# km/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-graphics/kcoloredit.xml.gz
(src)="s1"> KColorEdit
(trg)="s1"> KColorEdit
(src)="s10"> ឯកសារ " % 1 " ត្រូវបានកែប្រែ ។ តើអ្នកចង់រក្សាទុកការផ្លាស់ប្ដូរ ឬបោះបង់ពួកគេ ?
(trg)="s10"> 目前使用的檔案已經被修改過, 請問您要儲存嗎 ?
(src)="s12"> មានឈ្មោះឯកសារ " % 1 " រួចហើយ ។ តើអ្នកប្រាកដជាចង់សរសេរជាន់លើវាឬ ?
(trg)="s12"> 已有同名的檔案。 要覆蓋它嗎 ?
(src)="s13"> សរសេរជាន់លើ
(trg)="s13"> 覆蓋
(src)="s15"> សម្អាតក្តារលាយពណ៌
(trg)="s15"> 載入色板
(src)="s17"> បង្កើតឈ្មោះពណ៌
(trg)="s17"> 隱藏色彩名稱( C )
(src)="s18"> កម្មវិធីជ្រើសពណ៌
(trg)="s18"> 在游標處的顏色
(src)="s19"> [ បានកែប្រែ ]
(trg)="s19"> In this view the user can see the whole color pallete
(src)="s20"> ទិដ្ឋភាពសង្ខេប
(trg)="s20"> In this view the user can edit the palette
(src)="s22"> បំពេញឈ្មោះពណ៌
(trg)="s22"> 隱藏色彩名稱( C )
(src)="s23"> រកមិនឃើញឯកសារ
(trg)="s23"> 要開啟的檔案
(src)="s24"> មិនអាចបើកឯកសារបានទេ
(trg)="s24"> 無法開啟檔案供寫入
(src)="s25"> មិនមែនជាឯកសារក្ដារលាយពណ៌ទេ
(trg)="s25"> 無法開啟檔案
(src)="s28"> ឯកសារដែលបានគាំទ្រទាំងអស់
(trg)="s28"> 所有檔案
(src)="s29"> ក្តារលាយពណ៌របស់ KDE
(trg)="s29"> 載入色板
(src)="s30"> ក្ដារលាយពណ៌របស់ GIMP
(trg)="s30"> 載入色板
(src)="s31"> ផ្ទុកក្តារលាយពណ៌
(trg)="s31"> 載入色板
(src)="s32"> ក្ដារលាយពណ៌របស់ KDE
(trg)="s32"> 載入色板
(src)="s33"> ស្វែងរកក្ដារលាយពណ៌
(trg)="s33"> 載入色板
(src)="s36"> បង្ហាញមតិយោបល់
(trg)="s36"> 顯示色彩名稱( C )
(src)="s40"> បញ្ចូលពណ៌
(trg)="s40"> 自訂顏色
(src)="s46"> ឈ្មោះក្ដារលាយពណ៌ ៖
(trg)="s46"> 載入色板
(src)="s50"> កម្មវិធីជ្រើសរបស់ KDE
(trg)="s50"> 在游標處的顏色
(src)="s51"> កម្មវិធីជ្រើស GTK
(trg)="s51"> 在游標處的顏色
(src)="s52"> កម្មវិធីជ្រើសជម្រាលSet of extra tools apart of color selectors
(trg)="s52"> 在游標處的顏色Set of extra tools apart of color selectors
(src)="s53"> បន្ថែម
(trg)="s53"> Refer to color scheme ... just scheme
(src)="s54"> គ្រោងការណ៍ពណ៌ ៖
(trg)="s54"> Color models : for instance RGB
(src)="s56"> បន្ថែមពណ៌ខាងចុង
(trg)="s56"> 加增顏色
(src)="s57"> ការបន្ថែម
(trg)="s57"> 加增顏色
(src)="s63"> ក្រហម
(trg)="s63"> 就緒 。
(src)="s69"> តម្លៃ
(trg)="s69"> 變數
(src)="s80"> បង្កើតពណ៌ចៃដន្យ
(trg)="s80"> 隱藏色彩名稱( C )
(src)="s81"> បន្ថែមពណ៌ខាងចុង
(trg)="s81"> 加增顏色
(src)="s82"> ចម្លងឈ្មោះពណ៌ទៅក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់@ action: button
(trg)="s82"> @ action: button
(src)="s83"> រក្សាទុក@ action: button
(trg)="s83"> @ action: button
(src)="s85"> ពន្លឺcolor context : brightness
(trg)="s85"> color context : brightness
(src)="s86"> color context : saturation of the color
(trg)="s86"> color context : saturation of the color
(src)="s88"> កម្មវិធីជ្រើសពណ៌
(trg)="s88"> 在游標處的顏色
(src)="s90"> លាក់បង្អួច
(trg)="s90"> 新視窗( W )
(src)="s92"> តិត្ថិភាពNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s92"> NAME OF TRANSLATORS
(src)="s93"> ខឹម សុខែម , អេង វណ្ណៈ , អោក ពិសិដ្ឋEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s93"> 黃千耀 Franklin Huang, Walter CheukEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s94"> khoemsokhem@ khmeros. info, evannak@ khmeros. info, piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s94"> hcy@ outpost. twbbs. org, wwycheuk@ netvigator. com
(src)="s95"> ក្តារលាយពណ៌
(trg)="s95"> 載入色板
(src)="s97"> បន្ថែមពណ៌ខាងចុង
(trg)="s96"> 加增顏色
(src)="s98"> បន្ថែមមតិយោបល់ខាងចុង
(trg)="s97"> 加增顏色
(src)="s99"> ឧបករណ៍ពណ៌ ៖
(trg)="s98"> 在游標處的顏色
# km/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
# zh_HK/messages/extragear-graphics/kfax.xml.gz
(src)="s2"> អស់សតិ
(trg)="s2"> 記憶體不足
(src)="s3"> មិនអាចបើក & # 160 ; ៖ % 1
(trg)="s3"> 無法開啟 : % 1
(src)="s4"> ឯកសារ tiff មិនត្រឹមត្រូវ & # 160 ; ៖ % 1
(trg)="s4"> 無效的 tiff 檔案 : % 1
(src)="s5"> ក្នុងឯកសារ % 1 ស្លាក StripsPerImage 273=% 2 , ស្លាក 279=% 3
(trg)="s5"> 在 % 1 檔案中 每個圖像的條紋數 標籤 273=% 2, 標籤279=% 3
(src)="s6"> សារ
(trg)="s6"> 訊息
(src)="s7"> ដោយសារតែបញ្ហាប័ណ្ណប៉ាតង់ KFax មិនអាចដោះស្រាយឯកសារទូរសារបង្ហាប់ LZW ( Lempel- Ziv & Welch ) បានឡើយ & # 160 ; ។
(trg)="s7"> 因為專利問題 , KFax 無法處理以 LZW ( Lempel- Ziv & Welch ) 壓縮的傳真檔案 。
(src)="s8"> កំណែនេះអាចបានតែដោះស្រាយឯកសារទូរសារប៉ុណ្ណោះ
(trg)="s8"> 此版本只能處理傳真檔案
(src)="s9"> ឯកសារទូរសារមិនល្អ
(trg)="s9"> 不良的傳真檔案
(src)="s10"> ព្យាយាមពង្រីកឆ្នូតច្រើនពេក % 1
(trg)="s10"> 試著展開太多條紋 % 1% n
(src)="s12"> មានតែទំព័រដំបូងនៃឯកសារពហុទំព័រ PC Research % 1 ប៉ុណ្ណោះ នឹងត្រូវបានបង្ហាញ
(trg)="s12"> 只有 PC Research multipage 檔案的第一頁 % 1 會顯示
(src)="s13"> រកមិនឃើញទូរសារក្នុងឯកសារ & # 160 ; ៖ % 1
(trg)="s13"> 在檔案中找不到傳真 : % 1
(src)="s14"> បន្ថែម ...
(trg)="s14"> 新增( D ) ...
(src)="s15"> បង្វិលទំព័រ
(trg)="s15"> 旋轉頁面( R )
(src)="s16"> ឆ្លុះទំព័រ
(trg)="s16"> 左右鏡射
(src)="s17"> ត្រឡប់ទំព័រ
(trg)="s17"> 上下鏡射( F )
(src)="s18"> ទទឹង & # 160 ; ៖ 00000 កម្ពស់ & # 160 ; ៖ 00000
(trg)="s18"> 闊 : 00000 高 : 00000
(src)="s19"> គុណភាពបង្ហាញ & # 160 ; ៖ XXXXX
(trg)="s19"> 解像度 : XXXXX
(src)="s20"> ប្រភេទ & # 160 ; ៖ XXXXXXX
(trg)="s20"> 類型 : XXXXXXX
(src)="s21"> ទំព័រ & # 160 ; ៖ XX នៃ XX
(trg)="s21"> 頁數 : XX 中的 XX
(src)="s22"> មិនមានឯកសារសកម្មឡើយ & # 160 ; ។
(trg)="s22"> 沒有使用中的文件 。
(src)="s23"> KFax
(trg)="s23"> KFax
(src)="s25"> កំពុងរក្សាទុក ...
(trg)="s25"> 正在儲存 ...
(src)="s26"> បរាជ័យនៅក្នុង ' copy file ( ) ' មិនអាចរក្សាទុកឯកសារបានឡើយ & # 160 ; !
(trg)="s26"> 執行『 copy file ( ) 』 時發生錯誤 無法儲存檔案 !
(src)="s27"> កំពុងផ្ទុក ' % 1 '
(trg)="s27"> 正在載入 『 % 1 』
(src)="s28"> កំពុងទាញយក ...
(trg)="s28"> 正在載入 ...
(src)="s29"> ទំព័រ & # 160 ; ៖ % 1 នៃ % 2
(trg)="s29"> 頁數 : % 2 中的 % 1
(src)="s30"> ទទឹង & # 160 ; ៖ % 1 កម្ពស់ & # 160 ; ៖ % 2
(trg)="s30"> 闊 : % 1 高 : % 2
(src)="s31"> ស្អាត
(trg)="s31"> 細緻
(src)="s32"> ធម្មតា
(trg)="s32"> 一般
(src)="s33"> គុណភាពបង្ហាញ & # 160 ; ៖ % 1
(trg)="s33"> 解像度 : % 1
(src)="s34"> ប្រភេទ & # 160 ; ៖ Tiff
(trg)="s34"> 類型 : Tiff
(src)="s35"> ប្រភេទ & # 160 ; ៖ ដើម
(trg)="s35"> 類型 : 原始
(src)="s36"> កម្មវិធីមើលទូរសារ G3/ G4 របស់ KDE
(trg)="s36"> KDE G3/ G4 傳真檢視器
(src)="s43"> គុណភាពបង្ហាញស្អាត
(trg)="s43"> 細緻解像度
(src)="s44"> គុណភាពបង្ហាញធម្មតា
(trg)="s44"> 正常解像度
(src)="s45"> កម្ពស់ ( ចំនួនជួររបស់ទូរសារ )
(trg)="s45"> 高度 ( 傳真行數 )
(src)="s46"> ទទឹង ( ចំណុចក្នុងមួយជួរ )
(trg)="s46"> 闊度 ( 傳真行點數 )
(src)="s47"> បង្វិលរូបភាព ៩០ អង្សា ( របៀបផ្ដេក )
(trg)="s47"> 將圖像旋轉 90 度 ( 橫向模式 )
(src)="s48"> បង្វិលរូបភាពក្រឡាប់ចុះក្រោម
(trg)="s48"> 將圖像上下倒轉
(src)="s49"> បញ្ច្រាសខ្មៅ និង ស
(trg)="s49"> 反白
(src)="s50"> កំណត់សតិឲ្យប្រើជា ' បៃ '
(trg)="s50"> 限制記憶體使用為『 位元組 』
(src)="s51"> ទិន្នន័យទូរសារត្រូវបានខ្ចប់ជា lsb សិន
(trg)="s51"> 傳真資料先包裝成 lsb
(src)="s52"> ឯកសារដើមជា g3- 2d
(trg)="s52"> 原始檔案為 g3- 2d
(src)="s53"> ឯកសារដើមជា g4
(trg)="s53"> 原始檔案為 g4
(src)="s54"> ឯកសារទូរសារ ដែលត្រូវបង្ហាញ
(trg)="s54"> 要顯示的傳真檔案
(src)="s55"> ' មិនអើពើរឹមទំព័រ ' អ្នកធីកប្រអប់នេះ រឹមទំព័រនឹងត្រូវបានអើពើ ហើយទូរសារនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពលើក្រដាសទាំងមូល & # 160 ; ។ បើមិនធីកប្រអប់នេះ KFax នឹងគោរពតាមរឹមទំព័រខ្នាតគំរូ ហើយនឹងបោះពុម្ពទូរសារនៅត្រង់តំបន់ដែលអាចបោះពុម្ពបាន & # 160 ; ។
(trg)="s55"> 『 忽略紙張邊界 』 如勾選此項, 將忽略紙張邊界, 傳真會以全張大小列印 。 如不勾選此項 , KFax 會接受標準紙張邊界並將傳真列印在可列印區域中 。
(src)="s56"> ' កណ្ដាលផ្ដេក ' បើធីកប្រអប់នេះ ទូរសារនឹងស្ថិតនៅចំកណ្ដាលផ្ដេកនៃទំព័រ & # 160 ; ។ បើមិនធីកប្រអប់នេះ ទូរសារនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពនៅត្រង់ផ្នែកខាងឆ្វេងនៃទំព័រ & # 160 ; ។
(trg)="s56"> 『 水平置中 』 如勾選此項, 傳真會在頁面上水平置中 。 如不勾選此項, 傳真會列印在頁面的左邊 。
(src)="s57"> ' បញ្ឈរកណ្តាល ' បើធីកប្រអប់នេះ ទូរសារនឹងស្ថិតនៅចំ កណ្ដាលបញ្ឈរនៃទំព័រ & # 160 ; ។ បើមិនធីកប្រអប់នេះ ទូរសារនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពនៅត្រង់ផ្នែកខាងលើនៃទំព័រ & # 160 ; ។
(trg)="s57"> 『 垂直置中 』 如勾選此項, 傳真會在頁面上垂直置中 。 如不勾選此項, 傳真會列印在頁面的上邊 。
(src)="s58"> ប្លង់
(trg)="s58"> 版面配置( L )
(src)="s59"> មិនអើពើរឹមទំព័រ
(trg)="s59"> 忽略紙張邊界
(src)="s60"> កណ្ដាលផ្ដេក
(trg)="s60"> 水平置中
(src)="s61"> បញ្ឈរកណ្ដាល
(trg)="s61"> 垂直置中
(src)="s63"> ជម្រើសការបង្ហាញ & # 160 ; ៖
(trg)="s63"> 顯示選項 :
(src)="s65"> ក្រឡាប់ចុះក្រោម
(trg)="s65"> 上下倒轉