# lb/messages/kdebase/display.xml.gz
# uz/messages/kdebase/display.xml.gz
(src)="s1"> Gréisst & & Orientéierung
(trg)="s1"> Oʻlchami va joylashishi
(src)="s2"> Graphikadapter
(trg)="s2"> Grafik adaptori
(src)="s3"> 3D- Optiounen
(trg)="s3"> 3D parametrlari
(src)="s4"> Bildschierm- Gamma
(trg)="s4"> Monitor gammasi
(src)="s5"> Méi Bildschiermer
(trg)="s5"> Bir nechta monitor
(src)="s6"> Alimentatiounskontroll
(trg)="s6"> Elektr taʼminotni boshqarish
# lb/messages/kdebase/kgreet_classic.xml.gz
# uz/messages/kdebase/kgreet_classic.xml.gz
(src)="s1"> Benotzernumm :
(trg)="s1"> Foydalanuvchi :
(src)="s2"> Benotzernumm :
(trg)="s2"> Foydalanuvchi :
(src)="s3"> & Passwuert :
(trg)="s3"> & Maxfiy soʻz :
(src)="s4"> Aktuellt & Passwuert :
(trg)="s4"> & Amaldagi maxfiy soʻz :
(src)="s5"> & Neit Passwuert :
(trg)="s5"> & Yangi maxfiy soʻz :
(src)="s6"> Passwuert & bestätegen :
(trg)="s6"> Maxfiy soʻzni & # 160 ; tasdiqlang :
(src)="s7"> Net- erkannten Agabopfuederung " % 1 "
(trg)="s7"> Notanish soʻroq " % 1 "
(src)="s8"> Benotzernumm + Passwuert ( klassesch )
(trg)="s8"> Foydalanuvchi + maxfiy soʻz ( klassik )
# lb/messages/kdebase/kgreet_winbind.xml.gz
# uz/messages/kdebase/kgreet_winbind.xml.gz
(src)="s1"> & Domän :
(trg)="s1"> Domen :
(src)="s2"> Benotzernumm :
(trg)="s2"> Foydalanuvchi :
(src)="s3"> Domän :
(trg)="s3"> Domen :
(src)="s4"> Benotzernumm :
(trg)="s4"> Foydalanuvchi :
(src)="s5"> & Passwuert :
(trg)="s5"> & Maxfiy soʻz :
(src)="s6"> Aktuellt & Passwuert :
(trg)="s6"> & Amaldagi maxfiy soʻz :
(src)="s7"> & Neit Passwuert :
(trg)="s7"> & Yangi maxfiy soʻz :
(src)="s8"> Passwuert & bestätegen :
(trg)="s8"> Maxfiy soʻzni & # 160 ; tasdiqlang :
(src)="s9"> Net- erkannten Agabopfuederung " % 1 "
(trg)="s9"> Nomaʼlum " % 1 " soʻrovi
(src)="s10"> Winbind / Samba
(trg)="s10"> Winbind / Samba
# lb/messages/kdebase/kio_applications.xml.gz
# uz/messages/kdebase/kio_applications.xml.gz
(src)="s1"> Applicatiounen
(trg)="s1"> Dasturlar
(src)="s2"> Programmer
(trg)="s2"> Dasturlar
(src)="s3"> Onbekannten Astellungsdossier
(trg)="s3"> Moslamalar jildi nomaʼlum
(src)="s4"> Astellungen
(trg)="s4"> Moslamalar
# lb/messages/kdebase/kio_archive.xml.gz
# uz/messages/kdebase/kio_archive.xml.gz
(src)="s1"> Konnt d' Datei net opmaachen , wahrscheinlech wéinst engem net ënnerstëtzten Dateiformat . % 1
(trg)="s1"> Arxiv faylini ochib boʻlmadi . Ehtimol bu faylning turi qoʻllanmagan . % 1
(src)="s2"> D' Archivdatei konnt net opgemat ginn , wahrscheinlech well d' Format net ënnerstëtzt gëtt . % 1
(trg)="s2"> Arxiv faylini ochib boʻlmadi . Ehtimol bu faylning turi qoʻllanmagan . % 1
# lb/messages/kdebase/kio_nfs.xml.gz
# uz/messages/kdebase/kio_nfs.xml.gz
(src)="s1"> En RPC- Feeler ass opgetrueden .
(trg)="s1"> RPC xatosi roʻy berdi .
(src)="s2"> Keng Plaz méi um Gerät
(trg)="s2"> Uskunada joy qolmadi
(src)="s3"> Nëmme- liesen Dateisystem .
(trg)="s3"> Faqat oʻqib boʻladigan fayl tizimi
(src)="s4"> Dateinumm zevill laang
(trg)="s4"> Faylning nomi juda uzun
(src)="s5"> Späicherlimit um Dateisystem iwwerschratt
(trg)="s5"> Disk kvota chegarasidan oʻtib ketdi
# lb/messages/kdebase/kio_remote.xml.gz
# uz/messages/kdebase/kio_remote.xml.gz
(src)="s1"> En Netzwierkdossier dobäimaachen
(trg)="s1"> Tarmoq jildini qoʻshish
(src)="s2"> Protokollnumm
(trg)="s2"> Protokolning nomi
(src)="s3"> Socketnumm
(trg)="s3"> Soketning nomi
# lb/messages/kdebase/kreadconfig.xml.gz
# uz/messages/kdebase/kreadconfig.xml.gz
(src)="s1"> KReadConfig
(trg)="s1"> KReadConfig
(src)="s8"> Standardwäert
(trg)="s8"> Andoza qiymati
(src)="s9"> Typ vun der Variabel
(trg)="s9"> Oʻzgaruvchining turiNAME OF TRANSLATORS
(src)="s11"> Michel LudwigEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s10"> Mashrab QuvatovEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s12"> michel. ludwig@ kdemail. net
(trg)="s11"> kmashrab@ uni- bremen. de
# lb/messages/kdebase/kwriteconfig.xml.gz
# uz/messages/kdebase/kwriteconfig.xml.gz
(src)="s1"> KWriteConfig
(trg)="s1"> KWriteConfig
(src)="s11"> De Wäert dee geschriwwe soll ginn , obligatoresch . Bei enger Shell benotzt " fir en eidele Wäert unzeginn
(trg)="s11"> NAME OF TRANSLATORS
(src)="s13"> Michel LudwigEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s12"> Mashrab QuvatovEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s14"> michel. ludwig@ kdemail. net
(trg)="s13"> kmashrab@ uni- bremen. de
# lb/messages/kdebase/libkscreensaver.xml.gz
# uz/messages/kdebase/libkscreensaver.xml.gz
(src)="s1"> Bildschiermschoner opsetzen
(trg)="s1"> Ekran saqlovchisini oʻrnatish
(src)="s2"> An der spezifizéierter XWindow ausféieren
(trg)="s2"> Koʻrsatilgan XWindow' da ishga tushirish
(src)="s3"> An der Root- XWindow ausféieren
(trg)="s3"> Koʻrsatilgan XWindow' da ishga tushirish
(src)="s4"> De Bildschiermschoner am Demonstratiounsmodus startenNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> Ekran saqlovchisini namuna sifatida ishga tushirishNAME OF TRANSLATORS
(src)="s5"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> EMAIL OF TRANSLATORS
# lb/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
# uz/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
(src)="s1"> Instant Messenger mat engem DCOP- InterfaceName
(trg)="s1"> Name
(src)="s2"> Instant MessengerComment
(trg)="s2"> Xabar almashish vositasiComment
(src)="s3"> Den Instant Messenger erlaabt eng zwee- Weeër Kommunikatioun tëschent eenzelne Persounen a Gruppen. Comment
(trg)="s3"> Comment
(src)="s4"> Sproochausgab- Service mat engem DCOP- InterfaceName
(trg)="s4"> Name
(src)="s5"> Agebauten TexteditorComment
(trg)="s5"> Ichki matn tahrirchiComment
(src)="s6"> Den Texeditor- Service stellt Programmer en Textlieser an en Texteditor zur Verfügung. KDE- Programmer , déi Textmanipuléierungsfunktiounen ubidden , sollen dëse Service benotzen. Comment
(trg)="s6"> Matn tarhrirchi xizmati dasturlarni matn koʻruvchi va tahrirchi bilan taʼminlaydi . Matn tahrirlash imkoniyatini yaratuvchi KDE dasturlari shu xizmatni ishlatishi kerak. Comment
(src)="s7"> Abettbar Texteditor- Komponent ( mat Dokument/ Usiicht Trennung) Name
(trg)="s7"> Ichiga oʻrnatib boʻladigan matn tahrirchi komponenti ( hujjat/ koʻrinish imkoniyati bilan) Name
(src)="s8"> KTextEditor- Plugin fir Dateien anzefügenComment
(trg)="s8"> KTextEditor uchun fayldan qoʻyish plaginComment
(src)="s9"> KTextEditor- PluginName
(trg)="s9"> KTextEditor plaginiName
(src)="s10"> Agebetteten erweiderten TexteditorName
(trg)="s10"> Matn tahrirchiName
(src)="s11"> Automateschen Lieszeechesetzer fir den KTextEditor Comment
(trg)="s11"> Comment
(src)="s12"> Setzt Lieszeechen op d' Zeilen , déi ee bestëmmtent Muster enthalen , wann d' Dokument geluede gëttName
(trg)="s12"> Name
(src)="s13"> Comment
(trg)="s13"> Comment
(src)="s14"> Comment
(trg)="s14"> Comment
(src)="s15"> ExternComment
(trg)="s15"> TashqiComment
(src)="s16"> Comment
(trg)="s16"> Name
(src)="s17"> TeX- DateiComment
(trg)="s17"> Faylni qoʻyishComment
(src)="s18"> Setzt eng liesbar Datei bei der Cursorpositioun anComment
(trg)="s18"> Har qanday oʻqib boʻladigan faylni kursorning joyidan qoʻyishComment
(src)="s19"> KDE- Donnéen- HëllefsprogrammComment
(trg)="s19"> KDE maʼlumot vositasiComment
(src)="s20"> Hëllefsprogrammer , wéi Thésaurus an Rechtschreifkontroll , uschalten ( wann installéiert) Name
(trg)="s20"> Lugʻat va imloni tekshirish vositalarni yoqish ( agar oʻrnatilgan boʻlsa) Name
(src)="s21"> Comment
(trg)="s21"> Comment
(src)="s22"> Name
(trg)="s22"> Name
(src)="s23"> Name
(trg)="s23"> Name
(src)="s24"> Comment
(trg)="s24"> Vaqt va sanaComment
(src)="s25"> Name
(trg)="s25"> Joriy sana va vaqtni qoʻyishName
(src)="s26"> AfarName
(trg)="s26"> AfarName
(src)="s27"> AbhaseschName
(trg)="s27"> AbxazchaName
(src)="s28"> AvestanName
(trg)="s28"> AvestaName
(src)="s29"> AfrikaansName
(trg)="s29"> AfrikanchaName
(src)="s30"> AmhareschName
(trg)="s30"> AmxarikName
(src)="s31"> ArabeschName
(trg)="s31"> ArabchaName
(src)="s32"> AssameseschName
(trg)="s32"> AssameseName
(src)="s33"> AvestanName
(trg)="s33"> AvestaName
(src)="s34"> AimaraName
(trg)="s34"> AymaraName
(src)="s35"> AsserbaidschaneschName
(trg)="s35"> OzarbayjonchaName
(src)="s36"> BaschkireschName
(trg)="s36"> BoshqirchaName
(src)="s37"> WéisrusseschName
(trg)="s37"> BeloruschaName
(src)="s38"> WéisrusseschName
(trg)="s38"> BeloruschaName
(src)="s39"> BulgareschName
(trg)="s39"> BolgarchaName
(src)="s40"> BihareschName
(trg)="s40"> BixariName
(src)="s41"> BislamaName
(trg)="s41"> BislamaName
(src)="s42"> BengaleschName
(trg)="s42"> BengalchaName
(src)="s43"> BengaleschName
(trg)="s43"> BengalchaName
(src)="s44"> TibetaneschName
(trg)="s44"> TibetchaName
(src)="s45"> BriteschName
(trg)="s45"> BretonchaName
(src)="s46"> BosneschName
(trg)="s46"> BosniyachaName
(src)="s47"> KatalaneschName
(trg)="s47"> KatalanchaName
(src)="s48"> Name
(trg)="s48"> Name