# km/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
(src)="s1"> Lauri Watts
(trg)="s1"> Lauri Watts
(src)="s2"> & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s2"> & Lauri. Watts. mail ;
(src)="s3"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
(src)="s4"> 2006- 02- 26 3. 5. 1
(trg)="s4"> 26. 02. 2006 3. 5. 1
(src)="s5"> កម្មវិធីជំនួយ Babel Konqueror ផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវការចូលដំណើរការលឿនទៅសេវាការបកប្រែ Babelfish & # 160 ; ។
(trg)="s5"> За допомогою додатка Babel до & konqueror ; ви зможете пришвидшити доступ до служби перекладу Babelfish .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> កម្មវិធីជំនួយ
(trg)="s9"> додатки
(src)="s10"> babelfish
(trg)="s10"> babelfish
(src)="s11"> បកប្រែ
(trg)="s11"> перекласти
(src)="s12"> កម្មវិធីជំនួយ Babel Konqueror
(trg)="s12"> Додаток до & konqueror ; Babel
(src)="s13"> ដោយប្រើកម្មវិធីជំនួយ Babelfish
(trg)="s13"> Користування додатком Babelfish
(src)="s14"> Babelfish គឺជាសេវាការបកប្រែម៉ាស៊ីនដែលផ្ដល់ដោយ AltaVista & # 160 ; ។
(trg)="s14"> Babelfish — це служба комп’ ютерного перекладу , яка підтримується AltaVista .
(src)="s15"> កម្មវិធីជំនួយអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបកប្រែទំព័រតំបន់បណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិរវាងភាសាជាច្រើន & # 160 ; ។
(trg)="s15"> За допомогою цього додатка ви зможете автоматично перекладати веб- сторінки декількома мовами .
(src)="s16"> កម្មវិធីជំនួយ Babelfish អាចត្រូវបានចូលដំណើរការក្នុងរបារម៉ឺនុយពីក្រោម ឧបករណ៍ បកប្រែទំព័របណ្ដាញ & # 160 ; ។ ជ្រើសពីបញ្ជីដែលទម្លាក់ភាសាដើម្បីបកប្រែពី និងភាសាដើម្បីបកប្រែទៅ & # 160 ; ។
(trg)="s16"> Доступ до додатка Babelfish можна отримати за допомогою смужки меню & konqueror ; , зокрема пункту Інструменти Перекласти веб- сторінку . Зі спадного списку ви зможете вибрати мову , з якої буде здійснено переклад , та мову , якою буде здійснено переклад .
(src)="s17"> បើអ្នកមានចំណែកនៃអត្ថបទនៃទំព័រដែលបានជ្រើស ដែលនឹងត្រូវបានបកប្រែជំនួសឲ្យ URL ទាំងមូល & # 160 ; ។
(trg)="s17"> Якщо ви вже обрали на сторінці певну частину тексту , буде перекладено саме цей текст , а не всю сторінку .
(src)="s18"> មិនមែនភាសាទាំងអស់មានពីសេវា Babelfish & # 160 ; ។
(trg)="s18"> Служба Babelfish підтримує далеко не всі мови .
(src)="s19"> ការបកប្រែម៉ាស៊ីនមិនមែនជាវិទ្យាសាស្ត្រដ៏អស្ចារ្យ ! Babelfish នឹងផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវការបកប្រែព្រាងយ៉ាងប្រសើរ និងដែលអាក្រក់បំផុតនឹងផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវការអានដែលគួរឲ្យអស់សំណើច & # 160 ; ។ កុំផ្អែកលើការសម្រេចចិត្តដ៏សំខាន់លើអ្វីដែលអ្នកអានពីទំព័រដែលបានបកប្រែ Babelfishដោយមិនបានបញ្ជាក់ថាការបកប្រែគឺត្រឹមត្រូវ & # 160 ; ។
(trg)="s19"> Комп’ ютерний переклад все ще далекий від досконалості ! Максимум , на що здатний Babelfish , це грубий переклад , у гіршому випадку , такий переклад може лише насмішити вас . Не робіть ніяких важливих висновків на основі тексту , який ви прочитали після перекладу за допомогою Babelfish , якщо ви не певні , що цей переклад насправді є точним .
(src)="s20"> អ្នកអាចបកប្រែតែទំព័រតំបន់បណ្ដាញដែលអាចចូលដំណើរការលើវើលវ៉ៃវិប & # 160 ; ។ ដើម្បីបកប្រែអត្ថបទផ្សេងទៀតណាមួយ អ្នកគួរទៅកាន់តំបន់បណ្ដាញ Babelfish ដោយផ្ទាល់ខ្លួនវា ដែលអ្នកអាចបិទភ្ជាប់ក្នុងអត្ថបទសម្រាប់ការបកប្រែ & # 160 ; ។
(trg)="s20"> Ви можете перекладати лише сторінки , доступ до яких відкрито з всесвітніх Тенет ( world wide web ) . Щоб перекласти будь- який інший текст , вам слід перейти безпосередньо на сайт Babelfish , де ви зможете вставити текст , який слід перекласти .
(src)="s21"> បញ្ជីអ្នកចូលរួម
(trg)="s21"> Подяки
(src)="s22"> កម្មវិធីជំនួយ Babelfish រក្សាសិទ្ធិ ( C ) 2001 & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ;
(trg)="s22"> Авторські права на додаток Babelfish належать & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ; , ©2001
(src)="s23"> ឯកសាររក្សាសិទ្ធិ ២០០២ & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s23"> Авторські права на документацію належать & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ; , ©2002
(src)="s24"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s24"> Переклад українською : Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net
# km/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
(src)="s1"> សៀវភៅដៃកម្មវិធីជំនួយ Konqueror
(trg)="s1"> Підручник з додатків до & konqueror ;
(src)="s2"> Lauri Watts
(trg)="s2"> Lauri Watts
(src)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;
(src)="s4"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s4"> о . Іван Петрущак fr. ivan@ ukrainian- orthodox. org Переклад українською
(src)="s5"> & Lauri. Watts ;
(trg)="s5"> & Lauri. Watts ;
(src)="s6"> នេះគឺជាសៀវភៅដៃសម្រាប់កម្មវិធីជំនួយបន្ថែមសម្រាប់ Konqueror កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ KDE និងកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ & # 160 ; ។
(trg)="s6"> Це підручник з додатків до & konqueror ; , файлового менеджера і переглядача мережі для & kde ; .
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s8"> kdeaddons
(trg)="s8"> kdeaddons
(src)="s9"> Konqueror
(trg)="s9"> Konqueror
(src)="s10"> កម្មវិធីជំនួយ
(trg)="s10"> Додатки
(src)="s11"> សេចក្ដីណែនាំ
(trg)="s11"> Вступ
(src)="s12"> កញ្ចប់ Package មានកម្មវិធីជំនួយជាច្រើនសម្រាប់ Konqueror & # 160 ; ។ ថ្វីបើទំហំរបស់ពួកវាតូចក៏ដោយ ពួកវាផ្ដល់មុខងារបន្ថែម និងធ្វើឲ្យការប្រើនៃមុខងារខ្លះងាយស្រួលប្រើ ដែល Konqueror មានរួចហើយ ដោយធ្វើឲ្យពួកវាអាចចូលដំណើរការបាន & # 160 ; ។
(trg)="s12"> У пакунку & package ; міститься декілька додатків до & konqueror ; . Хоча розмір цих додатків і не є великим , вони додають до & konqueror ; нові функціональні можливості та полегшують використання вже існуючих , спрощуючи доступ до них .
(src)="s13"> ព័ត៌មានបន្ថែមលើការប្រើប្រាស់នៃ Konqueror និងវាជាមុខងារជាប់ អាចត្រូវបានរកឃើញក្នុងសៀវភៅដៃ Konqueror & # 160 ; ។
(trg)="s13"> Докладнішу інформацію щодо використання & konqueror ; та вбудованих до нього функцій ви можете знайти у підручнику з & konqueror ; .
(src)="s14"> ដើម្បីផ្ទុកកម្មវិធីជំនួយទាំងនេះពីខាងក្នុង Konqueror ជ្រើស ការកំណត់ កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធផ្នែកបន្ថែម ... & # 160 ; ។ ទៅកាន់ថេប ឧបករណ៍ និងជ្រើសកម្មវិធីជំនួយដែលត្រូវការ & # 160 ; ។
(trg)="s14"> Щоб завантажити ці додатки у & konqueror ; , виберіть пункт меню Параметри Налаштувати розширення ... . Перейдіть на вкладку Інструменти і виберіть потрібні додатки .
(src)="s15"> នេះគឺជាបញ្ជីនៃម៉ូឌុលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ស្តង់ដារ ដែលផ្ដល់ដោយកញ្ចប់ កម្មវិធីបន្ថែម KDE & # 160 ; ។ សូមចំណាំថា អាចមានម៉ូឌុលបន្ថែមច្រើនលើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក បើអ្នកបានដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម & # 160 ; ។
(trg)="s15"> Це список стандартних модулів налаштування , які містяться у пакунку kde ; addons . Будь ласка , зауважте , що на вашій системі модулів може бути значно більше у разі , якщо ви встановлювали додаткове програмне забезпечення .
(src)="s16"> Babelfish
(trg)="s16"> Babelfish
(src)="s17"> កម្មវិធីមើលមែកធាង DOM
(trg)="s17"> Переглядач ієрархічного дерева DOM
(src)="s18"> វិចិត្រសាលរូបភាព Kongqueror
(trg)="s18"> Галерея зображень & konqueror ;
(src)="s19"> កម្មវិធីចាក់មេឌៀដែលបានបង្កប់
(trg)="s19"> Вбудований програвач мультимедії
(src)="s20"> កម្មវិធីធ្វើឲ្យមានសុពលភាព
(trg)="s20"> Засоби перевірки
(src)="s21"> Kuick
(trg)="s21"> Kuick
(src)="s22"> តម្រងថត
(trg)="s22"> Фільтр тек
(src)="s23"> KHTMLSettings
(trg)="s23"> KHTMLSettings
(src)="s24"> ឧបករណ៍ផ្លាស់ប្ដូរភ្នាក់ងារអ្នកប្រើ
(trg)="s24"> Засіб для зміни поля User Agent
(src)="s25"> កម្មវិធីធ្វើបណ្ណសារតំបន់បណ្ដាញ
(trg)="s25"> Веб- архіватор
(src)="s26"> កម្មវីធីជំនួយការគាំង
(trg)="s26"> Додаток аналізатора аварійних завершень
(src)="s27"> FSView - ទិដ្ឋភាពប្រព័ន្ធឯកសារ
(trg)="s27"> FSView — Перегляд файлової системи
(src)="s28"> បញ្ជីអ្នកចូលរួម និងអាជ្ញាបណ្ណ
(trg)="s28"> Авторські права і ліцензія
(src)="s29"> រក្សាសិទ្ធិសម្រាប់កម្មវិធីជំនួយនីមួយៗដែលរាយបញ្ជីក្នុងជំពូកដែលអាចដំណើរការបាន & # 160 ; ។
(trg)="s29"> Авторські права на кожен з додатків наведено у відповідному розділі .
(src)="s30"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s30"> о . Іван Петрущак fr. ivan@ ukrainian- orthodox. org
(src)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(src)="s32"> ការដំឡើង
(trg)="s32"> Встановлення
(src)="s33"> អ្នកគួរតម្លើងកញ្ចប់ kdebase ដែលមាន Konqueror មុនពេលព្យាយាមចងក្រងកញ្ចប់នេះ & # 160 ; ។
(trg)="s33"> Перш ніж перейти до збирання цього пакунка , вам слід встановити пакунок kdebase , у якому міститься програма & konqueror ; .
# km/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell
(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com
(src)="s3"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
(src)="s4"> 2004- 07- 21 3. 10. 00
(trg)="s4"> 21. 07. 2004 3. 10. 00
(src)="s5"> កម្មវិធីជំនួយការគាំងចំណាំបញ្ជីនៃតំបន់បណ្ដាញដែល Konqueror បានគាំងលើ ។
(trg)="s5"> За допомогою додатка аварійних завершень можна складати список веб- сайтів , під час показу яких сталося аварійне завершення роботи & konqueror ; .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> កម្មវិធីជំនួយ
(trg)="s9"> додатки
(src)="s10"> កម្មវិធីជំនួយ Crash
(trg)="s10"> Додаток аналізатора аварійних завершень
(src)="s11"> ដោយប្រើកម្មវិធីជំនួយ Crash
(trg)="s11"> Користування додатком аналізатора аварійних завершень
(src)="s12"> ដើម្បីប្រើកម្មវិធីជំនួយការគាំង ចង្អុល Konqueror ទៅ ឧបករណ៍ គាំង ។ ទីនេះអ្នកអាចជ្រើសដើម្បីមើលតំបន់ដែល Konqueror បានគាំងលើ ឬជម្រះបញ្ជីនៃការគាំង បើមានច្រើន ។
(trg)="s12"> Щоб скористатися додатком аналізу аварійних завершень , відкрийте у & konqueror ; пункт меню Інструменти Аварії . За допомогою цього пункту ви зможете переглянути сайт , на якому & konqueror ; завершив роботу у аварійному режимі , та очистити список аварійних завершень , якщо такий є .
(src)="s13"> បញ្ជីអ្នកចូលរួម
(trg)="s13"> Подяки
(src)="s14"> crashesplugin គឺជាច្បាប់ចម្លងរក្សាសិទ្ធិ ២០០២- ២០០៣ Alexander Kellett lypanov@ kde. org & # 160 ; ។
(trg)="s14"> Авторські права на додаток аналізу аварійних завершень належать & copy ; 2002- 2003 Alexander Kellett lypanov@ kde. org .
# km/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell
(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com
(src)="s3"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
(src)="s4"> 2004- 09- 15 3. 10. 00
(trg)="s4"> 15. 09. 2004 3. 10. 00
(src)="s5"> តម្រងមើលថតអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកជ្រើសធាតុមួយណាត្រូវបានបង្ហាញក្នុងថត & # 160 ; ។
(trg)="s5"> За допомогою фільтра перегляду каталогів ви зможете вказати елементи у каталозі , які слід показувати .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> កម្មវិធីជំនួយ
(trg)="s9"> додатки
(src)="s10"> dirfilter
(trg)="s10"> dirfilter
(src)="s11"> តម្រងមើល
(trg)="s11"> Фільтр перегляду
(src)="s12"> ដោយប្រើតម្រងមើល
(trg)="s12"> Користування фільтром перегляду
(src)="s13"> កម្មវិធីជំនួយតម្រងមើល ( ស្គាល់ផងដែរជា dirfilter ) អាចត្រូវបានចូលដំណើរការក្នុងរបារម៉ឺនុយ Konqueror ពីក្រោម ឧបករណ៍ តម្រងមើល & # 160 ; ។ កម្មវិធីជំនួយនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកត្រងថតដែលធ្វើការបច្ចុប្បន្នរបស់ Konqueror ក្នុងវិធីជាច្រើន & # 160 ; ។
(trg)="s13"> Доступ до додатка фільтра перегляду ( також відомого як dirfilter ) можна отримати за допомогою смужки меню & konqueror ; , зокрема пункту Інструменти Фільтр перегляду . За допомогою цього додатка ви зможете фільтрувати вміст поточного робочого каталогу & konqueror ; у декілька способів .
(src)="s14"> បញ្ជីអ្នកចូលរួម
(trg)="s14"> Подяки
(src)="s15"> កម្មវិធីជំនួយ dirfilter គឺជាច្បាប់ចម្លងរក្សាសិទ្ធិ ២០០០- ២០០២ Dawit Alemayehu adawit@ kde. org & # 160 ; ។
(trg)="s15"> Авторські права на додаток dirfilter належать & copy ; 2000- 2002 Dawit Alemayehu adawit@ kde. org .
# km/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell
(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com
(src)="s3"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
(src)="s4"> 2006- 02- 26 3. 5. 1
(trg)="s4"> 26. 02. 2006 3. 5. 1
(src)="s5"> កម្មវិធីមើលមែកធាង DOM អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ដើម្បីមើលរចនាប័ទ្ម គុណលក្ខណៈ និងធាតុសម្រាប់ឯកសារតំបន់បណ្ដាញ & # 160 ; ។
(trg)="s5"> Засіб перегляду об’ єктної моделі документа ( DOM ) надає змогу розробникам переглядати стилі , атрибути і елементи веб- документів .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> កម្មវិធីជំនួយ
(trg)="s9"> додатки
(src)="s10"> DOMTreeViewer
(trg)="s10"> DOMTreeViewer
(src)="s11"> កម្មវិធីមើលមែកធាង DOM
(trg)="s11"> Засіб для перегляду дерева DOM
(src)="s12"> ដោយប្រើកម្មវិធីមើលមែកធាត DOM
(trg)="s12"> Користування засобом для перегляду дерева DOM
(src)="s13"> ដើម្បីចាប់ផ្ដើមប្រើប្រាស់កម្មវិធីមើលមែកធាង DOM ក្នុង Konqueror ជ្រើស ឧបករណ៍ បង្ហាញមែកធាង DOM & # 160 ; ។ នេះនឹងបើកបង្អួចថ្មីដែលបង្ហាញ DOM នៃទំព័រតំបន់បណ្ដាញបច្ចុប្បន្នដែលអ្នកកំពុងមើល & # 160 ; ។ ដោយលំនាំដើម ការបង្ហាញចាប់ផ្ដើមនៅថ្នាំង root នៃឯកសារ ឧទាហរណ៍ & # 160 ; ៖ documentElement ថ្នាំងផ្សេងទៀតទាំងអស់ដែលអ្នកនឹងឃើញគឺជាកូន ឬជំនាន់ក្រោយរបស់ថ្នាំង root & # 160 ; ។
(trg)="s13"> Щоб скористатися можливостями засобу перегляду дерева DOM у & konqueror ; , відкрийте пункт меню Інструменти Показати дерево DOM . Ця дія призведе до відкриття нового вікна , у якому буде показано об’ єктну модель документа ( DOM ) поточної веб- сторінки , яку ви переглядаєте . Типово , показ почнеться з кореневого вузла документа , наприклад , documentElement , всі інші вузли , які ви побачите є дочірніми вузлами або нащадками кореневого вузла .
(src)="s14"> បើអ្នកប្រាថ្នាចង់រៀបចំមែកធាង DOM ក្នុងវិធីណាមួយ អ្នកនឹងត្រូវតែប្រើស្គ្រីបខាងក្រៅដើម្បីធ្វើដូចនោះ & # 160 ; ។
(trg)="s14"> Для маніпуляцій з деревом DOM вам потрібен буде зовнішній скрипт .