# ml/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# nl/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> അക്രിഗേറ്ററില്‍ ഫീഡ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക
(trg)="s1"> Feed aan Akregator toevoegen

(src)="s2"> അക്രിഗേറ്ററില്‍ ഫീഡുകള്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക
(trg)="s2"> Feeds aan Akregator toevoegen

(src)="s3"> എല്ലാ ഫീഡുകളും അക്രിഗേറ്ററില്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക
(trg)="s3"> Alle gevonden feeds aan Akregator toevoegen

(src)="s4"> സൈറ്റുകളിലെ പുതുമകളറിയാന്‍ വരിക്കാരനാകുക ( വാര്‍ത്താ ഫീഡുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് )
(trg)="s4"> Deze site op updates volgen ( gebruikmakend van news feed )

(src)="s5"> എടുത്ത ഫീഡുകള്‍
(trg)="s5"> Geïmporteerde feeds

# ml/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# nl/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz


(src)="s1"> & തകര്‍ച്ചകള്‍
(trg)="s1"> & Vastlopers

(src)="s2"> ഈ തകര്‍ച്ചയിലെ എല്ലാ താളികളും
(trg)="s2"> Alle pagina's van deze vastloper

(src)="s3"> ശരിയാക്കിയ തകര്‍ച്ചകളൊന്നുമില്ല
(trg)="s3"> Geen teruggehaalde vastlopers

(src)="s4"> & തകര്‍ച്ചകളുടെ നാമാവലി മായ്ചുകളയുക
(trg)="s4"> Lijst met & vastlopers opschonen

(src)="s5"> & പണിയായുധങ്ങള്‍
(trg)="s5"> Hulpmiddelen

(src)="s6"> കൂടുതല്‍ പണിയായുധനിര
(trg)="s6"> Extra werkbalk

# ml/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml.gz
# nl/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml.gz


(src)="s1"> മീഡിയ പ്ലേയര്‍
(trg)="s1"> Mediaspeler

(src)="s2"> കേള്‍പ്പിയ്ക്കുക
(trg)="s2"> Afspelen

(src)="s3"> തടസ്സപ്പെടുത്തുക
(trg)="s3"> Pauzeren

(src)="s4"> നിര്‍ത്തുക
(trg)="s4"> Stoppen

(src)="s5"> ഇതു ഒരു ശബ്ദ ഫയല്‍ അല്ല
(trg)="s5"> Geen geluidsbestand

# ml/messages/extragear-base/mf_konqplugin.xml.gz
# nl/messages/extragear-base/mf_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> മൈക്രോഫോര്‍മാറ്റ്
(trg)="s1"> Micro-opmaken

(src)="s2"> എല്ലാ മൈക്രോഫോര്‍മാറ്റുകളും എടുക്കുക
(trg)="s2"> Alle micro-opmaken importeren

# ml/messages/extragear-base/minitoolsplugin.xml.gz
# nl/messages/extragear-base/minitoolsplugin.xml.gz


(src)="s1"> & മിനി പണിയായുധങ്ങള്‍
(trg)="s1"> & Minihulpprogramma's

(src)="s2"> മിനി പണിയായുധങ്ങള്‍ & അടുക്കിവയ്ക്കുക
(trg)="s2">Minihulpprogramma's bewerken

(src)="s3"> & പണിയായുധങ്ങള്‍
(trg)="s3"> Hulpmiddelen

(src)="s4"> കൂടുതല്‍ പണിയായുധനിര
(trg)="s4"> Extra werkbalk

# ml/messages/extragear-base/searchbarplugin.xml.gz
# nl/messages/extragear-base/searchbarplugin.xml.gz


(src)="s1"> തെരയുവാനുള്ള പണിയായുധനിര
(trg)="s1"> Zoekbalk

(src)="s2"> തെരയുവാനുള്ള പട്ട തെരയുവാനുള്ള വാക്കെഴുതുക . തെരയുവാനുള്ള രീതിയോ അല്ലെങ്കില്‍ ദാതാവോ മാറ്റുവാനായി ചിഹ്നത്തില്‍ അമര്‍ത്തുക .
(trg)="s2">Zoekbalk Voer een zoekterm in . Klik op het pictogram om de zoekmodus of zoekmachine te wijzigen .

(src)="s3"> തെരയുവാനുള്ള പട്ട
(trg)="s3">Zoekbalk

(src)="s4"> തെരയുവാനുള്ള പട്ടയില്‍ കേന്ദ്രീകരിയ്ക്കുക
(trg)="s4">Zoekbalk focussen

(src)="s5"> ഈ താളിയില്‍ നിന്നും കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക
(trg)="s5"> Zoeken in deze pagina

(src)="s6"> തെരയുവാനുള്ള യന്ത്രങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക
(trg)="s6"> Zoekmachines selecteren ...

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kcoloredit.xml.gz
# nl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kcoloredit.xml.gz


(src)="s1"> നിറക്കൂട്ടിന്റെ സന്നിവേശംName
(trg)="s1"> KleurpaletbewerkerName

(src)="s2"> കെകളര്‍എഡിറ്റ്
(trg)="s2"> KColorEdit

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kfax.xml.gz
# nl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kfax.xml.gz


(src)="s1"> ഫാക്സ് വ്യുവര്‍Name
(trg)="s1"> FaxviewerName

(src)="s2"> കെഫാക്സ്
(trg)="s2"> KFax

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.xml.gz
# nl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.xml.gz


(src)="s1"> സ്ക്രീന്‍ പകര്‍ത്തുന്നതിനുള്ള പ്രോഗ്രാംName
(trg)="s1"> SchermopnameprogrammaName

(src)="s2"> കെഗ്രാബ്ബ്
(trg)="s2"> KGrab

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.xml.gz
# nl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.xml.gz


(src)="s1"> കെഗ്രാഫ്എഡിറ്റര്‍Comment
(trg)="s1"> kgrapheditorComment

(src)="s2"> കെഡിഇയ്ക്കുവേണ്ടിയുള്ള ഗ്രാഫ്‌‌വിസിന്റെ ഡോട്ട് ഗ്രാഫ് ദര്‍ശിനിName
(trg)="s2"> Een Graphviz puntgrafiek-bewerker voor KDEName

(src)="s3"> കെഗ്രാഫ്‌വ്യൂവര്‍Comment
(trg)="s3"> kgraphviewerComment

(src)="s4"> കെഡിഇയ്ക്കുവേണ്ടിയുള്ള ഗ്രാഫ്‌‌വിസിന്റെ ഡോട്ട് ഗ്രാഫ് ദര്‍ശിനിName
(trg)="s4"> Een Graphviz puntgrafiek-viewer voor KDEName

(src)="s5"> കെഗ്രാഫ്‌വ്യൂവര്‍പാര്‍ട്ട്
(trg)="s5"> kgraphviewer-component

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kiconedit.xml.gz
# nl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kiconedit.xml.gz


(src)="s1"> ചിഹ്നങ്ങളുടെ സന്നിവേശംName
(trg)="s1"> PictogrambewerkerName

(src)="s2"> കെഐക്കണ്‍എഡിറ്റ്
(trg)="s2"> KIconEdit

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.xml.gz
# nl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.xml.gz


(src)="s1"> കെഫോട്ടോആല്‍ബംGenericName
(trg)="s1"> KPhotoAlbumGenericName

(src)="s2"> ഫോട്ടോ ആല്‍ബം
(trg)="s2"> FotoalbumComment

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.xml.gz
# nl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.xml.gz


(src)="s1"> കെപൊവ്മോഡെലര്‍GenericName
(trg)="s1"> KPovModelerGenericName

(src)="s2"> പൊവ്റേ മൊഡെലര്‍
(trg)="s2"> Povray-modeler

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.xml.gz
# nl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.xml.gz


(src)="s1"> ക്വിക്ക്ഷോGenericName
(trg)="s1"> KuickshowGenericName

(src)="s2"> ചിത്ര ദര്‍ശിനി
(trg)="s2"> Afbeeldingviewer

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.xml.gz
# nl/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.xml.gz


(src)="s1"> സ്കാന്‍ലൈറ്റ്GenericName
(trg)="s1"> SkanliteGenericName

(src)="s2"> ചിത്രം പകര്‍ത്തിയെടുക്കാനുള്ള പ്രയോഗംComment
(trg)="s2"> ScanprogrammaComment

(src)="s3"> ചിത്രം സ്കാന്‍ ചെയ്തൂ സൂക്ഷിയ്ക്കുക
(trg)="s3"> Afbeeldingen scannen en opslaan

# ml/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# nl/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz


(src)="s2"> The value is not known
(trg)="s2">Er is geen informatie beschikbaar voor deze trackThe value is not known

(src)="s5"> മനോഹരംThe quality of music
(trg)="s5"> VreselijkThe quality of music

(src)="s6"> കൊള്ളാത്തത്The quality of music
(trg)="s6"> SlechtThe quality of music

(src)="s7"> കഷ ്ടി ച്ച് സഹി ക്കാവുനവThe quality of music
(trg)="s7"> Nog maar net aan te horenThe quality of music

(src)="s8"> സഹ്യമായത്The quality of music
(trg)="s8"> Gaat welThe quality of music

(src)="s9"> The quality of music
(trg)="s9"> OkéThe quality of music

(src)="s10"> നല്ലത്The quality of music
(trg)="s10"> GoedThe quality of music

(src)="s11"> വളരെ നല്ലത്The quality of music
(trg)="s11"> Zeer goedThe quality of music

(src)="s12"> മി കച്ചത്The quality of music
(trg)="s12"> ExcellentThe quality of music

(src)="s13"> അദ്ഭുതാവഹംThe quality of music
(trg)="s13"> FantastischThe quality of music

(src)="s14"> The quality of music
(trg)="s14"> FavorietThe quality of music

(src)="s17"> % 1 - % 2
(trg)="s17">%1 - %2 gestopt

(src)="s19"> സ്വാഭാവി ക ചലനാത്മക പ്ലേലി സ്റ്റ്
(trg)="s19"> Standaard dynamische afspeellijst

(src)="s20"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) എഴുതുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s20"> De afspeellijst kan niet worden geschreven ( %1 ) .

(src)="s21"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s21"> Kan afspeellijst niet lezen ( %1 ) .

(src)="s23"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s23"> Afspeellijst downloaden

(src)="s48"> പാട്ടുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നു@ info
(trg)="s48"> Verschaalde tracks zoeken@info

(src)="s51"> ഈ ഒബ്ജെക്റ്റ് സൃഷ ്ടി ക്കുവാനാവി ല്ല .
(trg)="s51"> iPod-illustraties konden niet worden gesynchroniseerd

(src)="s52"> ഈ ഒബ്ജെക്റ്റ് സൃഷ ്ടി ക്കുവാനാവി ല്ല .
(trg)="s52">iPod-illustraties gesynchroniseerd

(src)="s55"> പാട്ടുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നു
(trg)="s55"> Achtergebleven tracks

(src)="s56"> @ info
(trg)="s56"> @info

(src)="s57"> @ info
(trg)="s57"> Verweesde tracks toegevoegd@info

(src)="s58"> നീക്കംചെയ്യുവാനായി ല്ലPodcasts on a media device
(trg)="s58"> Bestanden verwijderen

(src)="s60"> & എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണം വേര്‍പെടുത്തുക
(trg)="s60"> Apparaat & lezen

(src)="s61"> പ്രാദേശി ക ശേഖരണം
(trg)="s61"> Proxy-verzameling

(src)="s62"> എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണവുമായഠ¿ ബന്ധപ്പെടുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s62"> Verbinding met MTP-apparaat niet mogelijk

(src)="s63"> ഉപകരണത്തി ല്‍നി ന്ന് പാട്ട് കോപ്പഠ¿ ചെയ്യുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s63"> Kon track niet van apparaat kopiëren .

(src)="s64"> അപരി ചി ത കലാകാരന്‍
(trg)="s64"> Onbekende artiest

(src)="s65"> അപരി ചി ത ആല്‍ബം
(trg)="s65">Onbekend album

(src)="s66"> അപരി ചി ത ഗണം
(trg)="s66">Onbekend genre

(src)="s67"> ഇനം നീക്കം ചെയ്യുവാനായി ല്ല
(trg)="s67"> Kon item niet verwijderen

(src)="s68"> നീക്കംചെയ്യുവാനായി ല്ല
(trg)="s68"> Verwijderen is mislukt

(src)="s69"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s69"> Kon afspeellijst niet opslaan .

(src)="s76"> എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണത്തി ലേക്ക് പാട്ടുകള്‍ കൈമാറുന്നു
(trg)="s76"> Tracks naar apparaat overbrengen

(src)="s79"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s79"> Afspeellijst wijzigen

(src)="s81"> സ്വാഭാവി ക ചലനാത്മക പ്ലേലി സ്റ്റ്
(trg)="s81"> Media-apparaten

(src)="s82"> & എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണം വേര്‍പെടുത്തുക
(trg)="s82"> Verbinding met apparaat verbreken

(src)="s83"> നെപോമുക്ക് ശേഖരണം
(trg)="s83"> Nepomuk-verzameling

(src)="s87"> പ്രാദേശി ക ശേഖരണം
(trg)="s87"> Lokale verzameling

(src)="s88"> സ്വാഭാവി ക ചലനാത്മക പ്ലേലി സ്റ്റ്Front cover of an album
(trg)="s88"> Afspeellijst importerenFront cover of an album

(src)="s90"> ( Large front ) Cover of an album
(trg)="s90"> Altijd(Large front ) Cover of an album

(src)="s93"> ഇനം നീക്കം ചെയ്യുവാനായി ല്ല
(trg)="s93"> kon %1 niet uitvoeren

(src)="s94"> പാട്ടുകള്‍ കൈമാറുന്നു
(trg)="s94"> Overdragen : %1

(src)="s98"> പല കലാകാരന്മാര്‍
(trg)="s98"> Diverse artiesten

(src)="s100"> % 1 - % 2
(trg)="s100"> %1 - %2

(src)="s111"> പേരി ല്ലാത്തത്
(trg)="s111">Amarok appletbeheerder

(src)="s117"> Do not translate < path >
(trg)="s117"> Voor installeren of verwijderen , van toepassing op applets die beschikbaar gemaakt zijn voor alle gebruikers.Do not translate < path >

(src)="s118"> Do not translate < path >
(trg)="s118"> Het applet op < path > installerenDo not translate < path >

(src)="s120"> Do not translate < name >
(trg)="s120"> Geïnstalleerde applets tonenDo not translate < name >

(src)="s127"> No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(trg)="s127"> Installatie van %1 is mislukt.No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list