# lb/messages/kdebase/display.xml.gz
# pa/messages/kdebase/display.xml.gz


(src)="s1"> Gréisst & & Orientéierung
(trg)="s1"> ਸਾਈਜ਼ & & ਸਥਿਤੀ

(src)="s2"> Graphikadapter
(trg)="s2"> ਗਰਾਫਿਕਸ ਐਡਪਟਰ

(src)="s3"> 3D- Optiounen
(trg)="s3"> 3D ਚੋਣ

(src)="s4"> Bildschierm- Gamma
(trg)="s4"> ਮਾਨੀਟਰ ਗਾਮਾ

(src)="s5"> Méi Bildschiermer
(trg)="s5"> ਬਹੁ ਮਾਨੀਟਰ

(src)="s6"> Alimentatiounskontroll
(trg)="s6"> ਪਾਵਰ ਕੰਟਰੋਲ

# lb/messages/kdebase/kcmshell.xml.gz
# pa/messages/kdebase/kcmshell.xml.gz


(src)="s1"> KDE- Kontrollmodul
(trg)="s1"> KDE ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ

(src)="s2"> En Hëllefsprogramm fir eenzel KDE- Kontrollmoduler ze starten
(trg)="s2"> ਇੱਕ ਇੱਕਲੇ KDE ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇੱਕ ਟੂਲ ਹੈ ।

(src)="s3"> ( c ) 1999- 2004 , D' KDE- Entwéckler
(trg)="s3"> ( c ) 1999- 2004 , KDE ਡੀਵੈਲਪਰ

(src)="s5"> Betréier
(trg)="s5"> ਪਰਬੰਧਕ

(src)="s11"> Lëscht vun alle méigleche Moduler
(trg)="s11"> ਸਭ ਸੰਭਵ ਮੋਡੀਊਲਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ

(src)="s12"> Configuratiounsmodul dat opgemat soll ginn
(trg)="s12"> ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਮੋਡੀਊਲਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ

(src)="s13"> Eng bestëmmte Sprooch uginn
(trg)="s13"> ਇੱਕ ਖਾਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦਿਓ

(src)="s14"> Net an der Haaptfënster uweisen
(trg)="s14"> ਮੁੱਖ ਵਿੰਡੋ ਨਾ ਵੇਖਾਓ

(src)="s15"> Déi folgend Moduler stinn zur Verfügung :
(trg)="s15"> ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਮੋਡੀਊਲ ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ :

(src)="s16"> Et ass keng Beschreiwung verfügbarNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s16"> ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂNAME OF TRANSLATORS

(src)="s17"> Michel LudwigEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s17"> ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ http : // www. satluj. org/ EMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s18"> michel. ludwig@ kdemail. net
(trg)="s18"> aalam@ users. sf. net

# lb/messages/kdebase/kgreet_classic.xml.gz
# pa/messages/kdebase/kgreet_classic.xml.gz


(src)="s1"> Benotzernumm :
(trg)="s1"> ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ( U ) :

(src)="s2"> Benotzernumm :
(trg)="s2"> ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ :

(src)="s3"> & Passwuert :
(trg)="s3"> ਪਾਸਵਰਡ( P ) :

(src)="s4"> Aktuellt & Passwuert :
(trg)="s4"> ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ( p ) :

(src)="s5"> & Neit Passwuert :
(trg)="s5"> ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ( N ) :

(src)="s6"> Passwuert & bestätegen :
(trg)="s6"> ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ( f ) :

(src)="s7"> Net- erkannten Agabopfuederung " % 1 "
(trg)="s7"> ਅਣਜਾਣੀ ਪਰਾਉਟ " % 1 " @ item: inmenu authentication method

(src)="s8"> Benotzernumm + Passwuert ( klassesch )
(trg)="s8"> ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ + ਪਾਸਵਰਡ ( ਟਕਸਾਲੀ )

# lb/messages/kdebase/kgreet_winbind.xml.gz
# pa/messages/kdebase/kgreet_winbind.xml.gz


(src)="s1"> & Domän :
(trg)="s1"> ਡੋਮੇਨ( D ) :

(src)="s2"> Benotzernumm :
(trg)="s2"> ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ( U ) :

(src)="s3"> Domän :
(trg)="s3"> ਡੋਮੇਨ :

(src)="s4"> Benotzernumm :
(trg)="s4"> ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ :

(src)="s5"> & Passwuert :
(trg)="s5"> ਪਾਸਵਰਡ( P ) :

(src)="s6"> Aktuellt & Passwuert :
(trg)="s6"> ਮੌਜੂਦਾ ਪਾਸਵਰਡ( p ) :

(src)="s7"> & Neit Passwuert :
(trg)="s7"> ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ( N ) :

(src)="s8"> Passwuert & bestätegen :
(trg)="s8"> ਪਾਸਵਰਡ ਪੁਸ਼ਟੀ( f ) :

(src)="s9"> Net- erkannten Agabopfuederung " % 1 "
(trg)="s9"> ਅਣਜਾਣ ਪਰਾਉਟ " % 1 " @ item: inmenu authentication method

(src)="s10"> Winbind / Samba
(trg)="s10"> Winbind / ਸਾਂਬਾ

# lb/messages/kdebase/kio_applications.xml.gz
# pa/messages/kdebase/kio_applications.xml.gz


(src)="s1"> Applicatiounen
(trg)="s1"> ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ

(src)="s2"> Programmer
(trg)="s2"> ਪਰੋਗਰਾਮ

(src)="s3"> Onbekannten Astellungsdossier
(trg)="s3"> ਅਣਜਾਣ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਫੋਲਡਰ

# lb/messages/kdebase/kio_archive.xml.gz
# pa/messages/kdebase/kio_archive.xml.gz


(src)="s1"> Konnt d' Datei net opmaachen , wahrscheinlech wéinst engem net ënnerstëtzten Dateiformat . % 1
(trg)="s1"> ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ , ਸੰਭਵ ਤੌਰ ' ਤੇ ਨਾ- ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਹੈ : % 1

(src)="s2"> D' Archivdatei konnt net opgemat ginn , wahrscheinlech well d' Format net ënnerstëtzt gëtt . % 1
(trg)="s2"> ਅਕਾਈਵ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ , ਸੰਭਵ ਤੌਰ ' ਤੇ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ : % 1

# lb/messages/kdebase/kio_nfs.xml.gz
# pa/messages/kdebase/kio_nfs.xml.gz


(src)="s1"> En RPC- Feeler ass opgetrueden .
(trg)="s1"> ਇੱਕ RPC ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ ।

(src)="s2"> Keng Plaz méi um Gerät
(trg)="s2"> ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਰਹੀ

(src)="s3"> Nëmme- liesen Dateisystem .
(trg)="s3"> ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੈ

(src)="s4"> Dateinumm zevill laang
(trg)="s4"> ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ

(src)="s5"> Späicherlimit um Dateisystem iwwerschratt
(trg)="s5"> ਡਿਸਟ ਕੋਟੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਿਆ ਹੈ

# lb/messages/kdebase/kio_remote.xml.gz
# pa/messages/kdebase/kio_remote.xml.gz


(src)="s1"> En Netzwierkdossier dobäimaachen
(trg)="s1"> ਨੈੱਟਵਰਕ ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ

# lb/messages/kdebase/kreadconfig.xml.gz
# pa/messages/kdebase/kreadconfig.xml.gz


(src)="s1"> KReadConfig
(trg)="s1"> KReadConfig

(src)="s2"> Liest KConfig- Entréen - zur Benotzung a Shellskripter
(trg)="s2"> KReadConfig ਐਂਟਰੀ ਪੜ੍ਹੋ - ਸੈੱਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ

(src)="s5"> Benotz < file > amplaz vun der globaler Configuratiounsdatei
(trg)="s5"> ਗਲੋਬਲ config ਦੀ ਬਜਾਏ < file > ਵਰਤੋਂ

(src)="s7"> Schlëssel no deem gesicht soll ginn
(trg)="s7"> ਖੋਜ ਲਈ ਕੁੰਜੀ

(src)="s8"> Standardwäert
(trg)="s8"> ਡਿਫਾਲਟ ਮੁੱਲ

(src)="s9"> Typ vun der Variabel
(trg)="s9"> ਵੇਰੀਬਲ ਦੀ ਟਾਈਪ

# lb/messages/kdebase/kstyle_config.xml.gz
# pa/messages/kdebase/kstyle_config.xml.gz


(src)="s3"> Méi breet Zeile benotzen
(trg)="s3"> ਚੌੜੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਵਰਤੋਂ

# lb/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.xml.gz
# pa/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.xml.gz


(src)="s1"> Grëffer vun de Scrolleeschten ervirhiewen
(trg)="s1"> ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ ਹੈਂਡਲ ਉਭਾਰੋ

(src)="s2"> Fortschrëttsuweiser animéieren
(trg)="s2"> ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ ਸਜੀਵ ਕਰੋ

# lb/messages/kdebase/kwriteconfig.xml.gz
# pa/messages/kdebase/kwriteconfig.xml.gz


(src)="s1"> KWriteConfig
(trg)="s1"> KWriteConfig

(src)="s2"> Schreift KConfig- Entréen - zur Benotzung a Shellskripter
(trg)="s2"> KConfig ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਿਖੋ - ਸੈੱਲ ਸਕਰਿਪਟ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣ ਲਈ

(src)="s7"> Benotz < file > amplaz vun der globaler Configuratiounsdatei
(trg)="s7"> ਗਲੋਬਲ ਸੰਰਚਨਾ ਦੀ ਬਜਾਏ < file > ਵਰਤੋਂ

(src)="s9"> Schlëssel no deem gesicht soll ginn
(trg)="s9"> ਖੋਜ ਲਈ ਕੁੰਜੀ

(src)="s10"> Typ vun der Variabel . Benotzt " bool " fir de Boolschen Typ , anerefalls gëtt se als eng Zeechekette behandelt
(trg)="s10"> ਵੇਰੀਬਲ ਦੀ ਕਿਸਮ । ਬੁਲੀਅਨ ਲਈ " ਬੁਲ " ਵਰਤੋਂ , ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਤਰ ਹੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ।

(src)="s11"> De Wäert dee geschriwwe soll ginn , obligatoresch . Bei enger Shell benotzt " fir en eidele Wäert unzeginn
(trg)="s11"> ਲਿਖਣ ਲਈ ਮੁੱਲ । ਲਾਜ਼ਮੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਲ ਉੱਤੇ ਖਾਲੀ ਲਈ '' ਵਰਤੋਂ

# lb/messages/kdebase/libkscreensaver.xml.gz
# pa/messages/kdebase/libkscreensaver.xml.gz


(src)="s1"> Bildschiermschoner opsetzen
(trg)="s1"> ਸਕਰੀਨ- ਸੇਵਰ ਸੈੱਟਅੱਪ

(src)="s2"> An der spezifizéierter XWindow ausféieren
(trg)="s2"> ਦਿੱਤੇ XWindow ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ

(src)="s3"> An der Root- XWindow ausféieren
(trg)="s3"> root XWindow ਵਿੱਚ ਚਲਾਓ

(src)="s4"> De Bildschiermschoner am Demonstratiounsmodus startenNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> ਡੈਮੋ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਸਕਰੀਨ- ਸੇਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋNAME OF TRANSLATORS

(src)="s5"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮEMAIL OF TRANSLATORS

# lb/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
# pa/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz


(src)="s1"> Instant Messenger mat engem DCOP- InterfaceName
(trg)="s1"> ਇੱਕ D- Bus ਇੰਟਰਫੇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਮੌਕਾ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰName|standard desktop component

(src)="s2"> Instant MessengerComment
(trg)="s2"> ਮੌਕਾ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰComment

(src)="s3"> Den Instant Messenger erlaabt eng zwee- Weeër Kommunikatioun tëschent eenzelne Persounen a Gruppen. Comment
(trg)="s3"> ਇਹ ਮੌਕਾ ਮੈਸੈਂਜ਼ਰ ਇੱਕਲੇ ਅਤੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿਚਕਾਰ ਦੋ ਪਾਸੀ ਗਲਬਾਤ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈComment

(src)="s4"> Sproochausgab- Service mat engem DCOP- InterfaceName
(trg)="s4"> ਇੱਕ D- Bus ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਾਲ ਪਾਠ- ਤੋਂ- ਬੋਲੀ ਸਰਵਿਸName|standard desktop component

(src)="s5"> Agebauten TexteditorComment
(trg)="s5"> ਇੰਬੈੱਡ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰComment

(src)="s6"> Den Texeditor- Service stellt Programmer en Textlieser an en Texteditor zur Verfügung. KDE- Programmer , déi Textmanipuléierungsfunktiounen ubidden , sollen dëse Service benotzen. Comment
(trg)="s6"> ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ ਸਰਵਿਸ ਉਹ ਸਭ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦਾ ਹੈ , ਜੋ ਕਿ ਟੈਕਸਟ ਦਰਸ਼ਕ ਅਤੇ ਐਡੀਟਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ । KDE ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ , ਜੋ ਕਿ ਟੈਕਸਟ ਐਡਟਿੰਗ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੀਆਂ ਹਨ , ਇਸ ਨੂੰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। Comment

(src)="s7"> Abettbar Texteditor- Komponent ( mat Dokument/ Usiicht Trennung) Name
(trg)="s7"> ਇੰਬੈੱਡਯੋਗ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰ ਭਾਗ ( Doc/ ਝਲਕ ਵੱਖ ਕਰਨ ਨਾਲ) Comment

(src)="s8"> KTextEditor- Plugin fir Dateien anzefügenComment
(trg)="s8"> KTextEditor ਲੋਡ/ ਸੰਭਾਲਣ ਫਿਲਟਰ/ ਪਲੱਗਇਨ ਚੈੱਕComment

(src)="s9"> KTextEditor- PluginName
(trg)="s9"> KTextEditor ਪਲੱਗਇਨName

(src)="s10"> Agebetteten erweiderten TexteditorName
(trg)="s10"> ਇੰਬੈੱਡ ਮਾਹਰ ਟੈਕਸਟ ਐਡੀਟਰName

(src)="s11"> Automateschen Lieszeechesetzer fir den KTextEditor Comment
(trg)="s11"> ਆਟੋ- ਬੁੱਕਮਾਰਕਰComment

(src)="s12"> Setzt Lieszeechen op d' Zeilen , déi ee bestëmmtent Muster enthalen , wann d' Dokument geluede gëttName
(trg)="s12"> ਜਦੋਂ ਵੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸਤਰ- ਮੇਲ ਇੱਕ ਪੈਟਰਨ ਦਿਓName

(src)="s13"> Comment
(trg)="s13"> ਆਟੋ- ਬਰੈਕਟComment

(src)="s14"> Comment
(trg)="s14"> ਐਂਟਰ ਦੱਬਣ ਉੱਤੇ ਬਰੈਕਟ ਬੰਦ ਕਰੋName

(src)="s15"> ExternComment
(trg)="s15"> ਐਕਸਪੋਰਟਰComment

(src)="s16"> Comment
(trg)="s16"> ਹਾਈਲਾਈਟ ਕੀਤਾ ਡੌਕੂਮੈਂਟ HTML ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋName

(src)="s17"> TeX- DateiComment
(trg)="s17"> ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲComment

(src)="s18"> Setzt eng liesbar Datei bei der Cursorpositioun anComment
(trg)="s18"> ਕੋਈ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਫਾਇਲ ਕਰਸਰ ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋName

(src)="s19"> KDE- Donnéen- HëllefsprogrammComment
(trg)="s19"> ਡਾਟਾ ਟੂਲComment

(src)="s20"> Hëllefsprogrammer , wéi Thésaurus an Rechtschreifkontroll , uschalten ( wann installéiert) Name
(trg)="s20"> ਡਾਟਾ ਟੂਲ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਥੀਸਾਰਾਉਸ ਤੇ ਸ਼ਬਦ- ਜੋੜ ਆਦਿ ਯੋਗ ( ਜੇਕਰ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇ) Name

(src)="s21"> Comment
(trg)="s21"> ਪਾਈਥਨ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਚੈੱਕਰ/ ਐਡਰComment

(src)="s22"> Name
(trg)="s22"> ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ , ਪਾਈਥਨ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਲਾਈਨ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋName

(src)="s23"> Name
(trg)="s23"> ਟਾਇਮ ਅਤੇ ਮਿਤੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਰਮੈਟName

(src)="s24"> Comment
(trg)="s24"> ਟਾਇਮ ਅਤੇ ਮਿਤੀComment

(src)="s25"> Name
(trg)="s25"> ਮੌਜੂਦਾ ਟਾਇਮ ਅਤੇ ਮਿਤੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋName

(src)="s26"> AfarName
(trg)="s26"> ਅਫਾਰName

(src)="s27"> AbhaseschName
(trg)="s27"> ਅਬਖਾਜ਼ੀਨName

(src)="s28"> AvestanName
(trg)="s28"> ਅਵਸਟਅਨName

(src)="s29"> AfrikaansName
(trg)="s29"> ਅਫਰੀਕੀName

(src)="s30"> AmhareschName
(trg)="s30"> ਅਮਹਾਰਿਕName

(src)="s31"> ArabeschName
(trg)="s31"> ਅਰਬੀName

(src)="s32"> AssameseschName
(trg)="s32"> ਆਸਾਮੀName

(src)="s33"> AvestanName
(trg)="s33"> ਅਸਟੁਰੀਆਈName