# ko/docmessages/kdebase-runtime/quickstart.xml.gz
# sv/docmessages/kdebase-runtime/quickstart.xml.gz


(src)="s1"> & kde ; 소개
(trg)="s1"> En introduktion till & kde ;

(src)="s2"> kde ; 팀
(trg)="s2"> kde ; - gruppen

(src)="s3"> Cedna sptcedna@ gmail. com KDE 4. 4 문서 번역 박 신조 peremen@ gmail. com 과거 문서 정리 및 번역
(trg)="s3"> Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se Översättare

(src)="s4"> kde ; 팀
(trg)="s4"> kde ; - gruppen

(src)="s5"> K 데스크톱 환경 소개
(trg)="s5"> En introduktion till skrivbordsmiljön KDE

(src)="s6"> & kde ; 빠른 시작 가이드
(trg)="s6"> Kom igång snabbt med & kde ;

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> 빠른 시작
(trg)="s8"> kom igång

(src)="s9"> 소개
(trg)="s9"> introduktion

(src)="s10"> 소개
(trg)="s10"> Introduktion

(src)="s11"> 이 문서는 K 데스크톱 환경을 간단히 소개합니다 . 이 문서를 읽으면 & kde; 의 기본적인 기능에 익숙해질 것입니다 .
(trg)="s11"> Det här dokumentet är en kort introduktion till skrivbordsmiljön KDE . Det bekantar dig med några av de grundläggande funktionerna i & kde ; .

(src)="s12"> 이 문서에서는 K 데스크톱의 모든 부분을 다루지는 않습니다 . 이 문서는 일상적인 작업을 하는 데 필요한 기본적인 방법만 설명할 것입니다 .
(trg)="s12"> Den här guiden behandlar långt ifrån alla delar av K skrivbordet eller ens de flesta delarna . Den beskriver bara vissa av de mest grundläggande sätten att utföra några av de vanligaste uppgifterna .

(src)="s13"> 이 문서에서는 여러분이 최소한 하나의 그래픽 사용자 환경에는 익숙하다고 생각합니다 . 예를 들어 , CDE ; , Geos , GEM , & NeXTSTEP ; , & Mac ; , OS/ 2 또는 & Microsoft ; & Windows ; 등입니다 . 마우스와 키보드 사용법과 같은 것보다는 좀 더 재미있는 것에 대해서 설명할 것입니다 .
(trg)="s13"> Vi antar att du redan känner till åtminstone ett grafiskt gränssnitt , till exempel CDE ; , Geos , GEM , & NeXTSTEP ; , & Mac ; , OS/ 2 eller & Microsoft ; & Windows ; . Därför förklarar vi inte hur musen eller tangentbordet används , utan koncentrerar oss på saker som förhoppningsvis är mer intressanta .

(src)="s14"> & kde ; 개요
(trg)="s14"> En översikt av & kde ;

(src)="s15"> 이 장은 바로 시작하기 위해서 간단한 설명을 읽어 보고 싶은 사용자들을 위한 것입니다 . 나중에 나오는 장들은 데스크톱 환경에 대한 더 깊은 소개를 할 것이며 , 도움이 되는 팁과 단축키 등을 알려 줍니다 . 바로 시작하고 싶으시다면 , 이 장을 건너뛰고 다른 장으로 바로 가셔도 됩니다 .
(trg)="s15"> Det här avsnittet är till för användare som föredrar att lära genom att utforska själv och bara vill ha en kort orientering för att komma igång . Senare avsnitt ger en mer utförlig introduktion till miljön , med hjälpsamma tips och genvägar . Om du är otålig och vill komma igång , skumma igenom det här avsnittet , lek ett tag , och kom sedan tillbaka vid behov för att utnyttja övriga avsnitt i den här guiden .

(src)="s16"> & kde; 는 다양한 부분을 설정할 수 있는 데스크톱 환경입니다 . 이 문서에서는 여러분이 기본적인 데스크톱 환경을 사용한다는 것을 가정합니다 .
(trg)="s16"> Observera att & kde ; tillhandahåller en skrivbordsmiljö som är mycket anpassningsbar . Den här översikten antar att du använder den förvalda miljön .

(src)="s17"> & kde ; 데스크톱
(trg)="s17"> & kde ; - skrivbordet

(src)="s18"> 전형적인 & kde ; 데스크톱은 다음 부분으로 구성됩니다 :
(trg)="s18"> Ett typiskt & kde ; - skrivbord består av flera delar :

(src)="s19"> 화면 아래에 있는 패널 은 프로그램을 시작하거나 데스크톱 사이를 전환하는 데 사용됩니다 . 패널에는 커다란 & kicon; 인 & kmenu; 가 있습니다 . 이것을 누르면 시작할 수 있는 프로그램 목록이 나타납니다 .
(trg)="s19"> En panel längst ner på skärmen , som används för att starta program och byta mellan skrivbord . Bland annat innehåller den starta program , en ikon med ett stort K som när den klickas visar en meny med program att starta .

(src)="s20"> 작업 표시줄 은 패널 안에 들어 있으며 , 현재 실행 중인 프로그램을 관리하고 전환할 수 있도록 해 줍니다 . 작업 표시줄에 있는 프로그램을 누르면 프로그램 사이를 전환할 수 있습니다 .
(trg)="s20"> Ett aktivitetsfält , vanligtvis en del av panelen , som används för att hantera och byta mellan program som för närvarande körs . Klicka på ett program i aktivitetsfältet för att byta till programmet .

(src)="s21"> 데스크톱 에는 자주 사용하는 파일이나 폴더를 둘 수 있습니다 . & kde; 에서는 다중 데스크톱을 지원하며 , 각각 데스크톱에는 서로 다른 창을 배치할 수 있습니다 . 패널에 있는 숫자가 있는 단추를 누르면 데스크톱 사이를 전환할 수 있습니다 .
(trg)="s21"> Skrivbordet själv , där filer och kataloger som används ofta kan placeras . & kde ; tillhandahåller flera skrivbord , vart och ett med sina egna fönster . Klicka på de numrerade knapparna på panelen för att byta mellan skrivborden .

(src)="s22"> 준비 , 출발 !
(trg)="s22"> Klara , färdiga , gå !

(src)="s23"> 시작하는 데 필요한 간단한 도움말입니다 .
(trg)="s23"> Här är några snabba tips för att du ska kunna komma igång .

(src)="s24"> 프로그램을 실행하려면 패널에 있는 & kicon ; 단추 ( kmenu ; 라고 불림) 를 누른 다음 메뉴에서 항목을 선택하십시오 .
(trg)="s24"> För att starta ett program , klicka på K - knappen i panelen ( som kallas starta program ) och välj ett objekt i menyn .

(src)="s25"> 패널에 있는 집 모양의 아이콘을 누르면 & kde; 의 파일 관리자 & konqueror; 로 홈 폴더의 내용을 볼 수 있습니다 .
(trg)="s25"> Klicka på ikonen som ser ut som en bild av ett hus i panelen för att komma åt filerna i din hemkatalog med & konqueror ; , & kde ; : s filhanteringsverktyg .

(src)="s26"> & UNIX ; 명령 프롬프트를 보려면 K 메뉴 시스템 Konsole 을 선택하십시오 . 간단한 명령을 실행하기 위한 작은 명령 프롬프트를 보고 싶다면 Alt ; F2 를 누르십시오 .
(trg)="s26"> Välj Starta program System Terminal för att få en & UNIX ; - kommandorad , eller tryck Alt ; F2 för att få ett minifönster med en kommandorad för att köra ett enstaka kommando .

(src)="s27"> & kde; 를 설정하려면 & kmenu; 의 제어판 항목을 선택하십시오 .
(trg)="s27"> Välj alternativet Inställningscentralen i K- menyn för att anpassa & kde ; .

(src)="s28"> 키보드를 사용해서 프로그램 사이를 전환하려면 Alt ; Tab 을 누르고 , 가상 데스크톱 사이를 전환하려면 Ctrl ; Tab 을 누르십시오 .
(trg)="s28"> Tryck Alt ; Tab för att byta mellan program och Ctrl ; Tab för att byta mellan skrivbord med hjälp av tangentbordet .

(src)="s29"> 패널 , 데스크톱과 대부분 & kde ; 프로그램의 컨텍스트 메뉴를 보려면 오른쪽 마우스 단추를 사용하십시오 .
(trg)="s29"> Använd höger musknapp för att komma åt sammanhangsberoende menyer i panelen , på skrivbordet , och i de flesta & kde ; - program .

(src)="s30"> 프로그램 실행하기
(trg)="s30"> Starta program

(src)="s31"> & kmenu; 와 패널 사용하기
(trg)="s31"> Använda starta program och panelen

(src)="s32"> 화면 아래쪽에서 & kicker ; 데스크탑 패널을 찾으실 수 있습니다 . 또한 , 이 패널은 원하는 프로그램을 실행시키는데에 사용할 수 있습니다 . 패널 왼쪽의 큰 & kicon; 과 함께 있는 버튼을 주목해 주십시오 .
(trg)="s32"> Längst ner på skärmen hittar du skrivbordspanelen , som kallas & kicker ; . Du använder panelen för att starta program . Ta en titt på knappen till vänster med ett stort K .

(src)="s33"> 이 버튼은 & kmenu; 입니다 . 이 버튼은 눌렸을때 메뉴를 보여 줄 것임을 뜻하는위로 향한 화살표가 그려져 있습니다 . 망설이지 말고 해 봅시다 ! ( Just do it !! ) 이 버튼의 메뉴는 컴퓨터에 설치된 모든 & kde ; 프로그램들에 쉽게 접근 할 수 있도록 도와줄 것 입니다 .
(trg)="s33"> Den här knappen kallas starta program . Den har en liten pil längst upp som anger att den kommer att visa en meny om du klickar på den . Ta och gör det ! Menyn som visas ger dig lätt tillgång till alla & kde ; - program som är installerade på ditt datorsystem .

(src)="s179"> 과거 문서 정리 및 추가 번역 : 박신조 peremen@ gmail. com 문서 번역 : Cedna sptcedna@ gmail. com
(trg)="s179"> Översättning Stefan Asserhäll stefan. asserhall@ comhem. se

(src)="s180"> & underFDL ;
(trg)="s180"> & underFDL ;

# ko/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
# sv/messages/extragear-base/adblock.xml.gz


(src)="s1"> Adblock
(trg)="s1"> Annonsblockering

(src)="s2"> 차단 가능한 구성 요소 보기 ...
(trg)="s2"> Visa blockeringsbara element ...

(src)="s3"> 필터 설정 ...
(trg)="s3"> Anpassa filter ...

(src)="s4"> 이 페이지에서 차단하지 않기
(trg)="s4"> Ingen blockering för den här sidan

(src)="s5"> 이 사이트에서 차단하지 않기
(trg)="s5"> Ingen blockering för den här platsen

(src)="s6"> Konqueror의 Adblock을 켜십시오
(trg)="s6"> Aktivera Konquerors annonsblockering

(src)="s7"> Adblock 꺼짐
(trg)="s7"> Annonsblockering inaktiverad

(src)="s8"> 스크립트
(trg)="s8"> skript

(src)="s9"> 개체
(trg)="s9"> objekt

(src)="s10"> 프레임
(trg)="s10"> ram

(src)="s11"> 그림
(trg)="s11"> bild

(src)="s14"> 이 페이지의 차단 가능한 항목
(trg)="s14"> Blockeringsbara objekt på den här sidan

(src)="s15"> 필터 추가
(trg)="s15"> Lägg till filter

(src)="s16"> 찾기 :
(trg)="s16"> Sök :

(src)="s17"> 차단 가능한 항목 :
(trg)="s17"> Blockeringsbara objekt :

(src)="s18"> 원본
(trg)="s18"> Källa

(src)="s19"> 분류
(trg)="s19"> Kategori

(src)="s20"> 태그
(trg)="s20"> Etikett

(src)="s21"> 새 필터 ( * ? [ ] 와 같은 와일드카드를 사용할 수 있으며 , @@ 을 앞에 붙이면 허용 목록에 추가함 ) :
(trg)="s21"> Nytt filter ( kan använda jokertecknen * ? [ ] , / RU / för reguljära uttryck , inled med @@ för vitlistning ) :

(src)="s22"> 이 항목 필터에 추가하기
(trg)="s22"> Filtrera detta objekt

(src)="s23"> 같은 경로의 모든 항목 필터에 추가하기
(trg)="s23"> Filtrera alla objekt med samma sökväg

(src)="s24"> 같은 호스트의 모든 항목 필터에 추가하기
(trg)="s24"> Filtrera alla objekt från samma värddator

(src)="s25"> 같은 도메인의 모든 항목 필터에 추가하기
(trg)="s25"> Filtrera alla objekt från samma domän

(src)="s26"> 이 항목을 허용 목록에 추가하기
(trg)="s26"> Lägg till detta objekt i listan med tillåtna objekt

(src)="s27"> 링크 주소 복사
(trg)="s27"> Kopiera länkadress

(src)="s28"> 항목 보기
(trg)="s28"> Visa objekt

(src)="s29"> 도구( T )
(trg)="s29"> Verktyg

(src)="s30"> 추가 도구 모음
(trg)="s30"> Extra verktygsrad

# ko/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# sv/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> Akregator에 피드 추가하기
(trg)="s1"> Lägg till kanal i Akregator

(src)="s2"> Akregator에 피드 추가하기
(trg)="s2"> Lägg till kanaler i Akregator

(src)="s3"> 모든 찾은 피드를 Akregator에 추가하기
(trg)="s3"> Lägg till alla hittade kanaler i Akregator

(src)="s4"> 사이트 업데이트에 가입하기 ( 뉴스 피드를 사용하여 )
(trg)="s4"> Prenumerera på platsuppdatering ( med nyhetskanaler )

(src)="s5"> 불러온 피드
(trg)="s5"> Importerade kanaler

# ko/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# sv/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s1"> 자동 새로 고침( A )
(trg)="s1"> & Automatisk uppdatering

(src)="s2"> 안 함
(trg)="s2"> Ingen

(src)="s3"> 15초마다
(trg)="s3"> Var 15: e sekund

(src)="s4"> 30초마다
(trg)="s4"> Var 30: e sekund

(src)="s5"> 1분마다
(trg)="s5"> Varje minut

(src)="s6"> 5분마다
(trg)="s6"> Var 5: e minut

(src)="s7"> 10분마다
(trg)="s7"> Var 10: e minut

(src)="s8"> 15분마다
(trg)="s8"> Var 15: e minut

(src)="s9"> 30분마다
(trg)="s9"> Var 30: e minut

(src)="s10"> 60분마다
(trg)="s10"> Var 60: e minut

(src)="s11"> 원본을 새로 고칠 수 없음
(trg)="s11"> Kan inte uppdatera källkod

(src)="s12"> 이 플러그인은 현재 부분을 자동으로 새로 고칠 수 없습니다 .
(trg)="s12"> Det här insticksprogrammet kan inte uppdatera aktuell del automatiskt .

(src)="s13"> 도구( T )
(trg)="s13"> Verktyg

# ko/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# sv/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s1"> 웹 페이지 번역하기
(trg)="s1"> Översätt webbsida

(src)="s2"> 웹 페이지 번역하기( P )
(trg)="s2"> & Översätt webbsida

(src)="s3"> 영어에서( E )
(trg)="s3"> & Engelska till

(src)="s4"> 프랑스어에서( F )
(trg)="s4"> & Franska till

(src)="s5"> 독일어에서( G )
(trg)="s5"> & Tyska till

(src)="s6"> 스페인어에서( S )
(trg)="s6"> & Spanska till

(src)="s7"> 포르투갈어에서( P )
(trg)="s7"> & Portugisiska till

(src)="s8"> 이탈리아어에서( I )
(trg)="s8"> & Italienska till

(src)="s9"> 네덜란드어에서( D )
(trg)="s9"> & Holländska till

(src)="s10"> 중국어 간체로( C )
(trg)="s10"> & Kinesiska ( förenklad )

(src)="s11"> 중국어 번체로( T )
(trg)="s11"> Kinesiska ( traditionell )

(src)="s12"> 네덜란드어로( D )
(trg)="s12"> & Holländska

(src)="s13"> 프랑스어로( F )
(trg)="s13"> & Franska

(src)="s14"> 독일어로( G )
(trg)="s14"> & Tyska

(src)="s15"> 이탈리아어로( I )
(trg)="s15"> & Italienska

(src)="s16"> 일본어로( J )
(trg)="s16"> & Japanska

(src)="s17"> 한국어로( K )
(trg)="s17"> & Koreanska

(src)="s18"> 노르웨이어로( N )
(trg)="s18"> & Norska

(src)="s19"> 포르투갈어로( P )
(trg)="s19"> & Portugisiska