)="s8"> Tipe MIME
(src)="s9"> Pergi Ke
(trg)="s9"> Anar a
(src)="s12"> Muat Semula
(trg)="s12"> Actualizar
(src)="s13"> Muat Semula ' % 1 '
(trg)="s13"> Actualizar ' % 1 '
(src)="s18"> Visualisasi
(trg)="s18"> Visualizacion
(src)="s19"> Tiada
(trg)="s19"> Pas cap
(src)="s20"> Kedalaman
(trg)="s20"> Prigondor
(src)="s21"> FSView
(trg)="s21"> FSView
(src)="s23"> ( c ) 2003- 2005 , Josef Weidendorfer
(trg)="s23"> ( c ) 2003- 2005 , Josef Weidendorfer
(src)="s25"> Manual & FSView
(trg)="s25"> Manual de & FSView
(src)="s26"> Tayang manual
(trg)="s26"> Visualizar lo manual de FSView