# kn/messages/kdebase/display.xml.gz
# lb/messages/kdebase/display.xml.gz
(src)="s1"> ಗಾತ್ರ & & ನಿಲುವು ( ಓರಿಯೆಂಟೇಶನ್ )
(trg)="s1"> Gréisst & & Orientéierung
(src)="s2"> ಸಚಿತ್ರತೆ ( ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ) ಅನುಕಾರಕ ( ಅಡಾಪ್ಟರ್ )
(trg)="s2"> Graphikadapter
(src)="s3"> ೩ ಆಯಾಮದ ( ೩- ಡಿ ) ಆಯ್ಕೆಗಳು
(trg)="s3"> 3D- Optiounen
(src)="s4"> ಪ್ರದರ್ಶಕ ಗಾಮ
(trg)="s4"> Bildschierm- Gamma
(src)="s5"> ಬಹು ಪ್ರದರ್ಶಕಗಳು
(trg)="s5"> Méi Bildschiermer
(src)="s6"> ವಿದ್ಯುಚ್ಛಕ್ತಿ ನಿಯಂತ್ರಣ
(trg)="s6"> Alimentatiounskontroll
# kn/messages/kdebase/kcmshell.xml.gz
# lb/messages/kdebase/kcmshell.xml.gz
(src)="s1"> KDE ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಮಾಡ್ಯೂಲ್
(trg)="s1"> KDE- Kontrollmodul
(src)="s2"> ಒಂದು KDE ನಿಯಂತ್ರಣಾ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ ಉಪಕರಣ
(trg)="s2"> En Hëllefsprogramm fir eenzel KDE- Kontrollmoduler ze starten
(src)="s3"> ( c ) 1999- 2004 , KDE ವಿಕಸನಗಾರರು
(trg)="s3"> ( c ) 1999- 2004 , D' KDE- Entwéckler
(src)="s5"> ಮೇಲ್ವಿಚಾರಕ
(trg)="s5"> Betréier
(src)="s11"> ಇರಬಹುದಾದ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು
(trg)="s11"> Lëscht vun alle méigleche Moduler
(src)="s12"> ತೆರೆಯಬೇಕಿರುವ ಸಂರಚನಾ ವಿಂಡೋ
(trg)="s12"> Configuratiounsmodul dat opgemat soll ginn
(src)="s13"> ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು
(trg)="s13"> Eng bestëmmte Sprooch uginn
(src)="s14"> ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋವನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡ
(trg)="s14"> Net an der Haaptfënster uweisen
(src)="s15"> ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮಾಡ್ಯೂಲುಗಳು ಲಭ್ಯವಿವೆ :
(trg)="s15"> Déi folgend Moduler stinn zur Verfügung :
(src)="s16"> ಯಾವುದೆ ವಿವರಣೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s16"> Et ass keng Beschreiwung verfügbarNAME OF TRANSLATORS
(src)="s17"> ಶಂಕರ ಪ್ರಸಾದ್ ಎಂ . ವಿ. EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s17"> Michel LudwigEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s18"> svenkate@ redhat. com
(trg)="s18"> michel. ludwig@ kdemail. net
# kn/messages/kdebase/kgreet_classic.xml.gz
# lb/messages/kdebase/kgreet_classic.xml.gz
(src)="s1"> ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು( U ) :
(trg)="s1"> Benotzernumm :
(src)="s2"> ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :
(trg)="s2"> Benotzernumm :
(src)="s3"> ಗುಪ್ತಪದ( P ) :
(trg)="s3"> & Passwuert :
(src)="s4"> ಈಗಿನ ಗುಪ್ತಪದ( P ) :
(trg)="s4"> Aktuellt & Passwuert :
(src)="s5"> ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ( N ) :
(trg)="s5"> & Neit Passwuert :
(src)="s6"> ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು( f ) :
(trg)="s6"> Passwuert & bestätegen :
(src)="s7"> ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ಪ್ರಾಪ್ಟ್ " % 1 " @ item: inmenu authentication method
(trg)="s7"> Net- erkannten Agabopfuederung " % 1 "
(src)="s8"> ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು + ಗುಪ್ತಪದ ( ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ )
(trg)="s8"> Benotzernumm + Passwuert ( klassesch )
# kn/messages/kdebase/kgreet_winbind.xml.gz
# lb/messages/kdebase/kgreet_winbind.xml.gz
(src)="s1"> ಕ್ಷೇತ್ರ( D ) :
(trg)="s1"> & Domän :
(src)="s2"> ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು( U ) :
(trg)="s2"> Benotzernumm :
(src)="s3"> ಕ್ಷೇತ್ರ :
(trg)="s3"> Domän :
(src)="s4"> ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು :
(trg)="s4"> Benotzernumm :
(src)="s5"> ಗುಪ್ತಪದ( P ) :
(trg)="s5"> & Passwuert :
(src)="s6"> ಈಗಿನ ಗುಪ್ತಪದ( P ) :
(trg)="s6"> Aktuellt & Passwuert :
(src)="s7"> ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ( N ) :
(trg)="s7"> & Neit Passwuert :
(src)="s8"> ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸು( f ) :
(trg)="s8"> Passwuert & bestätegen :
(src)="s9"> ಗುರುತಿಸದೆ ಇರುವ ಪ್ರಾಪ್ಟ್ " % 1 " @ item: inmenu authentication method
(trg)="s9"> Net- erkannten Agabopfuederung " % 1 "
(src)="s10"> ವಿನ್ಬೈಂಡ್ / ಸಾಂಬಾ
(trg)="s10"> Winbind / Samba
# kn/messages/kdebase/kio_applications.xml.gz
# lb/messages/kdebase/kio_applications.xml.gz
(src)="s1"> ಅನ್ವಯಿಕಗಳು ( applications )
(trg)="s1"> Applicatiounen
(src)="s2"> ಕ್ರಮವಿಧಿಗಳು ( programs )
(trg)="s2"> Programmer
(src)="s3"> ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಸಂಯೋಜನಾ ಕಡತಕೋಶ
(trg)="s3"> Onbekannten Astellungsdossier
(src)="s4"> ಸಂಯೋಜನೆಗಳು
(trg)="s4"> Astellungen
# kn/messages/kdebase/kio_archive.xml.gz
# lb/messages/kdebase/kio_archive.xml.gz
(src)="s1"> ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ , ಬಹುಶಃ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಕಡತ ವಿನ್ಯಾಸದಿಂದಾಗಿ . % 1
(trg)="s1"> Konnt d' Datei net opmaachen , wahrscheinlech wéinst engem net ënnerstëtzten Dateiformat . % 1
(src)="s2"> ಲೇಖಾಗಾರದ ( archive ) ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ , ಬಹುಶಃ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ . % 1
(trg)="s2"> D' Archivdatei konnt net opgemat ginn , wahrscheinlech well d' Format net ënnerstëtzt gëtt . % 1
# kn/messages/kdebase/kio_nfs.xml.gz
# lb/messages/kdebase/kio_nfs.xml.gz
(src)="s1"> RPC ದೋಷ ಉಂಟಾಯಿತು .
(trg)="s1"> En RPC- Feeler ass opgetrueden .
(src)="s2"> ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ
(trg)="s2"> Keng Plaz méi um Gerät
(src)="s3"> ಓದು ಮಾತ್ರ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆ
(trg)="s3"> Nëmme- liesen Dateisystem .
(src)="s4"> ಕಡತದ ಹೆಸರು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಯಿತು
(trg)="s4"> Dateinumm zevill laang
(src)="s5"> ಮುದ್ರಿಕಾನಿಯತಿಯನ್ನು ( Disk quota ) ಮೀರಲಾಗಿದೆ
(trg)="s5"> Späicherlimit um Dateisystem iwwerschratt
# kn/messages/kdebase/kio_remote.xml.gz
# lb/messages/kdebase/kio_remote.xml.gz
(src)="s1"> ಜಾಲ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ
(trg)="s1"> En Netzwierkdossier dobäimaachen
(src)="s2"> ಪ್ರಕ್ರಮದ ( protocol ) ಹೆಸರು
(trg)="s2"> Protokollnumm
(src)="s3"> ಕುಳಿಯ ( socket ) ಹೆಸರು
(trg)="s3"> Socketnumm
# kn/messages/kdebase/kreadconfig.xml.gz
# lb/messages/kdebase/kreadconfig.xml.gz
(src)="s1"> ಕೆರೀಡ್ ಕಾನ್ಫಿಗ್
(trg)="s1"> KReadConfig
(src)="s2"> ಕೆಕಾನ್ಫಿಗ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಓದು - ಆದೇಶಗ್ರಾಹಿ ವಿಧಿಗುಚ್ಛಗಳಲ್ಲಿ ಉಪಯೋಗಿಸಲಿಕ್ಕಾಗಿ
(trg)="s2"> Liest KConfig- Entréen - zur Benotzung a Shellskripter
(src)="s5"> ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಂರಚನೆಯ ಬದಲು < file > ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸು
(trg)="s5"> Benotz < file > amplaz vun der globaler Configuratiounsdatei
(src)="s7"> ನೋಡಬೇಕಾದ ಪದ
(trg)="s7"> Schlëssel no deem gesicht soll ginn
(src)="s8"> ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಮೌಲ್ಯ
(trg)="s8"> Standardwäert
(src)="s9"> ಚರಮೌಲ್ಯದ ಬಗೆ
(trg)="s9"> Typ vun der Variabel
(src)="s10"> ನೋಡಬೇಕಾದ ಬಳಗ
(trg)="s10"> Grupp an där gekuckt soll ginnNAME OF TRANSLATORS
# kn/messages/kdebase/kstyle_config.xml.gz
# lb/messages/kdebase/kstyle_config.xml.gz
# kn/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.xml.gz
# lb/messages/kdebase/kstyle_keramik_config.xml.gz
(src)="s1"> ಚಲನಪಟ್ಟಿಕೆ ನಿಭಾಯಿಸುವವನ್ನು ಸುಪ್ರಕಾಶಗೊಳಿಸು
(trg)="s1"> Grëffer vun de Scrolleeschten ervirhiewen
(src)="s2"> ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಸಜೀವನಗೊಳಿಸು
(trg)="s2"> Fortschrëttsuweiser animéieren
# kn/messages/kdebase/kwriteconfig.xml.gz
# lb/messages/kdebase/kwriteconfig.xml.gz
(src)="s1"> KWriteConfig
(trg)="s1"> KWriteConfig
(src)="s7"> ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಸಂರಚನೆಯ ಬದಲು < file > ಅನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸು
(trg)="s7"> Benotz < file > amplaz vun der globaler Configuratiounsdatei
(src)="s9"> ನೋಡಬೇಕಾದ ಪದ
(trg)="s9"> Schlëssel no deem gesicht soll ginn
# kn/messages/kdebase/libkscreensaver.xml.gz
# lb/messages/kdebase/libkscreensaver.xml.gz
(src)="s1"> ತೆರೆ ರಕ್ಷಕವನ್ನು ಸಿದ್ಧಗೊಳಿಸು
(trg)="s1"> Bildschiermschoner opsetzen
(src)="s2"> ನಿರ್ದಿಷ್ಟ X ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು
(trg)="s2"> An der spezifizéierter XWindow ausféieren
(src)="s3"> ಮೂಲ ದಿಷ್ಟ X ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು
(trg)="s3"> An der Root- XWindow ausféieren
(src)="s4"> ತೆರೆ ರಕ್ಷಕವನ್ನು ನಿದರ್ಶನ ( ಡೆಮೋ ) ವಿಧಾನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸುNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> De Bildschiermschoner am Demonstratiounsmodus startenNAME OF TRANSLATORS
(src)="s5"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> EMAIL OF TRANSLATORS
# kn/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
# lb/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
(src)="s1"> D- Bus ಅಂತರಮುಖದೊಂದಿಗಿನ ( interface ) ತತ್ಷಣ ಓಲೆಕಾರName|standard desktop component
(trg)="s1"> Instant Messenger mat engem DCOP- InterfaceName
(src)="s2"> ತತ್ಷಣ ಓಲೆಕಾರComment
(trg)="s2"> Instant MessengerComment
(src)="s3"> ತತ್ಷಣ ಓಲೆಕಾರ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳ ಮತ್ತು ಗುಂಪುಗಳ ನಡುವೆ ದ್ವಿಮಾರ್ಗೀಯ ಸಲ್ಲಾಪಕ್ಕೆ ( two- way chat ) ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ. Comment
(trg)="s3"> Den Instant Messenger erlaabt eng zwee- Weeër Kommunikatioun tëschent eenzelne Persounen a Gruppen. Comment
(src)="s4"> D- Bus ಅಂತರಮುಖದೊಂದಿಗೆ ( interface ) ಪಠ್ಯ ವಾಚನ ( text- to- speech ) ಸೇವೆName|standard desktop component
(trg)="s4"> Sproochausgab- Service mat engem DCOP- InterfaceName
(src)="s5"> ಹುದುಗಿಸಲಾದ ( ಎಂಬೆಡೆಡ್ ) ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕComment
(trg)="s5"> Agebauten TexteditorComment
(src)="s6"> ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ ಸೇವೆ ಅನ್ವಯಗಳಿಗೆ ಪಠ್ಯ ವೀಕ್ಷಣೆ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದನೆಗೆ ಅನುಕೂಲವಾಗುವ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ . ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದನಾ ಸೌಲಭ್ಯಗಳನ್ನು ನೀಡುವ ಕೆಡಿಇ ಅನ್ವಯಗಳು ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು. Comment
(trg)="s6"> Den Texeditor- Service stellt Programmer en Textlieser an en Texteditor zur Verfügung. KDE- Programmer , déi Textmanipuléierungsfunktiounen ubidden , sollen dëse Service benotzen. Comment
(src)="s7"> ಹುದುಗಿಸಬಹುದಾದ ( ಎಂಬೆಡಬಲ್ ) ಪಠ್ಯ- ಸಂಪಾದಕದ ಅಂಶ ( ದಸ್ತಾವೇಜು/ ನೋಟ ಬೇರ್ಪಡೆಯೊಂದಿಗೆ) Comment
(trg)="s7"> Abettbar Texteditor- Komponent ( mat Dokument/ Usiicht Trennung) Name
(src)="s8"> ಕೆಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಎಡಿಟರ್ ಉತ್ಥಾಪಿಸು/ ಉಳಿಸು ಶೋಧಿಸು/ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ ( ಪ್ಲಗಿನ್) Comment
(trg)="s8"> KTextEditor- Plugin fir Dateien anzefügenComment
(src)="s9"> ಕೆಟೆಕ್ಸ್ಟ ಎಡಿಟರ್ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ ( ಪ್ಲಗಿನ್) Name
(trg)="s9"> KTextEditor- PluginName
(src)="s10"> ಹುದುಗಿಸಲಾದ ( ಎಂಬೆಡೆಡ್ ) ಪ್ರೌಢ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕName
(trg)="s10"> Agebetteten erweiderten TexteditorName
(src)="s11"> ಸ್ವಯಮಂಕನಕಾರ ( ಬುಕ್ ಮಾರ್ಕರ್) Comment
(trg)="s11"> Automateschen Lieszeechesetzer fir den KTextEditor Comment
(src)="s12"> ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳನ್ನು ಉತ್ಥಾಪಿಸಿದಾಗ ( ಲೋಡ್ ) , ಒಂದು ನಮೂನೆಗೆ ಸರಿಹೊಂದುವ ಸಾಲುಗಳಿಗೆ ಅಂಕನ ಮಾಡುName
(trg)="s12"> Setzt Lieszeechen op d' Zeilen , déi ee bestëmmtent Muster enthalen , wann d' Dokument geluede gëttName
(src)="s13"> Comment
(trg)="s13"> Comment
(src)="s14"> Name
(trg)="s14"> Comment
(src)="s15"> Comment
(trg)="s15"> ExternComment
(src)="s16"> Name
(trg)="s16"> Comment
(src)="s17"> ಕಡತವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸುComment
(trg)="s17"> TeX- DateiComment
(src)="s18"> ಸ್ಥಳಸೂಚಕದ ( ಕರ್ಸರ್ ) ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಓದಬಹುದಾದ ಕಡತವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸುName
(trg)="s18"> Setzt eng liesbar Datei bei der Cursorpositioun anComment
(src)="s19"> ದತ್ತ ಸಲಕರಣೆಗಳುComment
(trg)="s19"> KDE- Donnéen- HëllefsprogrammComment
(src)="s20"> ಸಮಾನಾರ್ಥಕ- ವಿರುದ್ಧಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ ಹಾಗೂ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಣೆಯಂತಹ ದತ್ತ ಸಂಬಂಧೀ ಸಲಕರಣೆಗಳನ್ನು ( ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ ) , ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುName
(trg)="s20"> Hëllefsprogrammer , wéi Thésaurus an Rechtschreifkontroll , uschalten ( wann installéiert) Name
(src)="s21"> ಪೈಥಾನ್ ಸಂಕೇತೀಕರಣ ( ಎಂಕೋಡಿಂಗ್ ) ಪರಿಶೀಲಕ/ ಸೇರಿಸುಗComment
(trg)="s21"> Comment
(src)="s22"> ಉಳಿಸುವಾಗ ಪೈಥಾನ್ ಕಡತಗಳ ಸಂಕೇತೀಕರಣವನ್ನು ( ಎಂಕೋಡಿಂಗ್ ) ಪರಿಶೀಲಿಸಿ , ಸಂಕೇತೀಕರಣ ಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸುName
(trg)="s22"> Name
(src)="s23"> ಸಮಯ ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕ ಒಳಸೇರಿಸುವಿಕೆಯ ಶೈಲಿName
(trg)="s23"> Name
(src)="s24"> ಸಮಯ ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕComment
(trg)="s24"> Comment
(src)="s25"> ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಮಯ ಮತ್ತು ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಒಳಸೇರಿಸುName
(trg)="s25"> Name
(src)="s26"> ಅಫಾರ್Name
(trg)="s26"> AfarName
(src)="s27"> ಅಬ್ಕಾಜಿಯನ್Name
(trg)="s27"> AbhaseschName
(src)="s28"> ಅವೆಸ್ತನ್Name
(trg)="s28"> AvestanName
(src)="s29"> ಆಫ್ರಿಕಾನಾಸ್Name
(trg)="s29"> AfrikaansName
(src)="s30"> ಅಮ್ಹಾರಿಕ್Name
(trg)="s30"> AmhareschName
(src)="s31"> ಅರೇಬಿಕ್Name
(trg)="s31"> ArabeschName
(src)="s32"> ಅಸ್ಸಾಮಿName
(trg)="s32"> AssameseschName
(src)="s33"> ಅವೆಸ್ತನ್Name
(trg)="s33"> AvestanName