# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz
# pa/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.xml.gz


(src)="s1">& infocenter;
(trg)="s1"> & infocenter ;

(src)="s4"> 日本語翻訳:しのぱ
(trg)="s4"> ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ aalam@ users. sf. net

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE

(src)="s7">kinfocenter
(trg)="s7"> ਕੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ

(src)="s8">システム
(trg)="s8"> ਸਿਸਟਮ

(src)="s9">情報
(trg)="s9"> ਜਾਣਕਾਰੀ

(src)="s10">モジュール
(trg)="s10"> ਭਾਗ

(src)="s13">& infocenter; を使う
(trg)="s13"> & infocenter ; ਦੀ ਵਰਤੋਂ

(src)="s15">& infocenter; を起動する
(trg)="s15"> & infocenter ; ਸ਼ੁਰੂਆਤ

(src)="s16">& infocenter;は3つの方法で起動できます:
(trg)="s16"> & infocenter ; ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੇ ੩ ਢੰਗ ਹਨ :

(src)="s21">これら3つの方法は同じ結果になります。
(trg)="s21"> ਤਿੰਨੇ ਢੰਗ ਇੱਕ ਸਾਮਾਨ ਹਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹੀ ਨਤੀਜਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ।

(src)="s22">& kde; コントロールセンターのスクリーン
(trg)="s22"> & infocenter ; ਪਰਦਾ

(src)="s27">& kde; コントロールセンターのメニュー
(trg)="s27"> & infocenter ; ਮੇਨੂ

(src)="s29"> ファイルメニュー
(trg)="s29"> ਫਾਇਲ ਮੇਨੂ

(src)="s32">コントロールセンターを閉じます。
(trg)="s32"> ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ ਬੰਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ।

(src)="s33"> ヘルプメニュー
(trg)="s33"> ਸਹਾਇਤਾ ਮੇਨੂ

(src)="s35">& kde; コントロールセンターを終了する
(trg)="s35"> & kde ; ਜਾਣਕਾਰੀ ਕੇਂਦਰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ

(src)="s40">& kcontrol; のモジュール
(trg)="s40"> & infocenter ; ਭਾਗ

(src)="s57">サウンド
(trg)="s57"> ਧੁਨੀ

(src)="s60">クレジット及びライセンス
(trg)="s60"> ਮਾਣ ਅਤੇ ਲਾਇਸੈਂਸ

(src)="s61">& kde; コントロールセンター
(trg)="s61"> & infocenter ;

(src)="s62">著作権 1997-2001 & kcontrolcenter; 開発チーム
(trg)="s62"> Program copyright 1997- 2001 The & infocenter ; Developers

(src)="s63">協力者:
(trg)="s63"> ਯੋਗਦਾਨ :

(src)="s64">Matthias Hoelzer-Kluepfel hoelzer@kde.org
(trg)="s64"> Matthias Hoelzer- Kluepfel hoelzer@ kde. org

(src)="s65">Matthias Elter elter@kde.org
(trg)="s65"> Matthias Elter elter@ kde. org

(src)="s68">Matthias Elter elter@kde.org
(trg)="s68"> Helge Deller deller@ kde. org

(src)="s69">Mark Donohoe
(trg)="s69"> Mark Donohoe

(src)="s70">Pat Dowler
(trg)="s70"> Pat Dowler

(src)="s71">Duncan Haldane duncan@kde.org
(trg)="s71"> Duncan Haldane duncan@ kde. org

(src)="s72">Steffen Hansen stefh@mip.ou.dk.
(trg)="s72"> Steffen Hansen stefh@ mip. ou. dk .

(src)="s73">Martin Jones mjones@kde.org
(trg)="s73"> Martin Jones mjones@ kde. org

(src)="s74">Jost Schenck jost@schenck.de
(trg)="s74"> Jost Schenck jost@ schenck. de

(src)="s76">Thomas Tanghus tanghus@earthling.net
(trg)="s76"> Thomas Tanghus tanghus@ earthling. net

(src)="s78">Ellis Whitehead ewhitehe@uni-freiburg.de
(trg)="s78"> Ellis Whitehead ewhitehe@ uni- freiburg. de

(src)="s79"> 日本語翻訳:しのぱ
(trg)="s79"> ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ aalam@ users. sf. net

# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz
# pa/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.xml.gz


(src)="s1"> DMAチャネル情報
(trg)="s1"> DMA ਚੈਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ

(src)="s2">& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;

(src)="s3">& Helge.Deller;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;

(src)="s4">& Duncan.Haldane;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;

(src)="s5">& Mike.McBride;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;

(src)="s6"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s6"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8">KControl
(trg)="s8"> ਕੇ- ਕੰਟਰੋਲ

(src)="s9"> DMA
(trg)="s9"> DMA

(src)="s10">システム情報
(trg)="s10"> ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ

(src)="s15">使用されていない DMAチャンネルはリストに表示されません。
(trg)="s15"> ਨਾ- ਇਸਤੇਮਾਲ DMA ਚੈਨਲ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ ।

(src)="s16">ユーザーはこのページの設定を変更できません。
(trg)="s16"> ਉਪਭੋਗੀ ਇਸ ਸਫੇ ਤੇ ਕੋਈ ਸੈਟਿੰਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ ।

# ja/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz
# pa/docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.xml.gz


(src)="s1">パーティション情報
(trg)="s1"> ਭਾਗ ਜਾਣਕਾਰੀ

(src)="s2">& Matthias.Hoelzer-Kluepfel;
(trg)="s2"> & Matthias. Hoelzer- Kluepfel ;

(src)="s3">& Helge.Deller;
(trg)="s3"> & Helge. Deller ;

(src)="s4">& Duncan.Haldane;
(trg)="s4"> & Duncan. Haldane ;

(src)="s5">& Mike.McBride;
(trg)="s5"> & Mike. McBride ;

(src)="s6"> 日本語訳:Sinopa sinohara@kde.gr.jp
(trg)="s6"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation

(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE

(src)="s8">KControl
(trg)="s8"> ਕੇ- ਕੰਟਰੋਲ

(src)="s9">ドライブパーティション
(trg)="s9"> ਜੰਤਰ ਭਾਗ

(src)="s10">システム情報
(trg)="s10"> ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ

(src)="s15">ユーザーはこのページの設定を変更できません。
(trg)="s15"> ਉਪਭੋਗੀ ਇਸ ਸਫੇ ਤੇ ਸੈਟਿੰਗ ਸੋਧ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ ।

# ja/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz
# pa/docmessages/kdebase-runtime/faq_about.xml.gz


(src)="s1">この FAQについて
(trg)="s1"> ਇਸ < acronym > FAQ < acronym > ਬਾਰੇ

(src)="s2">この FAQ?について何か手伝いができますか?
(trg)="s2"> ਇਸ < acronym > FAQ < acronym > ਨਾਲ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੈਂ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ?

(src)="s3">まず、あなたが見つけた全ての誤りを私たちに知らせてください。また、あなたからのどんな指摘も歓迎します。望まくしは、あなたが分かりにくいと思う点、そしてもしできれば、あなたが理解し易いと思うことを私たちに教えてください。私たちのメールアドレスは kde-faq@kde.orgです。
(trg)="s3"> ਪਹਿਲਾਂ ਤਾਂ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਲੱਭਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਭੇਜੋ , ਕੋਈ ਜੋ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਵੇ , ਦਾ ਵੀ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ । ਚੰਗਾ ਤਾਂ ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ , ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਸਾਨੂੰ ਭੇਜ ਦਿਉ , ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਨਾ ਹੋਵੇ , ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਉਸ ਦਾ ਬੇਹਤਰੀਨ ਹੱਲ ਵੀ ਸਾਨੂੰ ਭੇਜੋ । ਸਾਡਾ ਈ- ਪੱਤਰ ਸਿਰਨਾਵਾਂ faq@ kde. org ਹੈ ।

(src)="s4">次に、このFAQにはまだ盛り込まれていない FAQの解決法を送ってください。私たちは出来るだけ早くそれを取り込むようにします。
(trg)="s4"> ਦੂਜਾ , ਤੁਸੀਂ ਅਕਸਰ ਪੁੱਛੇ ਜਾਦੇ ਸਵਾਲਾਂ ਦੇ ਹੱਲ , ਜੋ ਕਿ < acronym > FAQ < acronym > ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹਨ , ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ । ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਛੇਤੀ ਹੋ ਸਕੇ , ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਲਵਾਂਗੇ ।

(src)="s5">最後ではあるけれども重要な点として、是非、この FAQ.をフル活用してください。様々なkde;のメーリングリストやニュースグループに質問をする前に、この FAQ.をよく読んでください。
(trg)="s5"> ਅੰਤ ਵਿੱਚ , ਪਰ ਆਖਰੀ ਨਹੀਂ , ਇਹ FAQ ਦਾ ਪੂਰਾ ਇਸਤੇਮਾਨ ਕਰੋ । ਇਹ FAQ ਨੂੰ ਕਈ & kde ; ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟਾਂ ਅਤੇ ਨਿਊਜ਼- ਗਰੁੱਪਾਂ ਉੱਤੇ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਚੱਜ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹੋ ( ਅਤੇ ਹੋਰ ਢੁੱਕਵੇਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੀ )

(src)="s6"> FAQのメンテナになりたいと思われているあなた。詳細については、 をご覧ください。
(trg)="s6"> ਤੁਸੀਂ ਵੀ FAQ ਪਰਬੰਧਕ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋਵੇਗੇ । ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਵੇਖੋ ।

(src)="s7">どうすれば、 FAQのメンテナになれますか?
(trg)="s7"> ਮੈਂ ਇੱਕ < acronym > FAQ < acronym > ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਕਿਵੇਂ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ?

(src)="s8"> FAQのメンテナになることは簡単です。私たちは新しい血を受け入れることを望んでいます:-)。 kde-faq@kde.orgにメールを送って下さい。
(trg)="s8"> ਅਸਲ ਵਿੱਚ FAQ ਪਰਬੰਧਕ ਬਣਨਾ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਆਸਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਨੌਜਵਾਨਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ । : - ) ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਮੇਲ kde- doc- english@ kde. org ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ ।

# ja/docmessages/kdebase-runtime/faq.xml.gz
# pa/docmessages/kdebase-runtime/faq.xml.gz


(src)="s1">& KDE; FAQ(よく尋ねられる質問)
(trg)="s1"> & kde ; ਸਵਾਲ ਜਵਾਬ

(src)="s3">ROLES_OF_TRANSLATORS
(trg)="s3"> APS Alam aalam@ users. sf. net Punjabi Translation

(src)="s4">& KDE; チーム
(trg)="s4"> kde ; ਟੀਮ

(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> < keyword > ਕੇਡੀਈ < keyword >

(src)="s7"> FAQ
(trg)="s7"> ਸ- ਜ

(src)="s8">質問
(trg)="s8"> ਸਵਾਲ

(src)="s9">答え
(trg)="s9"> ਜਵਾਬ

(src)="s10">クレジットとライセンス
(trg)="s10"> ਮਾਣ ਤੇ ਲਾਇਸੈਂਸ

(src)="s11">現在の FAQのメンテナ:
(trg)="s11"> ਮੌਜੂਦਾ & FAQ ; ਪ੍ਰਬੰਧਕ ਹਨ :

(src)="s12">& J.Hall; & J.Hall.mail;
(trg)="s12"> & J. Hall ; & J. Hall. mail ;

(src)="s13">この FAQの回答の多くは、様々なkde; メーリングリストとニュースグループから集められました。最終的にこの FAQ.に載せられることになった回答に貢献した全ての方に 心から感謝します。
(trg)="s13"> ਇਸ & FAQ ; ਵਿੱਚ ਬਹੁਤੇ ਜਵਾਬ ਕਈ & kde ; ਮੇਲਿੰਗ ਲਿਸਟਾਂ ਅਤੇ ਨਿਊਜ਼ ਗਰੁੱਪਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲਏ ਗਏ ਹਨ । ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਤੁਹਾਡਾ ਸਭ ਦਾ ਹੈ , ਜਿੰਨਾਂ ਨੇ ਜਵਾਬਾਂ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਦਿੱਤਾ ਹੈ , ਜੋ ਕਿ ਆਖਰਕਾਰ ਇਸ & FAQ ; ਵਿੱਚ ਆਏ ਹਨ ।

(src)="s15">CREDIT_FOR_TRANSLATORS
(trg)="s15"> ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ aalam@ redhat. com

(src)="s16">& underFDL;
(trg)="s16"> & underFDL ;

# ja/docmessages/kdebase-runtime/faq_configkde.xml.gz
# pa/docmessages/kdebase-runtime/faq_configkde.xml.gz


(src)="s1">& kde; の設定
(trg)="s1"> & kde; ਸੰਰਚਨਾ

(src)="s2">& kde; で使用する言語はどのように設定すればよいですか?
(trg)="s2"> & kde ; ਰਾਹੀਂ ਇਸਤੇਮਾਲ ਹੋਣ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਮੈਂ ਕਿਵੇਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਾਂ ?

(src)="s3">& kde; で使用する言語を設定するには二つの方法があります:
(trg)="s3"> & kde ; ਦੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉਣ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ ਢੰਗ ਹਨ :

(src)="s4"> kde; システム設定を使用する
(trg)="s4"> kde ; ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ

(src)="s5"> kde; システム設定を起動し、 国と言語内の 国と言語を選択します。ここで言語と地域を設定することができます。もし & kde; が、選択した言語の訳を発見できなければ、デフォルトの言語を代わりに使用します。通常、デフォルトの言語はアメリカ英語です。
(trg)="s5"> kde ; ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਖੇਤਰ & ਸਹੂਲਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਦੇਸ਼/ ਖੇਤਰ & ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ । ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤੇ ਖੇਤਰ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ । ਜੇਕਰ & kde ; ਪਹਿਲਾਂ ਚੁਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਨਾ ਲੱਭ ਸਕੇ ਤਾਂ ਇਹ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਤੇ ਵਾਪਿਸ ਆ ਜਾਦਾ ਹੈ । ਇਹ ਅਕਸਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ( ਅਮਰੀਕਾ ) ਹੁੰਦੀ ਹੈ ।

(src)="s6">& kde; で言語を設定する場合は、 kde; システム設定を使うことが望ましいです。
(trg)="s6"> & kde ; ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਚੋਣ ਲਈ kde ; ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਪਸੰਦੀਦਾ ਢੰਗ ਹੈ ।

(src)="s7">環境変数 KDE_LANGを使用する
(trg)="s7"> KDE_ LANG ਵਾਤਾਵਰਣ ਮੁੱਲ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਕੇ

(src)="s8">二つ目の方法は、システムの標準的な地域設定を使います。環境変数 KDE_LANGに言語をセットしてください。例えば、使用する言語をドイツ語にセットする場合、使用しているシェルが bashなら、 export KDE_LANG=deを実行します。
(trg)="s8"> ਦੂਜਾ ਢੰਗ ਹੈ , ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਮਿਆਰੀ ਲੋਕੇਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ । ਭਾਸ਼ਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਲਈ , ਸਿਰਫ KDE_ LANG ਲੋੜ ਅਨੁਸਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ । ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ , ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ੈੱਲ bash ਹੈ ਤਾਂ , ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨ ਲ਼ਈ export KDE_ LANG =pa_ IN. UTF- 8 ਚਲਾਉ ।

(src)="s9">& kde; にはキーボードの配列を変更する機能はありますか?
(trg)="s9"> ਕੀ & kde ; ਲਈ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਕੀਬੋਰਡ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਕੀ- ਬੋਰਡ ਤਬਦੀਲੀਕਾਰ ਹੈ ?

(src)="s10">はい。 kde; システム設定を起動し、 国と言語内の キーボード配列で設定することができます。
(trg)="s10"> ਹਾਂ , ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ kde ; ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚੋਂ ਖੇਤਰ & ਸਹੂਲਤਾਂ ਰਾਹੀਂ ਕੀ- ਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਸੰਰਚਨਾ ਸਫੇ ਰਾਹੀਂ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ।

(src)="s11">標準のテキストログインを & kde; ログインスクリーンで置き換えるには、どのようにすればよいですか?
(trg)="s11"> ਮੈਂ ਇੱਕ ਮਿਆਰੀ ਪਾਠ ਲਾੱਗਆਨ ਪਰਦੇ ਨੂੰ & kde ; ਲਾੱਗਆਨ ਪਰਦੇ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ?

(src)="s12">& UNIX; のディストリビューションによっては、SuSE; & Linux; の YaSTのような設定ツールが付属している場合があります。これを使用して変更することができるのであれば、これを使うべきです。もし何らかの事情で使えないのであれば、以下の説明が役に立つかもしれません。
(trg)="s12"> ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਕ੍ਰੇਤਾ/ UNIX ; ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਸੰਦ ਦਿੱਤੇ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ( ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ & SuSE ; & Linux ; ਤੇ YaST ) ਇਹ & kde ; ਲਾੱਗਆਨ ਪਰਦਾ ਯੋਗ ਕਰਨ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਆਸਾਨ ਢੰਗ ਹੈ । ਪਰ , ਜੇਕਰ ਕੁਝ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਸੰਦਾਂ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ , ਹੇਠ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਦਾਇਤਾਂ ਸਹਾਇਕ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ ।

(src)="s14">& kdm; のパスは環境によって異なります。
(trg)="s14"> & kdm ; ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵੱਖਰੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ।

(src)="s15">& kde; ログインスクリーンが起動できるか確かめるために、シェル上で init 5を実行してください。(RedHat; の場合)
(trg)="s15"> ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਤਰੁੰਤ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੈੱਲ ਪ੍ਰਾਉਟ ਤੇ init 5 ( RedHat ; ਸਿਸਟਮਾਂ ਲਈ ) ਲਿਖੋ ।

(src)="s16">正常に起動できるか確認せずにグラフィカルログインを使い始めることは危険です。もし起動できなければ、あなたは困難に直面することになるでしょう...
(trg)="s16"> ਇੱਕ ਗਰਾਫਿਕਲ ਲਾੱਗਆਨ ਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂਚ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਬੜਾ ਖਤਰਨਾਕ ਹੈ । ਜੇਕਰ ਇਹ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ ਤਾਂ , ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਹ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਬੜਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ...

(src)="s18">& kde; のテーマに関する情報はどこで見つけられますか?
(trg)="s18"> ਮੈਂ & kde ; ਸਰੂਪ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਕਿੱਥੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾ ?

(src)="s19"> http://www.kde-look.orgで、KDE の様々なテーマや外観に関するリソースを探すことができます。
(trg)="s19"> ਬਹੁਤ ਹੀ ਜ਼ਿਆਦਾ KDE ਸਰੂਪਾਂ ਅਤੇ ਥੀਮ ਸਰੋਤਾਂ ਲਈ http : // www. kde- look. org ਵੇਖੋ ।