# km/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# ro/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
(src)="s1"> Infocenter
(trg)="s1"> Centrul de Informaţii & kde ;
(src)="s2"> Michael McBride
(trg)="s2"> Michael McBride
(src)="s4"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s4"> Traducere de & Claudiu. Costin ; & Claudiu. Costin. mail ; .
(src)="s5"> ឯកសារនេះណែនាំពីមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានរបស់ Kde ។
(trg)="s5"> Acest document descrie Centrul de Informaţii & kde ;
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kinfocenter
(trg)="s7"> kinfocenter
(src)="s8"> ប្រព័ន្ធ
(trg)="s8"> sistem
(src)="s9"> ព័ត៌មាន
(trg)="s9"> informaţii
(src)="s10"> ម៉ូឌែល
(trg)="s10"> modul
(src)="s11"> Infocenter ( រហូតមកដល់ឥឡូវបានយោងជាមជ្ឈមណ្ឌល ព័ត៌មានមួយ ) ផ្តល់ឲ្យអ្នកនៅជាមួយការដាល់ចំកណ្តាល ហើយងាយស្រួលប្រើទិដ្ឋភាពទូទៅរបស់ Kde និងការកំណត់ប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។
(trg)="s11"> Centrul de Informaţii & kde ; ( referit în continuare centrul de informaţii ) vă oferă o imagine de ansamblu convenabilă şi centralizată a setărilor & kde ; şi ale sistemului dumneavoastră .
(src)="s12"> ព័ត៌មានកណ្តាលត្រូវបានបង្កើតឡើងពីម៉ូឌុលជាច្រើន & # 160 ; ។ ម៉ូឌុលនីមួយៗជាកម្មវិធីបំបែក ប៉ុន្តែកម្មវិធីរៀបចំព័ត៌មានកណ្តាលទាំងអស់នោះដាក់ក្នុងទីតាំងមួយដ៏ងាយស្រួល ។
(trg)="s12"> Centrul de informaţii este alcătuit dintr- o combinaţie de module . Fiecare din acestea este o aplicaţie separată , dar centrul de informaţii organizează toate aceste programe într- un loc uşor de accesat .
(src)="s13"> ប្រើប្រាស់ Infocenter
(trg)="s13"> Utilizarea Centrului de Informaţii & kde ;
(src)="s14"> ភាគសម័យលម្អិតបន្ទាប់នេះប្រើមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានកណ្តាលរបស់វា ។ ចំពោះព័ត៌មានលើម៉ូឌុលឯកជន សូមមើលម៉ូឌុលមណ្ឌលព័ត៌មាន
(trg)="s14"> În continuare veţi afla modul în care poate fi utilizat centrul de informaţii ca atare . Pentru informaţii despre modulele individuale citiţi Modulele Centrului de Informaţii & kde ;
(src)="s15"> ការចាប់ផ្តើម Infocenter
(trg)="s15"> Pornirea Centrului de Informaţii & kde ;
(src)="s16"> Infocenter អាចចាប់ផ្តើមតាម៣វិធី ៖
(trg)="s16"> Centrul de Informaţii & kde ; poate fi pornit în trei moduri :
(src)="s17"> ការជ្រើសប៊ូតុង K ប្រព័ន្ធ មណ្ឌលព័ត៌មាន ពីបន្ទះ Kde ។
(trg)="s17"> Selectînd Butonul K Sistem Centrul de Informaţii din panoul & kde ; .
(src)="s18"> ចុច ជំនួស F2 ។
(trg)="s18"> Apăsînd combinaţia de taste Alt ; F2 .
(src)="s19"> វានឹងបង្ហាញប្រអប់ ។ ប្រភេទ kinfocenter ហើយចុច រត់ ឬចុច បញ្ចូល ។
(trg)="s19"> Va fi deschisă o căsuţă de dialog . Scrieţi kinfocenter şi daţi clic pe butonul Execută sau apăsaţi Enter .
(src)="s20"> អ្នកអាចវាយ kinfocenter & នៅក្នុងប្រអប់បញ្ចូលពាក្យបញ្ជា ។
(trg)="s20"> Puteţi scrie kinfocenter & la orice prompt de consolă .
(src)="s21"> វិធីសាស្ត្រទាំង៣នេះបង្ហាញលទ្ធផលដូចជា ។
(trg)="s21"> Toate aceste trei metode sînt echivalente şi produc acelaşi rezultat .
(src)="s22"> អេក្រង់ Infocenter
(trg)="s22"> Fereastra Centrului de Informaţii & kde ;
(src)="s23"> នៅពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើមមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មាន អ្នកត្រូវបានបង្ហាញ បង្អួចដែលត្រូវបានបំបែកជាអនុគមន៍ ៣ផ្នែក ។
(trg)="s23"> Cînd porniţi centrul de informaţii , veţi vedea o fereastră ce poate fi împărţită funcţional în trei părţi .
(src)="s24"> កាត់តាមកំពូលគឺរបារម៉ឺនុយ ។ របារម៉ឺនុយនឹងផ្តល់ឲ្យអ្នកនូវការចូលដំណើរការបានយ៉ាងរហ័សទៅកាន់លក្ខណៈពិសេសរបស់ Infocenter ។ ម៉ឺនុយត្រូវបានលម្អិតក្នុង ម៉ឺនុយមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មាន Kde ។
(trg)="s24"> În partea de sus este bara de meniu . Aceasta vă oferă un acces rapid la cele mai multe din funcţiile Centrului de Informaţii & kde ; . Meniurile sînt descrise în secţiunea Meniurile Centrului de Informaţii & kde ; .
(src)="s25"> តាមផ្នែកខាងឆ្វេងជាជួរឈរ ។ នេះជាទីតាំងដែលអ្នកជ្រើសម៉ូឌុលដើម្បីស្វែងរក ។ អ្នកអាចសិក្សាពីរបៀបរុករកតាមម៉ូឌុលក្នុងភាគ ដែលគេហៅថា ម៉ូឌុលរុករក ។
(trg)="s25"> În partea stîngă este o coloană . Aici este locul unde alegeţi modulul de vizualizat . În secţiunea Navigarea prin module aflaţi cum să parcurgeţi lista de module .
(src)="s26"> បន្ទះមេបង្ហាញអ្នកនូវព័ត៌មានបន្ទាន់ ។
(trg)="s26"> Panoul principal vă arată unele informaţii despre sistem .
(src)="s27"> ម៉ឺនុយ Infocenter
(trg)="s27"> Meniurile Centrului de Informaţii & kde ;
(src)="s28"> ភាគបន្ទាប់នេះផ្តល់ឲ្យអ្នកនូវកាណែរនាំសង្ខេបរបស់ធាតុម៉ឺនុយនីមួយៗ ។
(trg)="s28"> Secţiunea următoare vă prezintă o descriere scurtă a funcţiei fiecărui item de meniu .
(src)="s29"> ម៉ឺនុយ ឯកសារ
(trg)="s29"> Meniul Fişier
(src)="s30"> ម៉ឺនុយ ឯកសារ មានធាតុតែមួយ ។
(trg)="s30"> Meniul Fişier are un singur item .
(src)="s31"> បញ្ជា Q ឯកសារ ចេញ
(trg)="s31"> Ctrl ; Q Fişier Termină
(src)="s32"> បិទមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មាន ។
(trg)="s32"> Închide centrul de informaţii
(src)="s33"> ម៉ឺនុយ ជំនួយ
(trg)="s33"> Meniul Ajutor
(src)="s34"> & help. menu. documentation ;
(trg)="s34"> & help. menu. documentation ;
(src)="s35"> មជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មាន Kde មានរួចហើយ
(trg)="s35"> Ieşirea din Centrul de Informaţii & kde ;
(src)="s36"> អ្នកអាចចេញមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានមួយនៃវិធីសាស្ត្រទាំងបី ៖
(trg)="s36"> Puteţi ieşi din centrul de informaţii în trei moduri :
(src)="s37"> ជ្រើស ឯកសា បោះបង់ ពីរបារម៉ឺនុយ ។
(trg)="s37"> Selectaţi itemul Fişier Termină din bara de meniu .
(src)="s38"> ប្រភេទ បញ្ជា Q លើក្តារចុច ។
(trg)="s38"> Apăsaţi combinaţia de taste Ctrl ; Q .
(src)="s39"> ចុចលើប៊ូតុង បិទ លើស៊ុមជុំវិញមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មាន ។
(trg)="s39"> Daţi clic pe butonul Închide din bara de titlu a ferestrei centrului de informaţii .
(src)="s40"> ម៉ូឌុល Infocenter
(trg)="s40"> Modulele Centrului de Informaţii & kde ;
(src)="s41"> ម៉ូឌុលការរុករក
(trg)="s41"> Navigarea prin module
(src)="s42"> នេះជាបញ្ជីនៃម៉ូឌុលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ស្តង់ដា ( បានតម្រៀបតាមប្រភេទ ) ត្រូវបានផ្តល់ឲ្យដោយ កញ្ចប់មូលដ្ឋាន Kde ។ សូមចំណាំថាមានម៉ូឌែលជាច្រើលើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក បើអ្នកបានដំឡើងកម្មវិធីបន្ថែម ។
(trg)="s42"> Aceasta este o listă a modulelor de configurare standard ( sortate după categorie ) disponibile în pachetul kde ; de bază . Este posibil ca în sistemul dumneavoastră să fie mai multe module dacă aţi instalat programe adiţionale .
(src)="s43"> ឧបករណ៍
(trg)="s43"> Dispozitive
(src)="s44"> ឆានែល DMA -
(trg)="s44"> Canale DMA
(src)="s45"> រំខាន
(trg)="s45"> Întreruperi
(src)="s46"> ច្រក IO -
(trg)="s46"> Porturi de I/ E
(src)="s47"> សតិ
(trg)="s47"> Memoria
(src)="s48"> ចំណុចប្រទាក់បណ្តាញ
(trg)="s48"> Interfeţe de reţea
(src)="s50"> ភាគ
(trg)="s50"> Partiţii
(src)="s51"> PCI
(trg)="s51"> PCI
(src)="s52"> PCMCIA
(trg)="s52"> PCMCIA
(src)="s53"> ខួរក្បាល
(trg)="s53"> Procesor
(src)="s54"> ពីធីការ
(trg)="s54"> Protocoale
(src)="s55"> ស្ថានភាពព័ត៌មាន Samba
(trg)="s55"> Informaţii de stare SAMBA
(src)="s56"> SCSI
(trg)="s56"> SCSI
(src)="s57"> សំឡេង
(trg)="s57"> Sunet
(src)="s58"> ឧបករណ៍ USB
(trg)="s58"> Dispozitive USB
(src)="s59"> ម៉ាស៊ីនបម្រើ X -
(trg)="s59"> Server X
(src)="s60"> ឥណទាន និងអាជ្ញាបណ្ណ
(trg)="s60"> Mulţumiri şi licenţa
(src)="s61"> Infocenter
(trg)="s61"> Centrul de Informaţii & kde ;
(src)="s62"> រក្សាសិទ្ធកម្មវិធី ១៩៩៧- ២០០១ អ្នកអភិវឌ្ឍន Infocenter
(trg)="s62"> Program copyright 1997- 2001 Dezvoltatorii Centrului de Informaţii & kde ;
(src)="s63"> អ្នកចូលរួម & # 160 ; ៖
(trg)="s63"> Contributori :
(src)="s64"> Matthias Hoelzer- Kluepfel hoelzer@ kde. org
(trg)="s64"> Matthias Hoelzer- Kluepfel hoelzer@ kde. org
(src)="s65"> Matthias Elter elter@ kde. org
(trg)="s65"> Matthias Elter elter@ kde. org
(src)="s66"> ឯកសារ រក្សាសិទ្ធិ ២០០០ ដោយលោក Michael McBride mpmcbride7@ yahoo. com
(trg)="s66"> Documentaţia copyright 2000 Michael McBride mpmcbride7@ yahoo. com
(src)="s68"> Helge Deller deller@ kde. org
(trg)="s68"> Helge Deller deller@ kde. org
(src)="s69"> សម្គាល់ Donohoe
(trg)="s69"> Mark Donohoe
(src)="s70"> Pat Dowler
(trg)="s70"> Pat Dowler
(src)="s71"> Duncan Haldane duncan@ kde. org
(trg)="s71"> Duncan Haldane duncan@ kde. org
(src)="s72"> Steffen Hansen stefh@ mip. ou. dk .
(trg)="s72"> Steffen Hansen stefh@ mip. ou. dk .
(src)="s73"> Martin Jones mjones@ kde. org
(trg)="s73"> Martin Jones mjones@ kde. org
(src)="s74"> Jost Schenck jost@ schenck. de
(trg)="s74"> Jost Schenck jost@ schenck. de
(src)="s76"> Thomas Tanghus tanghus@ earthling. net
(trg)="s76"> Thomas Tanghus tanghus@ earthling. net
(src)="s78"> Ellis Whitehead ewhitehe@ uni- freiburg. de
(trg)="s78"> Ellis Whitehead ewhitehe@ uni- freiburg. de
(src)="s79"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s79"> Traducere de & Claudiu. Costin ; & Claudiu. Costin. mail ; .
(src)="s80"> underFDL underGPL
(trg)="s80"> & underFDL ; & underGPL ;
# km/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
# ro/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
(src)="s1"> ព័ត៌មានឧបករណ៍
(trg)="s1"> Informaţii despre dispozitive
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s6"> & tradClaudiuCostin ;
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s8"> KControl
(trg)="s8"> KControl
(src)="s9"> ឧបករណ៍
(trg)="s9"> dispozitiv
(src)="s10"> ព័ត៌មានប្រព័ន្ធ
(trg)="s10"> informaţii despre sistem
(src)="s11"> ទំព័រនេះបង្ហាញព័ត៌មានអំពីឧបករណ៍ដែលអាចរកបាន
(trg)="s11"> Această pagină afişează informaţii despre dispozitivele disponibile .
(src)="s12"> ព័ត៌មានខាងក្រៅត្រូវបានបង្ហាញប្រព័ន្ធឯករាជ្យ ។ ប្រព័ន្ធមួយចំនួន ព័ត៌មានឧបករណ៍ប្រព័ន្ធមិនអាចត្រូវបានបង្ហាញនូវឡើយទេ ។
(trg)="s12"> Informaţiile efective afişate depind de sistem . Pe unele sisteme , informaţiile despre dispozitive nu pot fi încă afişate .
(src)="s13"> នៅលើលីនុវព័ត៌មាននេះបានអានពី / proc/ devices និង / proc/ misc ដែលអាចបានតែអាន បើ / proc pseudo- filesystem ត្រូវបានចងក្រងក្នុងខឺណែល ។ ឧបករណ៍ត្រូវបានរាយបញ្ជីតាមក្រុម ( តួអក្សរ ប្លុក ឬ ច្រើន ) ។ ចំនួនឧបករណ៍ជាច្រើនត្រូវបានរាយឈ្មោះ តាមអត្តសញ្ញាណស្លាក ។
(trg)="s13"> În & Linux ; , aceste informaţii sînt citite din / proc/ devices şi / proc/ misc , care sînt disponibile numai dacă pseudo- sistemul de fişiere / proc a fost compilat în kernel . Dispozitivele sînt listate după grup ( caracter , bloc sau diverse ) . Numărul major al dispozitivului este listat şi urmat de o etichetă de identificare .
(src)="s14"> អ្នកប្រើមិនបានកែស្រួលការកំណត់មួយចំនួនលើទំព័រនេះឡើយ ។
(trg)="s14"> Nu puteţi edita setările afişate aici .
# km/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# ro/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
(src)="s1"> ព័ត៌មានឆានែល DMA
(trg)="s1"> Informaţii canale DMA
(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s6"> & tradClaudiuCostin ;
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE