# km/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# nb/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz


(src)="s1"> Infocenter
(trg)="s1"> & infocenter ;

(src)="s2"> Michael McBride
(trg)="s2"> Michael McBride

(src)="s5"> ឯកសារ​នេះ​ណែនាំ​ពី​មជ្ឈមណ្ឌល​ព័ត៌មាន​របស់ Kde ។
(trg)="s5"> Dette dokumentet beskriver & kde ; sitt informasjonssenter .

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7"> kinfocenter
(trg)="s7"> kinfosenter

(src)="s8"> ប្រព័ន្ធ​
(trg)="s8"> system

(src)="s9"> ព័ត៌មាន​
(trg)="s9"> informasjon

(src)="s10"> ម៉ូឌែល​​
(trg)="s10"> modul

(src)="s11"> Infocenter ( រហូត​មកដល់​ឥឡូវ​បាន​យោង​​ជា​មជ្ឈមណ្ឌល​​ ព័ត៌មាន​មួយ​ ) ផ្តល់​ឲ្យ​អ្នក​នៅជាមួយ​ការដាល់​​ចំកណ្តាល ហើយ​ងាយស្រួល​ប្រើ​​​ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​របស់​ Kde និង​ការកំណត់​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។
(trg)="s11"> & infocenter ; ( fra nå bare referert til som informasjonssenteret gir deg en sentral og enkel oversikt over & kde ; og systeminnstillinger .

(src)="s12"> ព័ត៌មាន​កណ្តាល​ត្រូវ​បានបង្កើត​ឡើងពី​ម៉ូឌុល​ជា​ច្រើន​ & # 160 ; ។ ម៉ូឌុល​នីមួយៗ​ជា​កម្មវិធី​បំបែក​ ប៉ុន្តែ​កម្មវិធី​រៀបចំព័ត៌មាន​កណ្តាល​ទាំងអស់​នោះ​ដាក់​ក្នុង​ទីតាំង​មួយ​ដ៏ងាយស្រួល​ ។
(trg)="s12"> Informasjonssenteret er satt opp av flere moduler . Hver modul er et separat program , men informasjonssenteret organiserer alle disse programmene på et sted .

(src)="s13"> ប្រើ​ប្រាស់​ Infocenter
(trg)="s13"> Å bruke & infocenter; et

(src)="s14"> ភាគ​សម័យ​លម្អិត​បន្ទាប់​នេះ​ប្រើ​មជ្ឈមណ្ឌល​​ព័ត៌មាន​កណ្តាល​របស់​វា​ ។ ចំពោះ​ព័ត៌មាន​​លើ​ម៉ូឌុល​ឯកជន​ សូម​មើល​ម៉ូឌុល​មណ្ឌល​ព័ត៌មាន​
(trg)="s14"> Den neste delen inneholder detaljer om informasjonssenteret i seg selv . For informasjon om de forskjellige modulene se Infosenter- modulene

(src)="s15"> ការចាប់ផ្តើម​ Infocenter
(trg)="s15"> Starte & infocenter ;

(src)="s16"> Infocenter អាច​ចាប់​ផ្តើម​តាម​៣​វិធី ៖
(trg)="s16"> & infocenter; et kan startes på 3 måter :

(src)="s17"> ការជ្រើស​ប៊ូតុង​ K ប្រព័ន្ធ មណ្ឌល​ព័ត៌មាន​ ពី​បន្ទះ​ Kde ។
(trg)="s17"> Ved å velge K System Infosenter fra & kde ; - panelet .

(src)="s18"> ចុច​​ ជំនួស F2 ។
(trg)="s18"> Ved å trykke Alt ; F2 .

(src)="s20"> អ្នកអាច​វាយ​ kinfocenter & នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​បញ្ចូលពាក្យ​បញ្ជា ។
(trg)="s20"> Du kan skrive kinfocenter & på alle kommandolinjer .

(src)="s21"> វិធីសាស្ត្រ​ទាំង៣​នេះ​បង្ហាញ​លទ្ធផល​ដូចជា​ ។
(trg)="s21"> Alle disse tre metodene er like og gir samme resultat .

(src)="s22"> អេក្រង់ Infocenter
(trg)="s22"> & infocenter ; - skjermen

(src)="s23"> នៅ​ពេល​ដែល​អ្នក​ចាប់​ផ្តើម​មជ្ឈមណ្ឌល​ព័ត៌មាន​ អ្នក​ត្រូវ​បានបង្ហាញ បង្អួច​ដែល​ត្រូវ​បាន​​បំបែក​​ជា​អនុគមន៍ ៣​ផ្នែក​ ។
(trg)="s23"> Når du starter informasjonssenteret , presenteres du for et vindu , som kan deles opp i 3 funksjonelle deler .

(src)="s24"> កាត់តាម​កំពូល​គឺ​របារម៉ឺនុយ ។ របារម៉ឺនុយ​នឹង​ផ្តល់​ឲ្យ​អ្នកនូវ​ការចូល​ដំណើរការ​បាន​យ៉ាងរហ័ស​ទៅកាន់លក្ខណៈ​ពិសេស​របស់​​ Infocenter ។ ម៉ឺនុយ​ត្រូវ​បាន​លម្អិត​ក្នុង​ ម៉ឺនុយ​មជ្ឈមណ្ឌល​​ព័ត៌មាន​ Kde ។
(trg)="s24"> Langs øverste kant er en menylinje . Menylinja vil gi deg hurtig tilgang til det meste av funksjonene i & infocenter ; . Menyene er detaljert beskrevet i kde ; infosentermenyer .

(src)="s25"> តាម​ផ្នែក​ខាង​ឆ្វេងជា​ជួរឈរ ។ នេះជា​ទីតាំង​ដែល​អ្នក​ជ្រើស​​ម៉ូឌុល​ដើម្បី​ស្វែងរក​ ។ ​អ្នក​អាច​សិក្សា​ពី​របៀប​រុករក​តាម​ម៉ូឌុល​​ក្នុង​ភាគ ដែល​គេហៅ​ថា​ ម៉ូឌុល​រុករក ។
(trg)="s25"> Langs den venstre siden er det en kolonne . Her velger du hvilken modul du vil utforske . Du kan lære hvordan du navigerer gjennom modulene i delen kalt Navigere mellom moduler .

(src)="s26"> បន្ទះ​មេ​បង្ហាញ​អ្នក​នូវ​ព័ត៌មាន​បន្ទាន់ ។
(trg)="s26"> Hovedpanelet viser deg noe systeminformasjon .

(src)="s27"> ម៉ឺនុយ Infocenter
(trg)="s27"> & infocenter ; - menyer

(src)="s28"> ភាគ​បន្ទាប់​នេះ​ផ្តល់​ឲ្យ​អ្នក​​នូវ​កាណែរនាំ​សង្ខេប​របស់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ​នីមួយៗ ។
(trg)="s28"> Den neste delen gir deg en kort beskrivelse av hva hvert menyelement gjør .

(src)="s29"> ម៉ឺនុយ ឯកសារ
(trg)="s29"> Filmenyen

(src)="s30"> ម៉ឺនុយ ឯកសារ មាន​ធាតុ​តែ​មួយ ។
(trg)="s30"> Filmenyen har en enkelt oppføring .

(src)="s31"> បញ្ជា Q ឯកសារ ចេញ
(trg)="s31"> Ctrl ; Q Fil Avslutt

(src)="s32"> បិទ​មជ្ឈមណ្ឌល​ព័ត៌មាន​ ។
(trg)="s32"> Avslutter informasjonssenteret .

(src)="s33"> ម៉ឺនុយ ជំនួយ​
(trg)="s33"> Hjelpemenyen

(src)="s34"> & help. menu. documentation ;
(trg)="s34"> & help. menu. documentation ;

(src)="s35"> មជ្ឈមណ្ឌល​ព័ត៌មាន​​ Kde មាន​រួច​ហើយ
(trg)="s35"> Avslutte & kde ; informasjonssenter

(src)="s36"> អ្នក​អាចចេញ​មជ្ឈមណ្ឌល​ព័ត៌មាន​មួយ​នៃ​វិធី​សាស្ត្រ​ទាំងបី ៖
(trg)="s36"> Du kan gå ut av informasjonssenteret på tre måter :

(src)="s37"> ជ្រើស​ ឯកសា បោះបង់ ពី​របារម៉ឺនុយ ។
(trg)="s37"> Velg Fil Avslutt fra menylinja .

(src)="s38"> ប្រភេទ​ បញ្ជា Q លើ​ក្តារ​ចុច​​ ។
(trg)="s38"> Tast Ctrl ; Q .

(src)="s39"> ចុច​លើ​ប៊ូតុង បិទ លើ​ស៊ុមជុំវិញ​មជ្ឈមណ្ឌល​​ព័ត៌មាន​ ។
(trg)="s39"> Trykk på Lukk - knappen på ramma som omkranser informasjonssenteret .

(src)="s40"> ម៉ូឌុល Infocenter
(trg)="s40"> & infocenter ; - modulene

(src)="s41"> ម៉ូឌុល​ការរុករក
(trg)="s41"> Navigere mellom moduler

(src)="s42"> នេះជា​បញ្ជី​នៃ​ម៉ូឌុល​ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ​ ស្តង់ដា ( បានតម្រៀប​តាម​ប្រភេទ ) ត្រូវ​បានផ្តល់​ឲ្យដោយ កញ្ចប់​មូលដ្ឋាន​ Kde ។ សូម​ចំណាំ​ថា​មាន​ម៉ូឌែល​ជា​ច្រើ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក បើ​អ្នក​បានដំឡើង​កម្មវិធី​បន្ថែម ។
(trg)="s42"> Detter er en liste over standard oppsettsmoduler ( sortert etter kategori ) som gis av pakken kde; base . Merk at det kan være mange flere moduler på ditt system hvis du har installert ekstra programvare .

(src)="s43"> ឧបករណ៍
(trg)="s43"> Enheter

(src)="s44"> ឆានែល DMA -
(trg)="s44"> DMA- kanaler

(src)="s45"> រំខាន​
(trg)="s45"> Avbruddslinjer

(src)="s46"> ច្រក​ IO -
(trg)="s46"> IO- porter

(src)="s47"> សតិ​
(trg)="s47"> Minne

(src)="s48"> ​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្តាញ
(trg)="s48"> Nettverksgrensesnitt

(src)="s49"> OpenGL
(trg)="s49"> OpenGL

(src)="s50"> ភាគ
(trg)="s50"> Partisjoner

(src)="s51"> PCI
(trg)="s51"> PCI

(src)="s52"> PCMCIA
(trg)="s52"> PCMCIA

(src)="s53"> ខួរក្បាល​
(trg)="s53"> Prosessor

(src)="s54"> ពីធីការ​
(trg)="s54"> Protokoller

(src)="s55"> ស្ថានភាព​ព័ត៌មាន Samba
(trg)="s55"> Informasjon om sambastatus

(src)="s56"> SCSI
(trg)="s56"> SCSI

(src)="s57"> សំឡេង​
(trg)="s57"> Lyd

(src)="s58"> ឧបករណ៍ USB
(trg)="s58"> USB- enheter

(src)="s60"> ឥណទាន​ និង​អាជ្ញាបណ្ណ​
(trg)="s60"> Lisenser og takk

(src)="s61"> Infocenter
(trg)="s61"> & infocenter ;

(src)="s62"> រក្សាសិទ្ធ​កម្មវិធី ១៩៩៧- ២០០១ អ្នកអភិវឌ្ឍន​ Infocenter
(trg)="s62"> Kopirettigheter til programmet 1997- 2001 & infocenter ; - utviklerne

(src)="s63"> អ្នក​ចូលរួម & # 160 ; ៖
(trg)="s63"> Bidragsytere :

(src)="s78"> Ellis Whitehead ewhitehe@ uni- freiburg. de
(trg)="s78"> Ellis Whitehead ewhitehe@ uni- freiburg. de

(src)="s79"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ​ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s79"> Oversatt ved Skolelinux- gruppa , Gunnhild Lurås gluras@ c2i. net

(src)="s80"> underFDL underGPL
(trg)="s80"> & underFDL ; & underGPL ;

# km/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz
# nb/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.xml.gz


(src)="s1"> ព័ត៌មាន​ឧបករណ៍
(trg)="s1"> Informasjon om enheter

(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;

(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;

(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;

(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;

(src)="s6"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ​ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s6"> Gunnhild Lurås gluras@ c2i. net

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> KControl
(trg)="s8"> KControl

(src)="s9"> ឧបករណ៍
(trg)="s9"> enhet

(src)="s10"> ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ
(trg)="s10"> systeminformasjon

(src)="s12"> ព័ត៌មាន​ខាងក្រៅ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ប្រព័ន្ធ​ឯករាជ្យ​ ។ ​ប្រព័ន្ធ​មួយ​ចំនួន​​ ព័ត៌មាន​ឧបករណ៍​ប្រព័ន្ធ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នូវ​ឡើយ​ទេ ។
(trg)="s12"> Den eksakte informasjon som vises er systemavhengig . På noen systemer kan ikke informasjon om enhetene vises enda .

(src)="s13"> នៅ​លើលីនុវព័ត៌មាននេះ​បាន​អាន​ពី / proc/ devices និង​ / proc/ misc ដែល​អាច​បាន​តែ​អាន​ បើ / proc pseudo- filesystem ត្រូវ​បាន​ចងក្រង​ក្នុង​ខឺណែល​ ។ ឧបករណ៍​ត្រូវ​បាន​រាយ​បញ្ជី​តាម​ក្រុម​ ( តួអក្សរ​ ប្លុក ឬ​ ច្រើន​ ) ។ ចំនួន​ឧបករណ៍​ជាច្រើន​ត្រូវ​បាន​រាយ​ឈ្មោះ តាមអត្តសញ្ញាណ​ស្លាក​ ។
(trg)="s13"> På & Linux ; hentes informasjonen fra / proc/ devices og / proc/ misc , som bare er tilgjengelige hvis / proc pseudo- filsystem er kompilert inn i kjernen . Enheter er satt opp i grupper ( Character , Block eller Miscellaneous ) . Drivernummeret vises , fulgt av en identifiseringsetikett .

(src)="s14"> អ្នក​ប្រើ​មិន​បាន​កែស្រួល​ការកំណត់​មួយ​ចំនួន​លើ​ទំព័រ​នេះឡើយ ។
(trg)="s14"> Brukeren kan ikke endre noen innstillinger på denne siden .

# km/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# nb/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz


(src)="s1"> ព័ត៌មាន​ឆានែល DMA
(trg)="s1"> Informasjon om DMA - kanaler

(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;

(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;

(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;

(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;

(src)="s6"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ​ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s6"> Gunnhild Lurås gluras@ c2i. net

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> KControl
(trg)="s8"> KControl

(src)="s9"> DMA
(trg)="s9"> DMA

(src)="s10"> ព័ត៌មាន​ប្រព័ន្ធ​
(trg)="s10"> systeminformasjon

(src)="s11"> ទំព័នេះ​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​អំពី​ឆានែល​ DMA ( ទិសដៅ​ចូល​ដំណើរការ​សតិ ) ។ ឆានែល DMA ​ជា​ការតភ្ជាប់​ផ្ទាល់​ដែល​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ឧបករណ៍​ផ្ទេរ​ទិន្នន័យ​ពី​សតិ​ដោយ​មិន​ឆ្លងកាត់តាម​​ខួរក្បាល​ & # 160 ; ។ ​ ស្ថាបត្យកម្ម​ប្រព័ន្ធ​ i386 ពិសេស​ ( PC ) មាន​៨​ឆានែល​ DMA ( ០- ៧ ) ។
(trg)="s11"> Denne siden viser informasjon om DMA - kanaler ( Direct Memory Access ) . En DMA - kanal er en direkte kobling som lar enheter sende data fram og tilbake til minnet uten å måtte gå gjennom prosessoren . i386- arkitektursystemer ( PC - er ) har åtte DMA - kanaler ( 0- 7 ) .

(src)="s12"> ព័ត៌មាន​ខាងក្រៅ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​ ប្រព័ន្ធដែល​រួម​ជា​មួយ ។ នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​ព័ត៌មាន​​ឆានែល​ DMA ដែលមិន​ទាន់​បាន​បង្ហាញ​នូវ​ឡើយ​ទេ ។
(trg)="s12"> Den eksakte informasjonen som vises er systemavhengig . På noen systemer kan ikke DMA - kanalinformasjon vises enda .

(src)="s13"> នៅ​លើ​លីនុច ព័ត៌មាន​នេះ​បានអាន​ពី / proc/ dma ដែល​អាច​បាន​តែ​អាន​ បើ​ / proc pseudo- filesystem ត្រូវ​បាន​ចងក្រង​ក្នុង​ខឺណែល​ ។
(trg)="s13"> & Linux ; hentes denne informasjonen fra / proc/ dma , som bare er tilgjengelig hvis / proc psuedo- filsystem er kompilert inn i kjernen .

(src)="s14"> បញ្ជី​បច្ចុប្បន្ន​ទាំងអស់​ត្រូវ​បាន​ចុះឈ្មោះ ( ISA bus ) ឆានែល​ DMA ដែលប្រើ​បាន​បង្ហាញ ។ បង្ហាញ​ជួរឈរ​​ឆានែល​ DMA ដំបូង​គេ ហើយ​ជួឈរ​ទីពីរ​បង្ហាញ​ឧបករណ៍​ដែលប្រើ​ឆានែល​ទាំងនោះ ។
(trg)="s14"> En liste over alle registrerte ( ISA bus ) DMA - kanaler som er i bruk vises . Den første kolonnen viser DMA - kanalen , og den andre kolonnen viser hvilken enhet som bruker den kanalen .

(src)="s15"> មិន​ប្រើ​ឆានែល DMA ដែល​មិន​បា​ន​រាយ​ក្នុង​បញ្ជី ។
(trg)="s15"> Ubrukte DMA - kanaler vises ikke .

(src)="s16"> អ្នក​ប្រើ​មិន​អាច​កែប្រែ​ការកំណត់​មួយ​ចំនួន​លើ​ទំព័រ​នេះ ។
(trg)="s16"> Brukeren kan ikke endre noen innstillinger på denne siden .

# km/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.xml.gz
# nb/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.xml.gz


(src)="s1"> ផ្អាក​បន្ទាត់​សំណើរ ( IRQ )
(trg)="s1"> Interrupt Request ( IRQ ) Lines

(src)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;

(src)="s3"> & Helge. Deller ;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;

(src)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;

(src)="s5"> & Mike. McBride ;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;

(src)="s6"> សុខែម ខឹម khoemsokhem@ khmeros. info សុគន្ធ​ ប៉ុច sokun_ poch@ khmeros. info វណ្ណៈ អេង evannak@ khmeros. info ពិសិដ្ឋ អោក piseth_ dv@ khmeros. info
(trg)="s6"> Bjørn Steensrud bjornst@ skogkatt. homelinux. org

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8"> KControl
(trg)="s8"> KControl

(src)="s9"> IRQ
(trg)="s9"> IRQ