# km/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# ro/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz


(src)="s1"> Infocenter
(trg)="s1"> Centrul de Informaţii & kde ;

(src)="s2"> Michael McBride
(trg)="s2"> Michael McBride

(src)="s4"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ​ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s4"> Traducere de & Claudiu. Costin ; & Claudiu. Costin. mail ; .

(src)="s5"> ឯកសារ​នេះ​ណែនាំ​ពី​មជ្ឈមណ្ឌល​ព័ត៌មាន​របស់ Kde ។
(trg)="s5"> Acest document descrie Centrul de Informaţii & kde ;

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kinfocenter
(trg)="s7"> kinfocenter

(src)="s8"> ប្រព័ន្ធ​
(trg)="s8"> sistem

(src)="s9"> ព័ត៌មាន​
(trg)="s9"> informaţii

(src)="s10"> ម៉ូឌែល​​
(trg)="s10"> modul

(src)="s11"> Infocenter ( រហូត​មកដល់​ឥឡូវ​បាន​យោង​​ជា​មជ្ឈមណ្ឌល​​ ព័ត៌មាន​មួយ​ ) ផ្តល់​ឲ្យ​អ្នក​នៅជាមួយ​ការដាល់​​ចំកណ្តាល ហើយ​ងាយស្រួល​ប្រើ​​​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​របស់​ Kde និង​ការកំណត់​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។
(trg)="s11"> Centrul de Informaţii & kde ; ( referit în continuare centrul de informaţii ) vă oferă o imagine de ansamblu convenabilă şi centralizată a setărilor & kde ; şi ale sistemului dumneavoastră .

(src)="s12"> ព័ត៌មាន​កណ្តាល​ត្រូវ​បានបង្កើត​ឡើងពី​ម៉ូឌុល​ជា​ច្រើន​ & # 160 ; ។ ម៉ូឌុល​នីមួយៗ​ជា​កម្មវិធី​បំបែក​ ប៉ុន្តែ​កម្មវិធី​រៀបចំព័ត៌មាន​កណ្តាល​ទាំងអស់​នោះ​ដាក់​ក្នុង​ទីតាំង​មួយ​ដ៏ងាយស្រួល​ ។
(trg)="s12"> Centrul de informaţii este alcătuit dintr- o combinaţie de module . Fiecare din acestea este o aplicaţie separată , dar centrul de informaţii organizează toate aceste programe într- un loc uşor de accesat .

(src)="s13"> ប្រើ​ប្រាស់​ Infocenter
(trg)="s13"> Utilizarea Centrului de Informaţii & kde ;

(src)="s14"> ភាគ​សម័យ​លម្អិត​បន្ទាប់​នេះ​ប្រើ​មជ្ឈមណ្ឌល​​ព័ត៌មាន​កណ្តាល​របស់​វា​ ។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​​លើ​ម៉ូឌុល​ឯកជន​ សូម​មើល​ម៉ូឌុល​មណ្ឌល​ព័ត៌មាន​
(trg)="s14"> În continuare veţi afla modul în care poate fi utilizat centrul de informaţii ca atare . Pentru informaţii despre modulele individuale citiţi Modulele Centrului de Informaţii & kde ;

(src)="s15"> ការចាប់ផ្តើម​ Infocenter
(trg)="s15"> Pornirea Centrului de Informaţii & kde ;

(src)="s16"> Infocenter អាច​ចាប់​ផ្តើម​តាម​៣​វិធី ៖
(trg)="s16"> Centrul de Informaţii & kde ; poate fi pornit în trei moduri :

(src)="s17"> ការជ្រើស​ប៊ូតុង​ K ប្រព័ន្ធ មណ្ឌល​ព័ត៌មាន​ ពី​បន្ទះ​ Kde ។
(trg)="s17"> Selectînd Butonul K Sistem Centrul de Informaţii din panoul & kde ; .

(src)="s18"> ចុច​​ ជំនួស F2 ។
(trg)="s18"> Apăsînd combinaţia de taste Alt ; F2 .

(src)="s19"> វា​នឹង​បង្ហាញ​ប្រអប់​ ។ ប្រភេទ kinfocenter ហើយ​ចុច​ រត់ ឬចុច បញ្ចូល ។
(trg)="s19"> Va fi deschisă o căsuţă de dialog . Scrieţi kinfocenter şi daţi clic pe butonul Execută sau apăsaţi Enter .

(src)="s20"> អ្នកអាច​វាយ​ kinfocenter & នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​បញ្ចូលពាក្យ​បញ្ជា ។
(trg)="s20"> Puteţi scrie kinfocenter & la orice prompt de consolă .

(src)="s21"> វិធីសាស្ត្រ​ទាំង៣​នេះ​បង្ហាញ​លទ្ធផល​ដូចជា​ ។
(trg)="s21"> Toate aceste trei metode sînt echivalente şi produc acelaşi rezultat .

(src)="s22"> អេក្រង់ Infocenter
(trg)="s22"> Fereastra Centrului de Informaţii & kde ;

(src)="s23"> នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​ចាប់​ផ្តើម​មជ្ឈមណ្ឌល​ព័ត៌មាន​ អ្នក​ត្រូវ​បានបង្ហាញ បង្អួច​ដែល​ត្រូវ​បាន​​បំបែក​​ជា​អនុគមន៍ ៣​ផ្នែក​ ។
(trg)="s23"> Cînd porniţi centrul de informaţii , veţi vedea o fereastră ce poate fi împărţită funcţional în trei părţi .

(src)="s24"> កាត់តាម​កំពូល​គឺ​របារម៉ឺនុយ ។ របារម៉ឺនុយ​នឹង​ផ្តល់​ឲ្យ​អ្នកនូវ​ការចូល​ដំណើរការ​បាន​យ៉ាងរហ័ស​ទៅកាន់លក្ខណៈ​ពិសេស​របស់​​ Infocenter ។ ម៉ឺនុយ​ត្រូវ​បាន​លម្អិត​ក្នុង​ ម៉ឺនុយ​មជ្ឈមណ្ឌល​​ព័ត៌មាន​ Kde ។
(trg)="s24"> În partea de sus este bara de meniu . Aceasta vă oferă un acces rapid la cele mai multe din funcţiile Centrului de Informaţii & kde ; . Meniurile sînt descrise în secţiunea Meniurile Centrului de Informaţii & kde ; .

(src)="s25"> តាម​ផ្នែក​ខាង​ឆ្វេងជា​ជួរឈរ ។ នេះជា​ទីតាំង​ដែល​អ្នក​ជ្រើស​​ម៉ូឌុល​ដើម្បី​ស្វែងរក​ ។ ​អ្នក​អាច​សិក្សា​ពី​របៀប​រុករក​តាម​ម៉ូឌុល​​ក្នុង​ភាគ ដែល​គេហៅ​ថា​ ម៉ូឌុល​រុករក ។
(trg)="s25"> În partea stîngă este o coloană . Aici este locul unde alegeţi modulul de vizualizat . În secţiunea Navigarea prin module aflaţi cum să parcurgeţi lista de module .

(src)="s26"> បន្ទះ​មេ​បង្ហាញ​អ្នក​នូវ​ព័ត៌មាន​បន្ទាន់ ។
(trg)="s26"> Panoul principal vă arată unele informaţii despre sistem .

(src)="s27"> ម៉ឺនុយ Infocenter
(trg)="s27"> Meniurile Centrului de Informaţii & kde ;

(src)="s28"> ភាគ​បន្ទាប់​នេះ​ផ្តល់​ឲ្យ​អ្នក​​នូវ​កាណែរនាំ​សង្ខេប​របស់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​នីមួយៗ ។
(trg)="s28"> Secţiunea următoare vă prezintă o descriere scurtă a funcţiei fiecărui item de meniu .

(src)="s29"> ម៉ឺនុយ ឯកសារ
(trg)="s29"> Meniul Fişier

(src)="s30"> ម៉ឺនុយ ឯកសារ មាន​ធាតុ​តែ​មួយ ។
(trg)="s30"> Meniul Fişier are un singur item .

(src)="s31"> បញ្ជា Q ឯកសារ ចេញ
(trg)="s31"> Ctrl ; Q Fişier Termină

(src)="s32"> បិទ​មជ្ឈមណ្ឌល​ព័ត៌មាន​ ។
(trg)="s32"> Închide centrul de informaţii

(src)="s33"> ម៉ឺនុយ ជំនួយ​
(trg)="s33"> Meniul Ajutor

(src)="s34"> & help. menu. documentation ;
(trg)="s34"> & help. menu. documentation ;

(src)="s35"> មជ្ឈមណ្ឌល​ព័ត៌មាន​​ Kde មាន​រួច​ហើយ
(trg)="s35"> Ieşirea din Centrul de Informaţii & kde ;

(src)="s36"> អ្នក​អាចចេញ​មជ្ឈមណ្ឌល​ព័ត៌មាន​មួយ​នៃ​វិធី​សាស្ត្រ​ទាំងបី ៖
(trg)="s36"> Puteţi ieşi din centrul de informaţii în trei moduri :

(src)="s37"> ជ្រើស​ ឯកសា បោះបង់ ពី​របារម៉ឺនុយ ។
(trg)="s37"> Selectaţi itemul Fişier Termină din bara de meniu .

(src)="s38"> ប្រភេទ​ បញ្ជា Q លើ​ក្តារ​ចុច​​ ។
(trg)="s38"> Apăsaţi combinaţia de taste Ctrl ; Q .

(src)="s39"> ចុច​លើ​ប៊ូតុង បិទ លើ​ស៊ុមជុំវិញ​មជ្ឈមណ្ឌល​​ព័ត៌មាន​ ។
(trg)="s39"> Daţi clic pe butonul Închide din bara de titlu a ferestrei centrului de informaţii .

(src)="s40"> ម៉ូឌុល Infocenter
(trg)="s40"> Modulele Centrului de Informaţii & kde ;

(src)="s41"> ម៉ូឌុល​ការរុករក
(trg)="s41"> Navigarea prin module

(src)="s42"> នេះជា​បញ្ជី​នៃ​ម៉ូឌុល​ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ​ ស្តង់ដា ( បានតម្រៀប​តាម​ប្រភេទ ) ត្រូវ​បានផ្តល់​ឲ្យដោយ កញ្ចប់​មូលដ្ឋាន​ Kde ។ សូម​ចំណាំ​ថា​មាន​ម៉ូឌែល​ជា​ច្រើ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក បើ​អ្នក​បានដំឡើង​កម្មវិធី​បន្ថែម ។
(trg)="s42"> Aceasta este o listă a modulelor de configurare standard ( sortate după categorie ) disponibile în pachetul kde ; de bază . Este posibil ca în sistemul dumneavoastră să fie mai multe module dacă aţi instalat programe adiţionale .

(src)="s43"> ឧបករណ៍
(trg)="s43"> Dispozitive

(src)="s44"> ឆានែល DMA -
(trg)="s44"> Canale DMA

(src)="s45"> រំខាន​
(trg)="s45"> Întreruperi

(src)="s46"> ច្រក​ IO -
(trg)="s46"> Porturi de I/ E

(src)="s47"> សតិ​
(trg)="s47"> Memoria

(src)="s48"> ​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្តាញ
(trg)="s48"> Interfeţe de reţea

(src)="s50"> ភាគ
(trg)="s50"> Partiţii

(src)="s51"> PCI
(trg)="s51"> PCI

(src)="s52"> PCMCIA
(trg)="s52"> PCMCIA

(src)="s53"> ខួរក្បាល​
(trg)="s53"> Procesor

(src)="s54"> ពីធីការ​
(trg)="s54"> Protocoale

(src)="s55"> ស្ថានភាព​ព័ត៌មាន Samba
(trg)="s55"> Informaţii de stare SAMBA

(src)="s56"> SCSI
(trg)="s56"> SCSI

(src)="s57"> សំឡេង​
(trg)="s57"> Sunet

(src)="s58"> ឧបករណ៍ USB
(trg)="s58"> Dispozitive USB

(src)="s59"> ម៉ាស៊ីន​បម្រើ X -
(trg)="s59"> Server X

(src)="s60"> ឥណទាន​ និង​អាជ្ញាបណ្ណ​
(trg)="s60"> Mulţumiri şi licenţa

(src)="s61"> Infocenter
(trg)="s61"> Centrul de Informaţii & kde ;

(src)="s62"> រក្សាសិទ្ធ​កម្មវិធី ១៩៩៧- ២០០១ អ្នកអភិវឌ្ឍន​ Infocenter
(trg)="s62"> Program copyright 1997- 2001 Dezvoltatorii Centrului de Informaţii & kde ;

(src)="s63"> អ្នក​ចូលរួម & # 160 ; ៖
(trg)="s63"> Contributori :

(src)="s64"> Matthias Hoelzer- Kluepfel hoelzer@ kde. org
(trg)="s64"> Matthias Hoelzer- Kluepfel hoelzer@ kde. org

(src)="s65"> Matthias Elter elter@ kde. org
(trg)="s65"> Matthias Elter elter@ kde. org

(src)="s66"> ឯកសារ រក្សាសិទ្ធិ ២០០០ ដោយ​លោក Michael McBride mpmcbride7@ yahoo. com
(trg)="s66"> Documentaţia copyright 2000 Michael McBride mpmcbride7@ yahoo. com

(src)="s68"> Helge Deller deller@ kde. org
(trg)="s68"> Helge Deller deller@ kde. org

(src)="s69"> សម្គាល់ Donohoe
(trg)="s69"> Mark Donohoe

(src)="s70"> Pat Dowler
(trg)="s70"> Pat Dowler

(src)="s71"> Duncan Haldane duncan@ kde. org
(trg)="s71"> Duncan Haldane duncan@ kde. org

(src)="s72"> Steffen Hansen stefh@ mip. ou. dk .
(trg)="s72"> Steffen Hansen stefh@ mip. ou. dk .

(src)="s73"> Martin Jones mjones@ kde. org
(trg)="s73"> Martin Jones mjones@ kde. org

(src)="s74"> Jost Schenck jost@ schenck. de
(trg)="s74"> Jost Schenck jost@ schenck. de

(src)="s76"> Thomas Tanghus tanghus@ earthling. net
(trg)="s76"> Thomas Tanghus tanghus@ earthling. net

(src)="s78"> Ellis Whitehead ewhitehe@ uni- freiburg. de
(trg)="s78"> Ellis Whitehead ewhitehe@ uni- freiburg. de

(src)="s79"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ​ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s79"> Traducere de & Claudiu. Costin ; & Claudiu. Costin. mail ; .

(src)="s80"> underFDL underGPL
(trg)="s80"> & underFDL ; & underGPL ;

# km/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
# ro/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz


(src)="s1"> ព័ត៌មាន​ឧបករណ៍
(trg)="s1"> Informaţii despre dispozitive

(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;

(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;

(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;

(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;

(src)="s6"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ​ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s6"> & tradClaudiuCostin ;

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> KControl
(trg)="s8"> KControl

(src)="s9"> ឧបករណ៍
(trg)="s9"> dispozitiv

(src)="s10"> ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ
(trg)="s10"> informaţii despre sistem

(src)="s11"> ​ទំព័រ​នេះ​បង្ហាញ​ព័ត៌​មាន​អំពី​ឧបករណ៍​ដែល​អាច​រក​បាន
(trg)="s11"> Această pagină afişează informaţii despre dispozitivele disponibile .

(src)="s12"> ព័ត៌មាន​ខាងក្រៅ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ប្រព័ន្ធ​ឯករាជ្យ​ ។ ​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន​​ ព័ត៌មាន​ឧបករណ៍​ប្រព័ន្ធ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នូវ​ឡើយ​ទេ ។
(trg)="s12"> Informaţiile efective afişate depind de sistem . Pe unele sisteme , informaţiile despre dispozitive nu pot fi încă afişate .

(src)="s13"> នៅ​លើលីនុវព័ត៌មាននេះ​បាន​អាន​ពី / proc/ devices និង​ / proc/ misc ដែល​អាច​បាន​តែ​អាន​ បើ / proc pseudo- filesystem ត្រូវ​បាន​ចងក្រង​ក្នុង​ខឺណែល​ ។ ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​រាយ​បញ្ជី​តាម​ក្រុម​ ( តួអក្សរ​ ប្លុក ឬ​ ច្រើន​ ) ។ ចំនួន​ឧបករណ៍​ជាច្រើន​ត្រូវ​បាន​រាយ​ឈ្មោះ តាមអត្តសញ្ញាណ​ស្លាក​ ។
(trg)="s13"> În & Linux ; , aceste informaţii sînt citite din / proc/ devices şi / proc/ misc , care sînt disponibile numai dacă pseudo- sistemul de fişiere / proc a fost compilat în kernel . Dispozitivele sînt listate după grup ( caracter , bloc sau diverse ) . Numărul major al dispozitivului este listat şi urmat de o etichetă de identificare .

(src)="s14"> អ្នក​ប្រើ​មិន​បាន​កែស្រួល​ការកំណត់​មួយ​ចំនួន​លើ​ទំព័រ​នេះឡើយ ។
(trg)="s14"> Nu puteţi edita setările afişate aici .

# km/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# ro/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz


(src)="s1"> ព័ត៌មាន​ឆានែល DMA
(trg)="s1"> Informaţii canale DMA

(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;

(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;

(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;

(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;

(src)="s6"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ​ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s6"> & tradClaudiuCostin ;

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE