# km/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
(src)="s3"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s3"> IZINA RY' ABAVUNUZI
(src)="s4"> 2006- 02- 26 3. 5. 1
(trg)="s4"> < 10 .
(src)="s5"> កម្មវិធីជំនួយ Babel Konqueror ផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវការចូលដំណើរការលឿនទៅសេវាការបកប្រែ Babelfish & # 160 ; ។
(trg)="s5"> & konqueror ; Gucomeka : Kuri i Umwandiko wahinduwe ururimi Serivisi .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> MukusanyaKDE
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> Konqueror
(src)="s9"> កម្មវិធីជំនួយ
(trg)="s9"> Amacomeka
(src)="s10"> babelfish
(trg)="s10"> Uturango
(src)="s11"> បកប្រែ
(trg)="s11"> translate
(src)="s12"> កម្មវិធីជំនួយ Babel Konqueror
(trg)="s12"> & konqueror ; Gucomeka :
(src)="s13"> ដោយប្រើកម្មវិធីជំនួយ Babelfish
(trg)="s13"> i Gucomeka :
(src)="s14"> Babelfish គឺជាសេវាការបកប្រែម៉ាស៊ីនដែលផ្ដល់ដោយ AltaVista & # 160 ; ។
(trg)="s14"> ni A Imashini : Umwandiko wahinduwe ururimi Serivisi ku
(src)="s15"> កម្មវិធីជំនួយអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកបកប្រែទំព័រតំបន់បណ្ដាញដោយស្វ័យប្រវត្តិរវាងភាសាជាច្រើន & # 160 ; ។
(trg)="s15"> Gucomeka : Kuri mu buryo bwikora : translate Urubuga Amapaji hagati Indimi .
(src)="s17"> បើអ្នកមានចំណែកនៃអត្ថបទនៃទំព័រដែលបានជ្រើស ដែលនឹងត្រូវបានបកប្រែជំនួសឲ្យ URL ទាំងមូល & # 160 ; ។
(trg)="s17"> A Bya i Umwandiko ku i Ipaji : Byahiswemo , Bya i & URL ; .
(src)="s18"> មិនមែនភាសាទាំងអស់មានពីសេវា Babelfish & # 160 ; ។
(trg)="s18"> Byose Indimi Bihari Kuva : i Serivisi .
(src)="s19"> ការបកប្រែម៉ាស៊ីនមិនមែនជាវិទ្យាសាស្ត្រដ៏អស្ចារ្យ ! Babelfish នឹងផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវការបកប្រែព្រាងយ៉ាងប្រសើរ និងដែលអាក្រក់បំផុតនឹងផ្ដល់ឲ្យអ្នកនូវការអានដែលគួរឲ្យអស់សំណើច & # 160 ; ។ កុំផ្អែកលើការសម្រេចចិត្តដ៏សំខាន់លើអ្វីដែលអ្នកអានពីទំព័រដែលបានបកប្រែ Babelfishដោយមិនបានបញ្ជាក់ថាការបកប្រែគឺត្រឹមត្រូវ & # 160 ; ។
(trg)="s19"> Umwandiko wahinduwe ururimi ni OYA A ! Ku Bihebuje A Bipfuye Kuboneka Umwandiko wahinduwe ururimi , na Ku A Soma . SHINGIRO By' ingirakamaro ku Soma Kuva : A Ipaji : , i Umwandiko wahinduwe ururimi ni .
(src)="s20"> អ្នកអាចបកប្រែតែទំព័រតំបន់បណ្ដាញដែលអាចចូលដំណើរការលើវើលវ៉ៃវិប & # 160 ; ។ ដើម្បីបកប្រែអត្ថបទផ្សេងទៀតណាមួយ អ្នកគួរទៅកាន់តំបន់បណ្ដាញ Babelfish ដោយផ្ទាល់ខ្លួនវា ដែលអ្នកអាចបិទភ្ជាប់ក្នុងអត្ថបទសម្រាប់ការបកប្រែ & # 160 ; ។
(trg)="s20"> Gicurasi translate Urubuga Amapaji ku i Urubuga . translate Icyo ari cyo cyose Ikindi Umwandiko , Gyayo Kuri i & Ipaji , Kuri Komeka in Umwandiko ya : Umwandiko wahinduwe ururimi .
(src)="s21"> បញ្ជីអ្នកចូលរួម
(trg)="s21"> Inguzanyo
(src)="s22"> កម្មវិធីជំនួយ Babelfish រក្សាសិទ្ធិ ( C ) 2001 & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ;
(trg)="s22"> Gucomeka : ni Uburenganzira bw' umuhimbyi ( ) @ kde . org
(src)="s23"> ឯកសាររក្សាសិទ្ធិ ២០០២ & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s23"> @ kde . org
(src)="s24"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s24"> ADERESI ZA MELI Z' ABASEMUZI
# km/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
(src)="s1"> សៀវភៅដៃកម្មវិធីជំនួយ Konqueror
(trg)="s1"> & Agatabo k' Amacomeka
(src)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;
(trg)="s3"> Bihinduka
(src)="s4"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s4"> IZINA RY' ABAVUNUZI
(src)="s5"> & Lauri. Watts ;
(trg)="s5"> Bihinduka
(src)="s6"> នេះគឺជាសៀវភៅដៃសម្រាប់កម្មវិធីជំនួយបន្ថែមសម្រាប់ Konqueror កម្មវិធីគ្រប់គ្រងឯកសារ KDE និងកម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ & # 160 ; ។
(trg)="s6"> ni i ya : i Amacomeka ya : & konqueror ; i & kde ; Idosiye Muyobozi na Urubuga Mucukumbuzi .
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> MukusanyaKDE
(src)="s9"> Konqueror
(trg)="s9"> Konqueror
(src)="s10"> កម្មវិធីជំនួយ
(trg)="s10"> Amacomeka
(src)="s11"> សេចក្ដីណែនាំ
(trg)="s11"> Intangiriro
(src)="s12"> កញ្ចប់ Package មានកម្មវិធីជំនួយជាច្រើនសម្រាប់ Konqueror & # 160 ; ។ ថ្វីបើទំហំរបស់ពួកវាតូចក៏ដោយ ពួកវាផ្ដល់មុខងារបន្ថែម និងធ្វើឲ្យការប្រើនៃមុខងារខ្លះងាយស្រួលប្រើ ដែល Konqueror មានរួចហើយ ដោយធ្វើឲ្យពួកវាអាចចូលដំណើរការបាន & # 160 ; ។
(trg)="s12"> & package ; Porogaramu ifite Amacomeka ya : & konqueror ; . Gitoya Ingano : , Imimaro na i Koresha Bya Bya i Imimaro & konqueror ; ifite , ku Birenzeho .
(src)="s13"> ព័ត៌មានបន្ថែមលើការប្រើប្រាស់នៃ Konqueror និងវាជាមុខងារជាប់ អាចត្រូវបានរកឃើញក្នុងសៀវភៅដៃ Konqueror & # 160 ; ។
(trg)="s13"> Ibisobanuro : ku i Koresha Bya & konqueror ; na in , Byabonetse in i & kicker ; .
(src)="s15"> នេះគឺជាបញ្ជីនៃម៉ូឌុលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ស្តង់ដារ ដែលផ្ដល់ដោយកញ្ចប់ កម្មវិធីបន្ថែម KDE & # 160 ; ។ សូមចំណាំថា អាចមានម៉ូឌុលបន្ថែមច្រើនលើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក បើអ្នកបានដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម & # 160 ; ។
(trg)="s15"> ni A Urutonde Bya i Bisanzwe Iboneza Modire ku i < Porogaramu Inshingano = " Porogaramu " > & kde ; < application > Porogaramu . Impugukirwa Gicurasi Birenzeho Modire ku Sisitemu NIBA yakorewe iyinjizaporogaramu .
(src)="s16"> Babelfish
(trg)="s16"> Uturango
(src)="s17"> កម្មវិធីមើលមែកធាង DOM
(trg)="s17"> & Igiti
(src)="s18"> វិចិត្រសាលរូបភាព Kongqueror
(trg)="s18"> & konqueror ; Ishusho Ikirongozi
(src)="s19"> កម្មវិធីចាក់មេឌៀដែលបានបង្កប់
(trg)="s19"> Media Player
(src)="s20"> កម្មវិធីធ្វើឲ្យមានសុពលភាព
(trg)="s20"> Amatariki
(src)="s22"> តម្រងថត
(trg)="s22"> Mushunguzi y' Ifishi
(src)="s23"> KHTMLSettings
(trg)="s23"> Amagenamiterere ya HTML
(src)="s24"> ឧបករណ៍ផ្លាស់ប្ដូរភ្នាក់ងារអ្នកប្រើ
(trg)="s24"> Umukozi - koresha
(src)="s25"> កម្មវិធីធ្វើបណ្ណសារតំបន់បណ្ដាញ
(trg)="s25"> Comment=Web Idosiye yo mu bushinguro
(src)="s27"> FSView - ទិដ្ឋភាពប្រព័ន្ធឯកសារ
(trg)="s27"> - i Idosiye
(src)="s28"> បញ្ជីអ្នកចូលរួម និងអាជ្ញាបណ្ណ
(trg)="s28"> na
(src)="s29"> រក្សាសិទ្ធិសម្រាប់កម្មវិធីជំនួយនីមួយៗដែលរាយបញ្ជីក្នុងជំពូកដែលអាចដំណើរការបាន & # 160 ; ។
(trg)="s29"> ya : Gucomeka : in i Umutwe .
(src)="s30"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s30"> IZINA RY' ABAVUNUZI
(src)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s31"> & underFDL; underGPL ;
(src)="s32"> ការដំឡើង
(trg)="s32"> iyinjizaporogaramu
(src)="s33"> អ្នកគួរតម្លើងកញ្ចប់ kdebase ដែលមាន Konqueror មុនពេលព្យាយាមចងក្រងកញ្ចប់នេះ & # 160 ; ។
(trg)="s33"> Kwinjiza porogaramu i Porogaramu ifite & konqueror ; Mbere Kuri Gukusanya iyi Porogaramu .
# km/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> @ . com
(src)="s3"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s3"> IZINA RY' ABAVUNUZI
(src)="s4"> 2004- 07- 21 3. 10. 00
(trg)="s4"> < 10 .
(src)="s5"> កម្មវិធីជំនួយការគាំងចំណាំបញ្ជីនៃតំបន់បណ្ដាញដែល Konqueror បានគាំងលើ ។
(trg)="s5"> Gucomeka : Ibimenyetso A Urutonde Bya & konqueror ; ku .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> MukusanyaKDE
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> Konqueror
(src)="s9"> កម្មវិធីជំនួយ
(trg)="s9"> Amacomeka
(src)="s11"> ដោយប្រើកម្មវិធីជំនួយ Crash
(trg)="s11"> i
(src)="s12"> ដើម្បីប្រើកម្មវិធីជំនួយការគាំង ចង្អុល Konqueror ទៅ ឧបករណ៍ គាំង ។ ទីនេះអ្នកអាចជ្រើសដើម្បីមើលតំបន់ដែល Konqueror បានគាំងលើ ឬជម្រះបញ្ជីនៃការគាំង បើមានច្រើន ។
(trg)="s12"> Koresha i Gucomeka : Akadomo & konqueror ; Kuri . Guhitamo Kuri Reba i & Ipaji & konqueror ; ku Cyangwa Gusiba i Urutonde Bya , NIBA Icyo ari cyo cyose .
(src)="s13"> បញ្ជីអ្នកចូលរួម
(trg)="s13"> Inguzanyo
(src)="s14"> crashesplugin គឺជាច្បាប់ចម្លងរក្សាសិទ្ធិ ២០០២- ២០០៣ Alexander Kellett lypanov@ kde. org & # 160 ; ។
(trg)="s14"> org .
# km/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> @ . com
(src)="s3"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s3"> IZINA RY' ABAVUNUZI
(src)="s4"> 2004- 09- 15 3. 10. 00
(trg)="s4"> < 10 .
(src)="s5"> តម្រងមើលថតអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកជ្រើសធាតុមួយណាត្រូវបានបង្ហាញក្នុងថត & # 160 ; ។
(trg)="s5"> Ububiko Reba Akayunguruzo : Kuri Hitamo ... Ibigize in A Ububiko .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> MukusanyaKDE
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> Konqueror
(src)="s9"> កម្មវិធីជំនួយ
(trg)="s9"> Amacomeka
(src)="s10"> dirfilter
(trg)="s10"> Kongeraho muyunguruzi
(src)="s11"> តម្រងមើល
(trg)="s11"> Akayunguruzo gashya
(src)="s12"> ដោយប្រើតម្រងមើល
(trg)="s12"> i
(src)="s13"> កម្មវិធីជំនួយតម្រងមើល ( ស្គាល់ផងដែរជា dirfilter ) អាចត្រូវបានចូលដំណើរការក្នុងរបារម៉ឺនុយ Konqueror ពីក្រោម ឧបករណ៍ តម្រងមើល & # 160 ; ។ កម្មវិធីជំនួយនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកត្រងថតដែលធ្វើការបច្ចុប្បន្នរបស់ Konqueror ក្នុងវិធីជាច្រើន & # 160 ; ។
(trg)="s13"> Gucomeka : ( Nka ) Byagezweho : in i & konqueror ; . Gucomeka : Kuri Akayunguruzo : & konqueror ; ' S KIGEZWEHO Ububiko in A Bya .
(src)="s14"> បញ្ជីអ្នកចូលរួម
(trg)="s14"> Inguzanyo
(src)="s15"> កម្មវិធីជំនួយ dirfilter គឺជាច្បាប់ចម្លងរក្សាសិទ្ធិ ២០០០- ២០០២ Dawit Alemayehu adawit@ kde. org & # 160 ; ។
(trg)="s15"> org .
# km/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
(src)="s2"> gbell72@ rogers. com
(trg)="s2"> @ . com
(src)="s3"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s3"> IZINA RY' ABAVUNUZI
(src)="s4"> 2006- 02- 26 3. 5. 1
(trg)="s4"> < 10 .
(src)="s5"> កម្មវិធីមើលមែកធាង DOM អនុញ្ញាតឲ្យអ្នកអភិវឌ្ឍន៍ដើម្បីមើលរចនាប័ទ្ម គុណលក្ខណៈ និងធាតុសម្រាប់ឯកសារតំបន់បណ្ដាញ & # 160 ; ។
(trg)="s5"> A Mukoraporogaramu Kuri Reba i Imisusire , Ibiranga na Ibintu Bya A Urubuga Inyandiko .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> MukusanyaKDE
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> Konqueror
(src)="s9"> កម្មវិធីជំនួយ
(trg)="s9"> Amacomeka
(src)="s12"> ដោយប្រើកម្មវិធីមើលមែកធាត DOM
(trg)="s12"> i
(src)="s13"> ដើម្បីចាប់ផ្ដើមប្រើប្រាស់កម្មវិធីមើលមែកធាង DOM ក្នុង Konqueror ជ្រើស ឧបករណ៍ បង្ហាញមែកធាង DOM & # 160 ; ។ នេះនឹងបើកបង្អួចថ្មីដែលបង្ហាញ DOM នៃទំព័រតំបន់បណ្ដាញបច្ចុប្បន្នដែលអ្នកកំពុងមើល & # 160 ; ។ ដោយលំនាំដើម ការបង្ហាញចាប់ផ្ដើមនៅថ្នាំង root នៃឯកសារ ឧទាហរណ៍ & # 160 ; ៖ documentElement ថ្នាំងផ្សេងទៀតទាំងអស់ដែលអ្នកនឹងឃើញគឺជាកូន ឬជំនាន់ក្រោយរបស់ថ្នាំង root & # 160 ; ។
(trg)="s13"> ikoresha in & konqueror ; Guhitamo iyi Gufungura A Gishya Idirishya i Bya i KIGEZWEHO Urubuga Ipaji : . Mburabuzi i Kugaragaza : Ku i Imizi Bya i Inyandiko , Urugero : : , Byose Ikindi Cyangwa Bya i Imizi .
(src)="s14"> បើអ្នកប្រាថ្នាចង់រៀបចំមែកធាង DOM ក្នុងវិធីណាមួយ អ្នកនឹងត្រូវតែប្រើស្គ្រីបខាងក្រៅដើម្បីធ្វើដូចនោះ & # 160 ; ។
(trg)="s14"> Kuri i & Igiti in Icyo ari cyo cyose Kuri Koresha external IYANDIKA Kuri
(src)="s15"> បញ្ជីអ្នកចូលរួម
(trg)="s15"> Inguzanyo
(src)="s16"> កម្មវិធីជំនួយ domtreeviewer គឺជាច្បាប់ចម្លងរក្សាសិទ្ធិ ២០០១ Kafka Team/ Andreas Schlapbach kde- kafka@ master. kde. org schlpbch@ unibe. ch
(trg)="s16"> kde .
# km/docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.xml.gz
# rw/docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.xml.gz
(src)="s1"> Josef Weidendorfer Josef. Weidendorfer@ gmx. de
(trg)="s1"> < > < / > < Aderesi : > . @ . < / Aderesi : >
(src)="s2"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s2"> IZINA RY' ABAVUNUZI
(src)="s3"> 2006- 02- 24 3. 5. 1
(trg)="s3"> < Itariki : > - 10 - 22 < / Itariki : > < > 3 . 2 < / >
(src)="s4"> កម្មវិធី Fsview សម្រាប់ Konqueror គឺជារបៀបបង្ហាញមួយផ្សេងទៀតសម្រាប់វត្ថុនៃ mimetype inode/ directory សម្រាប់ឯកសារមូលដ្ឋាន ។ វាអាចត្រូវបានមើលជាការជំនួសចំពោះទិដ្ឋភាពរូបតំណាងផ្សេងៗ និងទិដភាពបញ្ជីសម្រាប់រុករកមាតិកានៃប្រព័ន្ធឯកសារមូលដ្ឋានរបស់អ្នក ។
(trg)="s4"> & fsview ; ya : & konqueror ; ni Reba Ubwoko ya : Ibintu Bya UbwokoMime / Ububiko ya : Bya hafi Idosiye . Nka Kuri i na ya : Gushakisha i Ibirimo : Bya Bya hafi Idosiye Sisitemu .
(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> MukusanyaKDE
(src)="s7"> konqueror
(trg)="s7"> Konqueror
(src)="s8"> កម្មវិធីជំនួយ
(trg)="s8"> Amacomeka
(src)="s9"> ទិដ្ឋភាពប្រព័ន្ធឯកសារ Fsview
(trg)="s9"> & fsview ; - i Idosiye
(src)="s10"> សេចក្ដីណែនាំ
(trg)="s10"> Intangiriro
(src)="s11"> លក្ខណៈសម្បត្តិតែមួយនៃ Fsview គឺជាសមត្ថភាពរបស់វាដើម្បីបង្ហាញឋានុក្រមថតសំណាញ់ទាំងមូលដោយប្រើផែនទីមែកធាងធម្មតាសម្រាប់ការមើលឃើញនៃក្រាហ្វិក ។ ផែនទីមែកធាងអនុញ្ញាតសម្រាប់ការបង្ហាញម៉ែត្រនៃវត្ថុក្នុងរចនាសម្ព័ន្ធសំណាញ់ ៖ វត្ថុនីមួយៗត្រូវបានតំណាងដោយចតុកោណដែលផ្ទៃរបស់វាជាសមាមាត្រទៅម៉ែត្ររបស់វា ។ ការសរុបម៉ែត្ររបស់កូនត្រូវតែស្មើ ឬតូចជាងម៉ែត្ររបស់មេ ។
(trg)="s11"> Cyo nyine Indangakintu : Bya & fsview ; ni Kuri Herekana % S Ububiko ... ikoresha A - & Igiti ya : . Amakarita Emera ya : Bijyanye n' ipima Bya Ibintu in : Igikoresho ni ku A Urukiramende Umwanya ni Irenganiye : Kuri . Igiteranyo Bya i Bijyanye n' ipima bingana Kuri Cyangwa Gitoya i .
(src)="s12"> សម្រាប់ទំហំ Fsview នៃឯកសារ និងថតត្រូវបានជ្រើសជាម៉ែត្រ ដែលទំហំនៃថតត្រូវបានកំនត់ជាសរុបនៃទំហំនៃធាតុរងរបស់វា ។ វិធីនេះ ឯកសារធំ ទោះបីជ្រៅក្នុងឋានានុក្រមថត អាចត្រូវបានធ្វើឲ្យមានស្នាមយ៉ាងងាយស្រួលរកមើលចតុកោណធំ ។ ដូច្នេះ Fsview ត្រូវបានមើលជាកំណែអន្តរអំពើ និងក្រាហ្វិកនៃពាក្យបញ្ជា UNIX du ។
(trg)="s12"> & fsview ; , Ingano Bya Idosiye na Ububiko Nka , i i Ingano : Bya A Ububiko ... ni Kuri i Igiteranyo Bya i Ingano Bya . , Idosiye ATARIIGIHARWE Njyakuzimu Hasi in i Ububiko ... Ikurikiranyanzego ya : Kinini Urukiramende . & fsview ; Ku Nka A na Biganira Verisiyo Bya i & UNIX ; command .
(src)="s13"> ការបញ្ចូលគ្នានៃ Fsview ជាផ្នែកនៃ Konqueror អនុញ្ញាតឲ្យវាប្រើលក្ខណៈស្តង់ដារដូចជាម៉ឺនុយឯកសារបរិបទ និង mime type ដែលដឹងសកម្មភាព ។ ប៉ុន្តែវាត្រូវបានជ្រើសមិនឲ្យប្រតិបត្តិភាពទាន់សម័យស្វ័យប្រវត្តិនៃប្រព័ន្ធឯកសារផ្លាស់ប្ដូរដោយមើល ៖ បើអ្នកលុបឯកសារដែលបង្ហាញក្នុង Fsview ខាងក្រៅនៃ Konqueror អ្នកត្រូវតែធ្វើឲ្យទាន់សម័យដោយដៃដោយចុច F5 ។ ហេតុផលសម្រាប់ការសម្រេចចិត្តនេះគឺចំនួនសរុបធំសក្ដានុភាពនៃឯកសារដែលត្រូវតែឃ្លាំមើលសម្រាប់ការផ្លាស់ប្ដូរ ហើយមិនដូច្នោះ អាចដាក់សម្ពាធដែលគ្មានហេតុផលលើធនធានប្រព័ន្ធសម្រាប់លក្ខណៈពិសេសតូច ។
(trg)="s13"> Bya & fsview ; Nka Inzira % s Bya Kuri Koresha i Bisanzwe Ibiranga nka Imvugiro Idosiye Ibikubiyemo , na Ubwoko : Ibikorwa . OYA Kuri Ihuzagihe Bya Idosiye Sisitemu Amahinduka ku : NIBA Gusiba A Idosiye in & fsview ; Hanze Bya & konqueror ; , Kuri Ihuzagihe N' intoki ku & eg ; . Impamvu ya : iyi ni i Binini ( % 1x% 2 ) Igiteranyo Bya Idosiye Kuri ya : Amahinduka , na , Gushyira ku Sisitemu Ibikorana ya : A Gitoya Ikiranga .
(src)="s14"> លក្ខណៈពិសេសមើលឃើញ
(trg)="s14"> Uturanga Ugukora
(src)="s15"> ផ្នែកនេះពន្យល់រូបភាពមើលឃើញក្រាហ្វិកនៃ Fsview លម្អិត & # 160 ; ។
(trg)="s15"> Icyiciro i Bya & fsview ; in Ibisobanuro .
(src)="s16"> ជម្រើសដែលអូសធាតុ
(trg)="s16"> Amahitamo y' Ishusho
(src)="s17"> ក្នុង Fsview ធាតុនៃរូបភាពមើលឃើញផែនទីមែកធាងគឺជាចតុកោណដែលតំណាងឲ្យឯកសារ ឬថតនៃប្រព័ន្ធឯកសាររបស់អ្នក & # 160 ; ។ សម្រាប់ការរុករកងាយស្រួល ចតុកោណមានជម្រើសដាក់ស្លាក និងពណ៌ដែលមានន័យ & # 160 ; ។
(trg)="s17"> & fsview ; , Ikintu Bya i & Igiti ni A Urukiramende A Idosiye Cyangwa Ububiko ... Bya Idosiye Sisitemu . Ibuganya , Urukiramende A na Amahitamo .