# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
(src)="s1">& infocenter;
(trg)="s1"> & தகவல் மையம் ;
(src)="s2"> Michael McBride
(trg)="s2"> மைகேல் மெக்பிரைட்
(src)="s5">このドキュメントはkde;コントロールセンターを説明します。
(trg)="s5"> & கேபசூ; வின் தகவல் மையத்தைப் பற்றி இவ் ஆவணம் அலசுகிறது .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> கேபசூ
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
(src)="s1"> DMAチャネル情報
(trg)="s1"> டிஎம்ஏ வாயில் குறித்து
(src)="s2">& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3">& Helge.Deller;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4">& Duncan.Haldane;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5">& Mike.McBride;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.xml.gz
(src)="s1">割り込み要求 ( IRQ) ライン
(trg)="s1"> தடைக் கோரிக்கை ( ஐஆர்க்யூ ) இணைப்புகள்
(src)="s2">& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3">& Helge.Deller;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4">& Duncan.Haldane;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5">& Mike.McBride;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்களிப்பு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.xml.gz
(src)="s1">I/Oポート
(trg)="s1"> உ/ வெ துறை
(src)="s2">& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3">& Helge.Deller;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4">& Duncan.Haldane;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5">& Mike.McBride;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_memory.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_memory.xml.gz
(src)="s1">メモリ情報
(trg)="s1"> நினைவு குறித்து
(src)="s2">& Mike.McBride;
(trg)="s2"> & Mike. McBride ;
(src)="s3"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> கேபசூ
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_nics.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_nics.xml.gz
(src)="s1">ネットワークインターフェース
(trg)="s1"> பிணைய முகப்புகள்
(src)="s2">& Lauri.Watts;
(trg)="s2"> & Lauri. Watts ;
(src)="s3"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> கேபசூ
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
(src)="s1">パーティション情報
(trg)="s1"> பகிர்வு குறித்து
(src)="s2">& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3">& Helge.Deller;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4">& Duncan.Haldane;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5">& Mike.McBride;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pci.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pci.xml.gz
(src)="s1"> PCIバスおよびインストール済の PCIカード
(trg)="s1"> பிசிஐ - பஸ் மற்றும் நிவப்பட்ட பிசிஐ தகடுகள்
(src)="s2">& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3">& Helge.Deller;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4">& Duncan.Haldane;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5">& Mike.McBride;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pcmcia.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pcmcia.xml.gz
(src)="s1"> PCMCIA
(trg)="s1"> பிசிஎம்சிஐஏ
(src)="s2">& Mike.McBride;
(trg)="s2"> & Mike. McBride ;
(src)="s3"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> கேபசூ
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_processor.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_processor.xml.gz
(src)="s1">プロセッサ情報
(trg)="s1"> ஆக்கி குறித்து
(src)="s2">& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3">& Helge.Deller;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4">& Duncan.Haldane;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5">& Mike.McBride;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_protocols.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_protocols.xml.gz
(src)="s1"> プロトコル
(trg)="s1"> நெறிகள்
(src)="s2">& Lauri.Watts;
(trg)="s2"> & Lauri. Watts ;
(src)="s3"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> கேபசூ
(src)="s5"> プロトコル
(trg)="s5"> நெறிகள்
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_samba.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_samba.xml.gz
(src)="s1">Sambaステータス情報
(trg)="s1"> சம்பா நிலைக் குறித்து
(src)="s2">& Alexander.Neundorf;
(trg)="s2"> & Alexander. Neundorf ;
(src)="s3"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> கேபசூ
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_scsi.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_scsi.xml.gz
(src)="s1"> SCSIインターフェース情報
(trg)="s1"> எஸ்சிஎஸ்ஐ இடைமுகப்பு தகவல்
(src)="s2">& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3">& Helge.Deller;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4">& Duncan.Haldane;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5">& Mike.McBride;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_sound.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_sound.xml.gz
(src)="s1">サウンドカード情報
(trg)="s1"> ஒலித்தகடு குறித்து
(src)="s2">& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;
(src)="s3">& Helge.Deller;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;
(src)="s4">& Duncan.Haldane;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;
(src)="s5">& Mike.McBride;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;
(src)="s6"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s6"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> கேபசூ
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_usb.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_usb.xml.gz
(src)="s1"> USB
(trg)="s1"> யுஎஸ்பி
(src)="s2">
(trg)="s2">
(src)="s3"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s5"> USB
(trg)="s5"> யுஎஸ்பி
# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_xserver.xml.gz
# ta/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_xserver.xml.gz
(src)="s1">X サーバ情報
(trg)="s1"> எக்ஸ் வழங்கி தகவல்
(src)="s2">& Mike.McBride;
(trg)="s2"> & Mike. McBride ;
(src)="s3"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களின் பங்கு
(src)="s4"> KDE
(trg)="s4"> கேபசூ
# ja/docmessages/kdelibs/sonnet.xml.gz
# ta/docmessages/kdelibs/sonnet.xml.gz
(src)="s1">KSpell ハンドブック
(trg)="s1"> & சான்னெட் ; கையேடு
(src)="s3"> Taiki Komoda kom@kde.gr.jp
(trg)="s3"> மொழிப்பெயர்ப்பாளர்களது பங்கு
(src)="s4">KSpellは、KEditやKMail、KRNやKWordのようなKDEアプリケーションで使用されるスペルチェッカです。これは世界的に知られているISpellやASpellのGUIフロントエンドです。
(trg)="s4"> & kate ; , & kmail ; , & kword ; முதலிய & kde ; பயன்பாடுகளால் பயன்படுத்தப்படும் சொல்திருத்தி & sonnet ; ஆகும் . இது சர்வதேசISpell மற்றும் ASpell பயன்பாடுகளுக்கு வரைகலை முகப்புகளைத் தருகிறது .
(src)="s5">spell
(trg)="s5"> உச்சரி
(src)="s6">spell
(trg)="s6"> உச்சரிப்பு
(src)="s8">ispell
(trg)="s8"> இஸ்பெல்
(src)="s9">spell
(trg)="s9"> அஸ்பெல்
(src)="s10">check
(trg)="s10"> சோதி
(src)="s11">check
(trg)="s11"> சோதிப்பர்
(src)="s12"> KDE
(trg)="s12"> கேபசூ
(src)="s13">誤字ダイアログ
(trg)="s13"> பிழையுள்ள சொற்பலகை
(src)="s14">(Ispellがインストールされていない場合 インターナショナル ISpell ホームページから入手できます。 ASpell は、 ASpell ホームページから可能です。)
(trg)="s14"> ( Ispell நிறுவப்படாது இருந்தால் அதனை சர்வதேச ISpell இணையகத்திலிருந்து பெற்றுக் கொள்ளலாம் . அஸ்பெலுக்கு அஸ்பெல் இணையகத்தை அணுகுக . )