# ml/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> അക്രിഗേറ്ററില്‍ ഫീഡ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക
(trg)="s1"> Legg strøm til Akregator

(src)="s2"> അക്രിഗേറ്ററില്‍ ഫീഡുകള്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക
(trg)="s2"> Legg til strømmer til Akregator

(src)="s3"> എല്ലാ ഫീഡുകളും അക്രിഗേറ്ററില്‍ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുക
(trg)="s3"> Legg til alle strømmer som er funnet til Akregator

(src)="s4"> സൈറ്റുകളിലെ പുതുമകളറിയാന്‍ വരിക്കാരനാകുക ( വാര്‍ത്താ ഫീഡുകള്‍ ഉപയോഗിച്ചു് )
(trg)="s4"> Se etter oppdateringer på dette nettstedet ( med nyhetsstrøm )

(src)="s5"> എടുത്ത ഫീഡുകള്‍
(trg)="s5"> Importerte strømmer

# ml/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz


(src)="s1"> & തകര്‍ച്ചകള്‍
(trg)="s1"> & Krasj

(src)="s2"> ഈ തകര്‍ച്ചയിലെ എല്ലാ താളികളും
(trg)="s2"> Alle sider fra dette krasjet

(src)="s3"> ശരിയാക്കിയ തകര്‍ച്ചകളൊന്നുമില്ല
(trg)="s3"> Ingen gjenopprettede krasj

(src)="s4"> & തകര്‍ച്ചകളുടെ നാമാവലി മായ്ചുകളയുക
(trg)="s4"> & Tøm krasjliste

(src)="s5"> & പണിയായുധങ്ങള്‍
(trg)="s5"> & Verktøy

(src)="s6"> കൂടുതല്‍ പണിയായുധനിര
(trg)="s6"> Ekstra verktøylinje

# ml/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.xml.gz


(src)="s1"> മീഡിയ പ്ലേയര്‍
(trg)="s1"> Mediespiller

(src)="s2"> കേള്‍പ്പിയ്ക്കുക
(trg)="s2"> Spill

(src)="s3"> തടസ്സപ്പെടുത്തുക
(trg)="s3"> Pause

(src)="s4"> നിര്‍ത്തുക
(trg)="s4"> Stopp

(src)="s5"> ഇതു ഒരു ശബ്ദ ഫയല്‍ അല്ല
(trg)="s5"> Ikke en lydfil

# ml/messages/extragear-base/mf_konqplugin.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/mf_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> മൈക്രോഫോര്‍മാറ്റ്
(trg)="s1"> Mikroformater

(src)="s2"> എല്ലാ മൈക്രോഫോര്‍മാറ്റുകളും എടുക്കുക
(trg)="s2"> Importer alle mikroformater

# ml/messages/extragear-base/minitoolsplugin.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/minitoolsplugin.xml.gz


(src)="s1"> & മിനി പണിയായുധങ്ങള്‍
(trg)="s1"> & Miniverktøy

(src)="s2"> മിനി പണിയായുധങ്ങള്‍ & അടുക്കിവയ്ക്കുക
(trg)="s2"> & Endre miniverktøy

(src)="s3"> & പണിയായുധങ്ങള്‍
(trg)="s3"> & Verktøy

(src)="s4"> കൂടുതല്‍ പണിയായുധനിര
(trg)="s4"> Ekstra verktøylinje

# ml/messages/extragear-base/searchbarplugin.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/searchbarplugin.xml.gz


(src)="s1"> തെരയുവാനുള്ള പണിയായുധനിര
(trg)="s1"> Verktøylinje for søk

(src)="s2"> തെരയുവാനുള്ള പട്ട തെരയുവാനുള്ള വാക്കെഴുതുക . തെരയുവാനുള്ള രീതിയോ അല്ലെങ്കില്‍ ദാതാവോ മാറ്റുവാനായി ചിഹ്നത്തില്‍ അമര്‍ത്തുക .
(trg)="s2"> Søkelinje Oppgi et søkebegrep . Trykk på ikonet for å endre søkemåte eller tjenesteleverandør .

(src)="s3"> തെരയുവാനുള്ള പട്ട
(trg)="s3"> Søkelinje

(src)="s4"> തെരയുവാനുള്ള പട്ടയില്‍ കേന്ദ്രീകരിയ്ക്കുക
(trg)="s4"> Fokus på søkelinje

(src)="s5"> ഈ താളിയില്‍ നിന്നും കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക
(trg)="s5"> Finn på denne siden

(src)="s6"> തെരയുവാനുള്ള യന്ത്രങ്ങള്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക
(trg)="s6"> Velg søkemotorer & # 160 ; …

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kcoloredit.xml.gz
# nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kcoloredit.xml.gz


(src)="s1"> നിറക്കൂട്ടിന്റെ സന്നിവേശംName
(trg)="s1"> Redigering av fargepalettenName

(src)="s2"> കെകളര്‍എഡിറ്റ്
(trg)="s2"> KColorEdit

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kfax.xml.gz
# nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kfax.xml.gz


(src)="s1"> ഫാക്സ് വ്യുവര്‍Name
(trg)="s1"> Faks- visningName

(src)="s2"> കെഫാക്സ്
(trg)="s2"> KFaks

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.xml.gz
# nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.xml.gz


(src)="s1"> സ്ക്രീന്‍ പകര്‍ത്തുന്നതിനുള്ള പ്രോഗ്രാംName
(trg)="s1"> Program som tar kopi av skjermbildetName

(src)="s2"> കെഗ്രാബ്ബ്
(trg)="s2"> KGrab

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.xml.gz
# nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.xml.gz


(src)="s1"> കെഗ്രാഫ്എഡിറ്റര്‍Comment
(trg)="s1"> kgrapheditorComment

(src)="s2"> കെഡിഇയ്ക്കുവേണ്ടിയുള്ള ഗ്രാഫ്‌‌വിസിന്റെ ഡോട്ട് ഗ്രാഫ് ദര്‍ശിനിName
(trg)="s2"> En Graphviz punktgraf- redigerer for KDEName

(src)="s3"> കെഗ്രാഫ്‌വ്യൂവര്‍Comment
(trg)="s3"> kgraphviewerComment

(src)="s4"> കെഡിഇയ്ക്കുവേണ്ടിയുള്ള ഗ്രാഫ്‌‌വിസിന്റെ ഡോട്ട് ഗ്രാഫ് ദര്‍ശിനിName
(trg)="s4"> En Graphviz punktgraf- viser for KDEName

(src)="s5"> കെഗ്രാഫ്‌വ്യൂവര്‍പാര്‍ട്ട്
(trg)="s5"> kgraphviewerPart

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kiconedit.xml.gz
# nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kiconedit.xml.gz


(src)="s1"> ചിഹ്നങ്ങളുടെ സന്നിവേശംName
(trg)="s1"> IkonredigeringName

(src)="s2"> കെഐക്കണ്‍എഡിറ്റ്
(trg)="s2"> KIconEdit

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.xml.gz
# nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.xml.gz


(src)="s1"> കെഫോട്ടോആല്‍ബംGenericName
(trg)="s1"> KPhotoAlbumGenericName

(src)="s2"> ഫോട്ടോ ആല്‍ബം
(trg)="s2"> Fotoalbum

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.xml.gz
# nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.xml.gz


(src)="s1"> കെപൊവ്മോഡെലര്‍GenericName
(trg)="s1"> KPovModelerGenericName

(src)="s2"> പൊവ്റേ മൊഡെലര്‍
(trg)="s2"> Povray- modellbygger

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.xml.gz
# nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.xml.gz


(src)="s1"> ക്വിക്ക്ഷോGenericName
(trg)="s1"> KuickshowGenericName

(src)="s2"> ചിത്ര ദര്‍ശിനി
(trg)="s2"> Bildeviser

# ml/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.xml.gz
# nb/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.xml.gz


(src)="s1"> സ്കാന്‍ലൈറ്റ്GenericName
(trg)="s1"> SkanliteGenericName

(src)="s2"> ചിത്രം പകര്‍ത്തിയെടുക്കാനുള്ള പ്രയോഗംComment
(trg)="s2"> BildeskanningsprogramComment

(src)="s3"> ചിത്രം സ്കാന്‍ ചെയ്തൂ സൂക്ഷിയ്ക്കുക
(trg)="s3"> Skann og lagre bilder

# ml/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz
# nb/messages/extragear-multimedia/amarok.xml.gz


(src)="s2"> The value is not known
(trg)="s2"> Det finnes ingen informasjon tilgjengelig for dette sporetThe value is not known

(src)="s5"> മനോഹരംThe quality of music
(trg)="s5"> ForferdeligThe quality of music

(src)="s6"> കൊള്ളാത്തത്The quality of music
(trg)="s6"> DårligThe quality of music

(src)="s7"> കഷ ്ടി ച്ച് സഹി ക്കാവുനവThe quality of music
(trg)="s7"> Nesten utåleligThe quality of music

(src)="s8"> സഹ്യമായത്The quality of music
(trg)="s8"> Tålelig braThe quality of music

(src)="s9"> The quality of music
(trg)="s9"> PasseThe quality of music

(src)="s10"> നല്ലത്The quality of music
(trg)="s10"> BraThe quality of music

(src)="s11"> വളരെ നല്ലത്The quality of music
(trg)="s11"> Veldig braThe quality of music

(src)="s12"> മി കച്ചത്The quality of music
(trg)="s12"> YpperligThe quality of music

(src)="s13"> അദ്ഭുതാവഹംThe quality of music
(trg)="s13"> FantastiskThe quality of music

(src)="s14"> The quality of music
(trg)="s14"> FavorittThe quality of music

(src)="s17"> % 1 - % 2
(trg)="s17"> % 1 – stoppet % 2

(src)="s19"> സ്വാഭാവി ക ചലനാത്മക പ്ലേലി സ്റ്റ്
(trg)="s19"> Standard dynamisk spilleliste

(src)="s20"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) എഴുതുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s20"> Kan ikke skrive spilleliste ( % 1 ) .

(src)="s21"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s21"> Kan ikke lese spilleliste ( % 1 ) .

(src)="s23"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s23"> Laster ned spilleliste fra nettverk

(src)="s48"> പാട്ടുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നു@ info
(trg)="s48"> Finn gamle spor@ info

(src)="s51"> ഈ ഒബ്ജെക്റ്റ് സൃഷ ്ടി ക്കുവാനാവി ല്ല .
(trg)="s51"> iPodgrafikk kunne ikke synkroniseres

(src)="s52"> ഈ ഒബ്ജെക്റ്റ് സൃഷ ്ടി ക്കുവാനാവി ല്ല .
(trg)="s52"> Grafikk synkronisert

(src)="s55"> പാട്ടുകള്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നു
(trg)="s55"> Gamle spor

(src)="s56"> @ info
(trg)="s56"> Legger til foreldreløse spor til iPod- database@ info

(src)="s57"> @ info
(trg)="s57"> Foreldreløse spor lagt til@ info

(src)="s58"> നീക്കംചെയ്യുവാനായി ല്ലPodcasts on a media device
(trg)="s58"> Slette filerPodcasts on a media device

(src)="s60"> & എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണം വേര്‍പെടുത്തുക
(trg)="s60"> & Les enhet

(src)="s61"> പ്രാദേശി ക ശേഖരണം
(trg)="s61"> Mellomtjenersamling

(src)="s62"> എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണവുമായഠ¿ ബന്ധപ്പെടുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s62"> Klarte ikke koble til MTP- enhet

(src)="s63"> ഉപകരണത്തി ല്‍നി ന്ന് പാട്ട് കോപ്പഠ¿ ചെയ്യുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s63"> Klarte ikke kopiere spor fra enhet .

(src)="s64"> അപരി ചി ത കലാകാരന്‍
(trg)="s64"> Ukjent artist

(src)="s65"> അപരി ചി ത ആല്‍ബം
(trg)="s65"> Ukjent album

(src)="s66"> അപരി ചി ത ഗണം
(trg)="s66"> Ukjent sjanger

(src)="s67"> ഇനം നീക്കം ചെയ്യുവാനായി ല്ല
(trg)="s67"> Klarte ikke slette element

(src)="s68"> നീക്കംചെയ്യുവാനായി ല്ല
(trg)="s68"> Sletting mislyktes

(src)="s69"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s69"> Kunne ikke lagre spilleliste

(src)="s76"> എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണത്തി ലേക്ക് പാട്ടുകള്‍ കൈമാറുന്നു
(trg)="s76"> Overfører spor til enheten

(src)="s79"> പ്ലേലി സ്റ്റ് ( % 1 ) വായി ക്കുവാന്‍ സാധി ച്ചി ല്ല
(trg)="s79"> Endre spilleliste

(src)="s81"> സ്വാഭാവി ക ചലനാത്മക പ്ലേലി സ്റ്റ്
(trg)="s81"> Spillelister for medieenhet

(src)="s82"> & എം. ടഠ¿ . പഠ¿ . ഉപകരണം വേര്‍പെടുത്തുക
(trg)="s82"> & Koble fra enheten

(src)="s83"> നെപോമുക്ക് ശേഖരണം
(trg)="s83"> Nepomuk- samling

(src)="s87"> പ്രാദേശി ക ശേഖരണം
(trg)="s87"> Lokal samling

(src)="s88"> സ്വാഭാവി ക ചലനാത്മക പ്ലേലി സ്റ്റ്Front cover of an album
(trg)="s88"> Importerte spillelistefilerFront cover of an album

(src)="s89"> ( Front ) Cover of an album
(trg)="s89"> ( Front ) Cover of an album

(src)="s90"> ( Large front ) Cover of an album
(trg)="s90"> ( Large front ) Cover of an album

(src)="s93"> ഇനം നീക്കം ചെയ്യുവാനായി ല്ല
(trg)="s93"> Klarte ikke å opprette mappa : % 1

(src)="s94"> പാട്ടുകള്‍ കൈമാറുന്നു
(trg)="s94"> Overfører : % 1

(src)="s98"> പല കലാകാരന്മാര്‍
(trg)="s98"> Diverse artister

(src)="s100"> % 1 - % 2
(trg)="s100"> % 1 – % 2

(src)="s111"> പേരി ല്ലാത്തത്
(trg)="s111"> Håndtering av Amarok miniprogrammer

(src)="s117"> Do not translate < path >
(trg)="s117"> For installering og fjerning , arbeider med miniprogrammer installert for alle brukere. Do not translate < path >

(src)="s118"> Do not translate < path >
(trg)="s118"> Installer miniprogrammet ved < path > Do not translate < path >

(src)="s120"> Do not translate < name >
(trg)="s120"> List opp installerte miniprogrammerDo not translate < name >