# ko/docmessages/kdebase-runtime/quickstart.xml.gz
# nb/docmessages/kdebase-runtime/quickstart.xml.gz


(src)="s1"> & kde ; 소개
(trg)="s1"> En innføring i & kde ;

(src)="s2"> kde ; 팀
(trg)="s2"> kde ; - laget

(src)="s3"> Cedna sptcedna@ gmail. com KDE 4. 4 문서 번역 박 신조 peremen@ gmail. com 과거 문서 정리 및 번역
(trg)="s3"> Bjørn Steensrud bjornst@ skogkatt. homelinux. org oversettelse

(src)="s4"> kde ; 팀
(trg)="s4"> kde ; - laget

(src)="s5"> K 데스크톱 환경 소개
(trg)="s5"> En innføring i K Desktop Environment

(src)="s6"> & kde ; 빠른 시작 가이드
(trg)="s6"> Hurtigstartsguide til & kde ;

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> 빠른 시작
(trg)="s8"> hurtigstart

(src)="s9"> 소개
(trg)="s9"> innledning

(src)="s10"> 소개
(trg)="s10"> Innledning

(src)="s11"> 이 문서는 K 데스크톱 환경을 간단히 소개합니다 . 이 문서를 읽으면 & kde; 의 기본적인 기능에 익숙해질 것입니다 .
(trg)="s11"> Dette dokumentet er en kortfattet innføring i K Desktop Environment . Det vil gjøre deg kjent med noen av grunntrekkene i & kde ; .

(src)="s12"> 이 문서에서는 K 데스크톱의 모든 부분을 다루지는 않습니다 . 이 문서는 일상적인 작업을 하는 데 필요한 기본적인 방법만 설명할 것입니다 .
(trg)="s12"> Denne veiledningen dekker langtfra alle forhold ved KDE , ikke en gang de fleste . Den beskriver bare noen av de mest grunnleggende måtene du kan utføre noen av de vanligste oppgavene .

(src)="s13"> 이 문서에서는 여러분이 최소한 하나의 그래픽 사용자 환경에는 익숙하다고 생각합니다 . 예를 들어 , CDE ; , Geos , GEM , & NeXTSTEP ; , & Mac ; , OS/ 2 또는 & Microsoft ; & Windows ; 등입니다 . 마우스와 키보드 사용법과 같은 것보다는 좀 더 재미있는 것에 대해서 설명할 것입니다 .
(trg)="s13"> Vi går ut fra at du allerede kjenner til minst ett grafisk brukermiljø , for eksempel CDE ; , Geos , GEM , & NeXTSTEP ; , & Mac ; , OS/ 2 eller & Microsoft; Windows ; – så vi kommer ikke til å forklare bruk av mus eller tastatur , men konsentrere oss om saker som vi håper er mer interessante .

(src)="s14"> & kde ; 개요
(trg)="s14"> Et overblikk over & kde ;

(src)="s15"> 이 장은 바로 시작하기 위해서 간단한 설명을 읽어 보고 싶은 사용자들을 위한 것입니다 . 나중에 나오는 장들은 데스크톱 환경에 대한 더 깊은 소개를 할 것이며 , 도움이 되는 팁과 단축키 등을 알려 줍니다 . 바로 시작하고 싶으시다면 , 이 장을 건너뛰고 다른 장으로 바로 가셔도 됩니다 .
(trg)="s15"> Denne delen er for brukere som foretrekker å lære ved å drive utforsking selv og bare vil ha en kort orientering for å komme i gang . Senere avsnitt gir en grundigere innføring i miljøet , med hjelpsomme tips og snarveier . Hvis du er utålmodig etter å begynne , så skumles dette avsnittet , gå og prøv deg fram litt , kom så tilbake og bla i de andre delene av denne veilederen etter behov .

(src)="s16"> & kde; 는 다양한 부분을 설정할 수 있는 데스크톱 환경입니다 . 이 문서에서는 여러분이 기본적인 데스크톱 환경을 사용한다는 것을 가정합니다 .
(trg)="s16"> & kde ; har et skrivebordsmiljø som kan varieres etter smak i stor grad . Denne oversikten går ut fra at du bruker standard- miljøet .

(src)="s17"> & kde ; 데스크톱
(trg)="s17"> & kde ; - skrivebordet

(src)="s18"> 전형적인 & kde ; 데스크톱은 다음 부분으로 구성됩니다 :
(trg)="s18"> Et typisk & kde ; - skrivebord består av flere deler :

(src)="s19"> 화면 아래에 있는 패널 은 프로그램을 시작하거나 데스크톱 사이를 전환하는 데 사용됩니다 . 패널에는 커다란 & kicon; 인 & kmenu; 가 있습니다 . 이것을 누르면 시작할 수 있는 프로그램 목록이 나타납니다 .
(trg)="s19"> Et panel nederst på skjermen , som brukes til å starte programmer og veksle mellom skrivebord . Det inneholder blant annet & kmenu ; , et stort & kicon ; som viser en stor meny over programmer når du trykker på den .

(src)="s20"> 작업 표시줄 은 패널 안에 들어 있으며 , 현재 실행 중인 프로그램을 관리하고 전환할 수 있도록 해 줍니다 . 작업 표시줄에 있는 프로그램을 누르면 프로그램 사이를 전환할 수 있습니다 .
(trg)="s20"> En oppgavelinje , som standard innebygget i panelet , som kan brukes til å styre og veksle mellom programmer som kjører i øyeblikket . Trykk på et program på oppgavelinja for å bytte til programmet .

(src)="s21"> 데스크톱 에는 자주 사용하는 파일이나 폴더를 둘 수 있습니다 . & kde; 에서는 다중 데스크톱을 지원하며 , 각각 데스크톱에는 서로 다른 창을 배치할 수 있습니다 . 패널에 있는 숫자가 있는 단추를 누르면 데스크톱 사이를 전환할 수 있습니다 .
(trg)="s21"> Selve skrivebordet , der du kan legge ofte bruke filer og mapper . & kde ; har flere skrivebord som hvert har sine vinduer . Trykk på de nummererte knappene på panelet for å veksle mellom skrivebord .

(src)="s22"> 준비 , 출발 !
(trg)="s22"> Klar , ferdig , gå !

(src)="s23"> 시작하는 데 필요한 간단한 도움말입니다 .
(trg)="s23"> Her er noen raske tips for å få deg i gang .

(src)="s24"> 프로그램을 실행하려면 패널에 있는 & kicon ; 단추 ( kmenu ; 라고 불림) 를 누른 다음 메뉴에서 항목을 선택하십시오 .
(trg)="s24"> For å starte et program trykker du på & kicon ; - knappen på panelet ( kalt kmenu ; ) og velger en oppføring fra menyen .

(src)="s25"> 패널에 있는 집 모양의 아이콘을 누르면 & kde; 의 파일 관리자 & konqueror; 로 홈 폴더의 내용을 볼 수 있습니다 .
(trg)="s25"> Trykk på ikonet på panelet som ser ut som en tegning av et hus for å komme til filene i hjemmekatalogen din , med & konqueror ; , & kde; s filbehandler .

(src)="s26"> & UNIX ; 명령 프롬프트를 보려면 K 메뉴 시스템 Konsole 을 선택하십시오 . 간단한 명령을 실행하기 위한 작은 명령 프롬프트를 보고 싶다면 Alt ; F2 를 누르십시오 .
(trg)="s26"> Velg K- meny System Terminal for å få et & UNIX ; - vindu , eller trykk Alt ; F2 for å få et minivindu der du kan kjøre en enkelt kommando .

(src)="s27"> & kde; 를 설정하려면 & kmenu; 의 제어판 항목을 선택하십시오 .
(trg)="s27"> Velg Kontrollsenter på & kmenu ; for å sette opp & kde ; .

(src)="s28"> 키보드를 사용해서 프로그램 사이를 전환하려면 Alt ; Tab 을 누르고 , 가상 데스크톱 사이를 전환하려면 Ctrl ; Tab 을 누르십시오 .
(trg)="s28"> Trykk Alt ; Tab for å veksle mellom programmer , og Ctrl ; TAB for å veksle mellom skrivebord når du bruker tastaturet .

(src)="s29"> 패널 , 데스크톱과 대부분 & kde ; 프로그램의 컨텍스트 메뉴를 보려면 오른쪽 마우스 단추를 사용하십시오 .
(trg)="s29"> Bruk høyre museknapp for å komme til innholdsmenyer for panelet , skrivebordet og de fleste & kde ; - programmer .

(src)="s30"> 프로그램 실행하기
(trg)="s30"> Starte programmer

(src)="s31"> & kmenu; 와 패널 사용하기
(trg)="s31"> Ved bruk av & kmenu ; og panelet

(src)="s32"> 화면 아래쪽에서 & kicker ; 데스크탑 패널을 찾으실 수 있습니다 . 또한 , 이 패널은 원하는 프로그램을 실행시키는데에 사용할 수 있습니다 . 패널 왼쪽의 큰 & kicon; 과 함께 있는 버튼을 주목해 주십시오 .
(trg)="s32"> Nederst på skjermen finner du skrivebordspanelet , som kalles & kicker ; . Du bruker panelet til å starete programmer . Ta en titt på knappen helt til venstre med en stor & kicon ; .

(src)="s33"> 이 버튼은 & kmenu; 입니다 . 이 버튼은 눌렸을때 메뉴를 보여 줄 것임을 뜻하는위로 향한 화살표가 그려져 있습니다 . 망설이지 말고 해 봅시다 ! ( Just do it !! ) 이 버튼의 메뉴는 컴퓨터에 설치된 모든 & kde ; 프로그램들에 쉽게 접근 할 수 있도록 도와줄 것 입니다 .
(trg)="s33"> Denne knappen kalles & kmenu ; . Den har en liten pil øverst som viser at det kommer til å sprette opp en meny hvis du trykker på den . Bare gjør det ! Via sprettoppmenyen får du enkelt tilgang til alle & kde ; - programmer som er installert på datamaskinen din .

(src)="s179"> 과거 문서 정리 및 추가 번역 : 박신조 peremen@ gmail. com 문서 번역 : Cedna sptcedna@ gmail. com
(trg)="s179"> Oversatt ved Skolelinux- gruppa , bsteensr@ skogkatt. homelinux. no

(src)="s180"> & underFDL ;
(trg)="s180"> & underFDL ;

# ko/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/adblock.xml.gz


(src)="s1"> Adblock
(trg)="s1"> Reklamestopp

(src)="s2"> 차단 가능한 구성 요소 보기 ...
(trg)="s2"> Vis elementer som kan blokkeres & # 160 ; …

(src)="s3"> 필터 설정 ...
(trg)="s3"> Sett opp filtre & # 160 ; …

(src)="s4"> 이 페이지에서 차단하지 않기
(trg)="s4"> Ingen blokkering for denne siden

(src)="s5"> 이 사이트에서 차단하지 않기
(trg)="s5"> Ingen blokkering for dette nettstedet

(src)="s6"> Konqueror의 Adblock을 켜십시오
(trg)="s6"> Slå på Konquerors Adblock

(src)="s7"> Adblock 꺼짐
(trg)="s7"> Adblock slått av

(src)="s8"> 스크립트
(trg)="s8"> skript

(src)="s9"> 개체
(trg)="s9"> objekt

(src)="s10"> 프레임
(trg)="s10"> ramme

(src)="s11"> 그림
(trg)="s11"> bilde

(src)="s14"> 이 페이지의 차단 가능한 항목
(trg)="s14"> Elementer som kan blokkeres på denne siden

(src)="s15"> 필터 추가
(trg)="s15"> Legg til filter

(src)="s16"> 찾기 :
(trg)="s16"> Søk :

(src)="s17"> 차단 가능한 항목 :
(trg)="s17"> Elementer som kan blokkeres :

(src)="s18"> 원본
(trg)="s18"> Kilde

(src)="s19"> 분류
(trg)="s19"> Kategori

(src)="s20"> 태그
(trg)="s20"> Merke

(src)="s21"> 새 필터 ( * ? [ ] 와 같은 와일드카드를 사용할 수 있으며 , @@ 을 앞에 붙이면 허용 목록에 추가함 ) :
(trg)="s21"> Nytt filter ( kan bruke jokertegn * ? [ ] , / RU / for regulært uttrykk , sett @@ foran for å hvitliste ) :

(src)="s22"> 이 항목 필터에 추가하기
(trg)="s22"> Filtrer dette elementet

(src)="s23"> 같은 경로의 모든 항목 필터에 추가하기
(trg)="s23"> Filtrer alle elementer ved samme sti

(src)="s24"> 같은 호스트의 모든 항목 필터에 추가하기
(trg)="s24"> Filtrer alle elementer fra samme vert

(src)="s25"> 같은 도메인의 모든 항목 필터에 추가하기
(trg)="s25"> Filtrer alle elementer fra samme domene

(src)="s26"> 이 항목을 허용 목록에 추가하기
(trg)="s26"> Legg til dettee elementet i hvitlista

(src)="s27"> 링크 주소 복사
(trg)="s27"> Kopier lenkeadresse

(src)="s28"> 항목 보기
(trg)="s28"> Vis element

(src)="s29"> 도구( T )
(trg)="s29"> & Verktøy

(src)="s30"> 추가 도구 모음
(trg)="s30"> Ekstra verktøylinje

# ko/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> Akregator에 피드 추가하기
(trg)="s1"> Legg strøm til Akregator

(src)="s2"> Akregator에 피드 추가하기
(trg)="s2"> Legg til strømmer til Akregator

(src)="s3"> 모든 찾은 피드를 Akregator에 추가하기
(trg)="s3"> Legg til alle strømmer som er funnet til Akregator

(src)="s4"> 사이트 업데이트에 가입하기 ( 뉴스 피드를 사용하여 )
(trg)="s4"> Se etter oppdateringer på dette nettstedet ( med nyhetsstrøm )

(src)="s5"> 불러온 피드
(trg)="s5"> Importerte strømmer

# ko/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s1"> 자동 새로 고침( A )
(trg)="s1"> & Automatisk oppfriskning

(src)="s2"> 안 함
(trg)="s2"> Ingen

(src)="s3"> 15초마다
(trg)="s3"> Hvert 15 . sekund

(src)="s4"> 30초마다
(trg)="s4"> Hvert 30 . sekund

(src)="s5"> 1분마다
(trg)="s5"> Hvert minutt

(src)="s6"> 5분마다
(trg)="s6"> Hvert 5 . minutt

(src)="s7"> 10분마다
(trg)="s7"> Hvert 10 . minutt

(src)="s8"> 15분마다
(trg)="s8"> Hvert 15 . minutt

(src)="s9"> 30분마다
(trg)="s9"> Hvert 30 . minutt

(src)="s10"> 60분마다
(trg)="s10"> Hver time

(src)="s11"> 원본을 새로 고칠 수 없음
(trg)="s11"> Kan ikke friske opp kilden

(src)="s12"> 이 플러그인은 현재 부분을 자동으로 새로 고칠 수 없습니다 .
(trg)="s12"> Dette programtillegget kan ikke friske opp den gjeldende delen automatisk .

(src)="s13"> 도구( T )
(trg)="s13"> & Verktøy

# ko/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# nb/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s1"> 웹 페이지 번역하기
(trg)="s1"> Oversett nettside

(src)="s2"> 웹 페이지 번역하기( P )
(trg)="s2"> & Oversett nettside

(src)="s3"> 영어에서( E )
(trg)="s3"> & Engelsk til

(src)="s4"> 프랑스어에서( F )
(trg)="s4"> & Fransk til

(src)="s5"> 독일어에서( G )
(trg)="s5"> & Tysk til

(src)="s6"> 스페인어에서( S )
(trg)="s6"> & Spansk til

(src)="s7"> 포르투갈어에서( P )
(trg)="s7"> & Portugisisk til

(src)="s8"> 이탈리아어에서( I )
(trg)="s8"> & Italiensk til

(src)="s9"> 네덜란드어에서( D )
(trg)="s9"> & Nederlandsk til

(src)="s10"> 중국어 간체로( C )
(trg)="s10"> & Kinesisk ( Forenklet )

(src)="s11"> 중국어 번체로( T )
(trg)="s11"> Kinesisk ( Tradisjonelt )

(src)="s12"> 네덜란드어로( D )
(trg)="s12"> & Nederlandsk

(src)="s13"> 프랑스어로( F )
(trg)="s13"> & Fransk

(src)="s14"> 독일어로( G )
(trg)="s14"> & Tysk

(src)="s15"> 이탈리아어로( I )
(trg)="s15"> & Italiensk

(src)="s16"> 일본어로( J )
(trg)="s16"> & Japansk

(src)="s17"> 한국어로( K )
(trg)="s17"> & Koreansk

(src)="s18"> 노르웨이어로( N )
(trg)="s18"> & Norsk

(src)="s19"> 포르투갈어로( P )
(trg)="s19"> & Portugisisk