# ml/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# nds/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> അക്രിഗേറ്ററില്‍ ഫീഡ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക
(trg)="s1"> Stroom na Akregator tofögen

(src)="s2"> അക്രിഗേറ്ററില്‍ ഫീഡുകള്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക
(trg)="s2"> Strööm na Akregator tofögen

(src)="s3"> എല്ലാ ഫീഡുകളും അക്രിഗേറ്ററില്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക
(trg)="s3"> All funnen Strööm na Akregator tofögen

(src)="s4"> സൈറ്റുകളിലെ പുതുമകളറിയാന്‍ വരിക്കാരനാകുക ( വാര്‍ത്താ ഫീഡുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് )
(trg)="s4"> Sietopfrischen bestellen ( över Narichtenströöm )

(src)="s5"> എടുത്ത ഫീഡുകള്‍
(trg)="s5"> Importeert Strööm

# ml/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# nds/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz


(src)="s1"> & തകര്‍ച്ചകള്‍
(trg)="s1"> & Afstörten

(src)="s2"> ഈ തകര്‍ച്ചയിലെ എല്ലാ താളികളും
(trg)="s2"> All Sieden vun dissen Afstört

(src)="s3"> ശരിയാക്കിയ തകര്‍ച്ചകളൊന്നുമില്ല
(trg)="s3"> Keen wedderherstellt Afstörten

(src)="s4"> & തകര്‍ച്ചകളുടെ നാമാവലി മായ്ചുകളയുക
(trg)="s4"> Afstörten- List & leddig maken

(src)="s5"> & പണിയായുധങ്ങള്‍
(trg)="s5"> & Warktüüch

(src)="s6"> കൂടുതല്‍ പണിയായുധനിര
(trg)="s6"> Extra- Warktüüchbalken

# ml/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml.gz
# nds/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml.gz


(src)="s1"> മീഡിയ പ്ലേയര്‍
(trg)="s1"> Medienspeler

(src)="s2"> കേള്‍പ്പിയ്ക്കുക
(trg)="s2"> Afspelen

(src)="s3"> തടസ്സപ്പെടുത്തുക
(trg)="s3"> Paus

(src)="s4"> നിര്‍ത്തുക
(trg)="s4"> Anhollen

(src)="s5"> ഇതു ഒരു ശബ്ദ ഫയല്‍ അല്ല
(trg)="s5"> Keen Klangdatei

# ml/messages/extragear-base/mf_konqplugin.xml.gz
# nds/messages/extragear-base/mf_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> മൈക്രോഫോര്‍മാറ്റ്
(trg)="s1"> Mikroformaten

(src)="s2"> എല്ലാ മൈക്രോഫോര്‍മാറ്റുകളും എടുക്കുക
(trg)="s2"> All Mikroformaten importeren

# ml/messages/extragear-base/minitoolsplugin.xml.gz
# nds/messages/extragear-base/minitoolsplugin.xml.gz


(src)="s1"> & മിനി പണിയായുധങ്ങള്‍
(trg)="s1"> & Miniwarktüüch

(src)="s2"> മിനി പണിയായുധങ്ങള്‍ & അടുക്കിവയ്ക്കുക
(trg)="s2"> Miniwarktüüch bewerken

(src)="s3"> & പണിയായുധങ്ങള്‍
(trg)="s3"> & Warktüüch

(src)="s4"> കൂടുതല്‍ പണിയായുധനിര
(trg)="s4"> Extra- Warktüüchbalken

# ml/messages/extragear-base/searchbarplugin.xml.gz
# nds/messages/extragear-base/searchbarplugin.xml.gz


(src)="s1"> തെരയുവാനുള്ള പണിയായുധനിര
(trg)="s1"> Söök- Warktüüchbalken

(src)="s2"> തെരയുവാനുള്ള പട്ട തെരയുവാനുള്ള വാക്കെഴുതുക . തെരയുവാനുള്ള രീതിയോ അല്ലെങ്കില്‍ ദാതാവോ മാറ്റുവാനായി ചിഹ്നത്തില്‍ അമര്‍ത്തുക .
(trg)="s2"> Söökbalken Giff en Söökbegreep in . Wenn Du den Söökbedrief oder Söökdeenst ännern wullt , klick op dat Lüttbild .

(src)="s3"> തെരയുവാനുള്ള പട്ട
(trg)="s3"> Söökbalken

(src)="s4"> തെരയുവാനുള്ള പട്ടയില്‍ കേന്ദ്രീകരിയ്ക്കുക
(trg)="s4"> Söökbalken aktiveren

(src)="s5"> ഈ താളിയില്‍ നിന്നും കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക
(trg)="s5"> Binnen disse Siet söken

(src)="s6"> തെരയുവാനുള്ള യന്ത്രങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക
(trg)="s6"> Söökmaschinen utsöken ...

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kcoloredit.xml.gz
# nds/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kcoloredit.xml.gz


(src)="s1"> നിറക്കൂട്ടിന്റെ സന്നിവേശംName
(trg)="s1"> Klörensett EditorName

(src)="s2"> കെകളര്‍എഡിറ്റ്
(trg)="s2"> KColorEdit

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kfax.xml.gz
# nds/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kfax.xml.gz


(src)="s1"> ഫാക്സ് വ്യുവര്‍Name
(trg)="s1"> FaxkiekerName

(src)="s2"> കെഫാക്സ്
(trg)="s2"> KFax

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.xml.gz
# nds/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.xml.gz


(src)="s1"> സ്ക്രീന്‍ പകര്‍ത്തുന്നതിനുള്ള പ്രോഗ്രാംName
(trg)="s1"> Schirmfoto- ProgrammName

(src)="s2"> കെഗ്രാബ്ബ്
(trg)="s2"> KGrab

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.xml.gz
# nds/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.xml.gz


(src)="s1"> കെഗ്രാഫ്എഡിറ്റര്‍Comment
(trg)="s1"> KGraphEditorComment

(src)="s2"> കെഡിഇയ്ക്കുവേണ്ടിയുള്ള ഗ്രാഫ്‌‌വിസിന്റെ ഡോട്ട് ഗ്രാഫ് ദര്‍ശിനിName
(trg)="s2"> En Editor för GraphViz- Dot- Diagrammen för KDEName

(src)="s3"> കെഗ്രാഫ്‌വ്യൂവര്‍Comment
(trg)="s3"> KGraphViewerComment

(src)="s4"> കെഡിഇയ്ക്കുവേണ്ടിയുള്ള ഗ്രാഫ്‌‌വിസിന്റെ ഡോട്ട് ഗ്രാഫ് ദര്‍ശിനിName
(trg)="s4"> En Kieker för GraphViz- Dot- Diagrammen för KDEName

(src)="s5"> കെഗ്രാഫ്‌വ്യൂവര്‍പാര്‍ട്ട്
(trg)="s5"> KGraphViewer- Komponent

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kiconedit.xml.gz
# nds/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kiconedit.xml.gz


(src)="s1"> ചിഹ്നങ്ങളുടെ സന്നിവേശംName
(trg)="s1"> LüttbildeditorName

(src)="s2"> കെഐക്കണ്‍എഡിറ്റ്
(trg)="s2"> KIconEdit

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.xml.gz
# nds/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.xml.gz


(src)="s1"> കെഫോട്ടോആല്‍ബംGenericName
(trg)="s1"> KPhotoAlbumGenericName

(src)="s2"> ഫോട്ടോ ആല്‍ബം
(trg)="s2"> Fotoalbum

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.xml.gz
# nds/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.xml.gz


(src)="s1"> കെപൊവ്മോഡെലര്‍GenericName
(trg)="s1"> KPovModelerGenericName

(src)="s2"> പൊവ്റേ മൊഡെലര്‍
(trg)="s2"> Povray- Modellmaker

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.xml.gz
# nds/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.xml.gz


(src)="s1"> ക്വിക്ക്ഷോGenericName
(trg)="s1"> KuickshowGenericName

(src)="s2"> ചിത്ര ദര്‍ശിനി
(trg)="s2"> Bildkieker

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.xml.gz
# nds/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.xml.gz


(src)="s1"> സ്കാന്‍ലൈറ്റ്GenericName
(trg)="s1"> SkanliteGenericName

(src)="s2"> ചിത്രം പകര്‍ത്തിയെടുക്കാനുള്ള പ്രയോഗംComment
(trg)="s2"> Bildinlees- ProgrammComment

(src)="s3"> ചിത്രം സ്കാന്‍ ചെയ്തൂ സൂക്ഷിയ്ക്കുക
(trg)="s3"> Biller inlesen un sekern

# ml/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# nds/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz


(src)="s2"> The value is not known
(trg)="s2"> För dit Stück sünd keen Informatschonen verföögborThe value is not known

(src)="s5"> മനോഹരംThe quality of music
(trg)="s5"> AbasigThe quality of music

(src)="s6"> കൊള്ളാത്തത്The quality of music
(trg)="s6"> LeegThe quality of music

(src)="s7"> കഷ ്ടി ച്ച് സഹി ക്കാവുനവThe quality of music
(trg)="s7"> Döcht nixThe quality of music

(src)="s8"> സഹ്യമായത്The quality of music
(trg)="s8"> Geiht meist nichThe quality of music

(src)="s9"> The quality of music
(trg)="s9"> MinnhaftigThe quality of music

(src)="s10"> നല്ലത്The quality of music
(trg)="s10"> GeihtThe quality of music

(src)="s11"> വളരെ നല്ലത്The quality of music
(trg)="s11"> DöchtThe quality of music

(src)="s12"> മി കച്ചത്The quality of music
(trg)="s12"> GootThe quality of music

(src)="s13"> അദ്ഭുതാവഹംThe quality of music
(trg)="s13"> DeegtThe quality of music

(src)="s14"> The quality of music
(trg)="s14"> Afsluuts basigThe quality of music

(src)="s17"> % 1 - % 2
(trg)="s17"> % 1 - Anhollen % 2

(src)="s19"> സ്വാഭാവി ക ചലനാത്മക പ്ലേലി സ്റ്റ്
(trg)="s19"> Dünaamsche Standard- Afspeellist

(src)="s20"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) എഴുതുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s20"> Afspeellist lett sik nich schrieven ( % 1 ) .

(src)="s21"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s21"> Afspeellist lett sik nich lesen ( % 1 ) .

(src)="s23"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s23"> Afspeellist warrt daallaadt

(src)="s48"> പാട്ടുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നു@ info
(trg)="s48"> Vörtrocken Stücken@ info

(src)="s51"> ഈ ഒബ്ജെക്റ്റ് സൃഷ ്ടി ക്കുവാനാവി ല്ല .
(trg)="s51"> Leedtext- Daten laat sik nich inlesen

(src)="s52"> ഈ ഒബ്ജെക്റ്റ് സൃഷ ്ടി ക്കുവാനാവി ല്ല .
(trg)="s52"> Leedtext- Daten laat sik nich inlesen

(src)="s55"> പാട്ടുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നു
(trg)="s55"> Markeert Stücken

(src)="s57"> @ info
(trg)="s57"> Stücken toföögt@ info

(src)="s58"> നീക്കംചെയ്യുവാനായി ല്ലPodcasts on a media device
(trg)="s58"> Dateien wegdoon

(src)="s60"> & എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണം വേര്‍പെടുത്തുക
(trg)="s60"> Medienreedschappen

(src)="s61"> പ്രാദേശി ക ശേഖരണം
(trg)="s61"> Sammeln

(src)="s62"> എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണവുമായഠ¿ ബന്ധപ്പെടുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s62"> Tokoppeln na MTP- Reedschap nich mööglich

(src)="s63"> ഉപകരണത്തി ല്‍നി ന്ന് പാട്ട് കോപ്പഠ¿ ചെയ്യുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s63"> Stück lett sik nich vun de Reedschap koperen .

(src)="s64"> അപരി ചി ത കലാകാരന്‍
(trg)="s64"> Nich begäng Künstler

(src)="s65"> അപരി ചി ത ആല്‍ബം
(trg)="s65"> Nich begäng Album

(src)="s66"> അപരി ചി ത ഗണം
(trg)="s66"> Nich begäng Musikoort

(src)="s67"> ഇനം നീക്കം ചെയ്യുവാനായി ല്ല
(trg)="s67"> Indrag lett sik nich wegdoon .

(src)="s68"> നീക്കംചെയ്യുവാനായി ല്ല
(trg)="s68"> Wegdoon fehlslaan

(src)="s69"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s69"> Afspeellist lett sik nich sekern .

(src)="s76"> എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണത്തി ലേക്ക് പാട്ടുകള്‍ കൈമാറുന്നു
(trg)="s76"> Stücken warrt na MTP- Reedschap överdragen

(src)="s79"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s79"> Afspeellist ännern

(src)="s81"> സ്വാഭാവി ക ചലനാത്മക പ്ലേലി സ്റ്റ്
(trg)="s81"> Reedschap- Afspeellist opstellen

(src)="s82"> & എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണം വേര്‍പെടുത്തുക
(trg)="s82"> MTP- Reedschap & afkoppeln

(src)="s83"> നെപോമുക്ക് ശേഖരണം
(trg)="s83"> Nepomuk- Sammeln

(src)="s87"> പ്രാദേശി ക ശേഖരണം
(trg)="s87"> Lokaal Sammeln

(src)="s88"> സ്വാഭാവി ക ചലനാത്മക പ്ലേലി സ്റ്റ്Front cover of an album
(trg)="s88"> Afspeellist importeren

(src)="s89"> ( Front ) Cover of an album
(trg)="s89"> vun

(src)="s90"> ( Large front ) Cover of an album
(trg)="s90"> Hele Tiet( Large front ) Cover of an album

(src)="s93"> ഇനം നീക്കം ചെയ്യുവാനായി ല്ല
(trg)="s93"> Orner lett sik nich opmaken : " % 1 "

(src)="s94"> പാട്ടുകള്‍ കൈമാറുന്നു
(trg)="s94"> Bi to överdregen : % 1

(src)="s98"> പല കലാകാരന്മാര്‍
(trg)="s98"> Verscheden Künstlers

(src)="s100"> % 1 - % 2
(trg)="s100"> % 1 - % 2This feature only works with " The " , so either don' t translate it at all , or only translate artist and album

(src)="s111"> പേരി ല്ലാത്തത്
(trg)="s111"> Amarok- AFT- Betekers

(src)="s118"> Do not translate < path >
(trg)="s118"> Lüttprogrammen installerenDo not translate < path >

(src)="s120"> Do not translate < name >
(trg)="s120"> Lüttprogrammen installeren

(src)="s127"> No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list
(trg)="s127"> Installeren vun % 1 is fehlslaan! No option was given , this is the error message telling the user he needs at least one , do not translate install , remove , upgrade nor list

(src)="s131"> വി വരങ്ങള്‍ ഒന്നും ലഭ്യമല്ല ...
(trg)="s131"> Keen Informatschonen funnen ...