# it/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.xml.gz
# wa/docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.xml.gz
(src)="s1"> 2009-05-09 4.00.00
(trg)="s1"> 2002- 01- 18 3. 00. 00
(src)="s2"> Benvenuto in & kde ;
(trg)="s2"> Bénvnowe dins & kde ;
(src)="s3"> La squadra di & kde ; ti dà il benvenuto ad un mondo Unix semplice da usare .
(trg)="s3"> L ' & # 160 ; ekipe & kde ; vos sohaite li bénvnowe dins l ' & # 160 ; infôrmatike UNIX amiståve po l ' & # 160 ; uzeu .
(src)="s4"> Benvenuto nell' Ambiente Desktop KDE
(trg)="s4"> Bénvnowe dins l ' & # 160 ; evironmint di scribanne KDE
(src)="s5"> Informazioni su & kde ;
(trg)="s5"> & kde ; , cwè çki c ' & # 160 ; est di ça ?
(src)="s6"> & kde ; è un potente Ambiente Desktop grafico per postazioni di lavoro Unix . Il Desktop & kde ; unisce facilità d' uso , moderna funzionalità e design grafico eccellente con la superiore tecnologia di un sistema operativo Unix .
(trg)="s6"> & kde ; est on poûxhant evironmint grafike di scribanne po les posses éndjolreces & UNIX ; . On scribanne & kde ; est åjhey a eployî , il a totes les usteyes k ' & # 160 ; i vs fåt dins ene éndjole d ' & # 160 ; ådjourdu , il est pår bea et , al copete do martchî , il est basti so & UNIX ; , li meyeu sistinme d ' & # 160 ; operance k ' & # 160 ; i gn åye .
(src)="s7"> Che cos'è l' Ambiente Desktop KDE ?
(trg)="s7"> L ' & # 160 ; evironmint di scribanne KDE ( « K Desktop Environment » ) , cwè çki c ' & # 160 ; est di çoula ?
(src)="s8"> Come contattare il Progetto & kde ;
(trg)="s8"> Atôtchî li pordjet & kde ;
(src)="s9"> Come sostenere il Progetto & kde ;
(trg)="s9"> Sopoirter li pordjet & kde ;
(src)="s10"> Collegamenti utili
(trg)="s10"> Ahessåvès hårdeyes
(src)="s11"> Ottenere il massimo da & kde ;
(trg)="s11"> Po- z eployî & kde ; å mî
(src)="s12"> Documentazione generale
(trg)="s12"> Documintåcion djeneråle
(src)="s13"> Una Introduzione al Desktop KDE
(trg)="s13"> Po- z aprinde al vole a s ' & # 160 ; siervi do scribanne
(src)="s14"> Manuale utente di & kde ;
(trg)="s14"> Li live di l ' & # 160 ; uzeu di & kde ;
(src)="s15"> Domande frequenti ( FAQ )
(trg)="s15"> Kesses Sovint Dmandêyes
(src)="s16"> Applicazioni di base
(trg)="s16"> Mwaissès aplicåcions
(src)="s17"> Il Pannello del Desktop KDE
(trg)="s17"> Li scriftôr
(src)="s18"> Centro di controllo KDE
(trg)="s18"> Li cinte di controle
(src)="s19"> Filemanager
(trg)="s19"> Li manaedjeu di fitchîs
# it/docmessages/kdebase-runtime/visualdict.xml.gz
# wa/docmessages/kdebase-runtime/visualdict.xml.gz
(src)="s1"> La guida visiva di & kde ;
(trg)="s1"> Li guide vizuwel di & kde ;
(src)="s2"> La squadra di & kde ;
(trg)="s2"> L' nbsp; ekipe di & kde ;
(src)="s3"> Riccardo Iaconelli ruphy@fsfe . org Traduzione della documentazione Isabella Avanza iavanza@tiscalinet . it Traduzione iniziale della documentazione
(trg)="s3"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org
(src)="s4"> La squadra di & kde ;
(trg)="s4"> L ' ekipe di & kde ;
(src)="s5"> Una guida visiva all' interfaccia & kde ; . Questa è ancora una stesura preliminare del documento . Forse sarà una panoramica visiva di & kde ; .
(trg)="s5"> On guide vizuwel di l' nbsp; eterface di & kde ; . Çouchal c' nbsp; est ene prumire modêye do documint . Çoula crexhre po divni on toû grafike di & kde ; .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> Visuale
(trg)="s7"> Vizuwel
(src)="s8"> Dizionario
(trg)="s8"> Motlî
(src)="s9"> Guida
(trg)="s9"> Guide
(src)="s10"> Dizionario visuale dei termini di & kde ;
(trg)="s10"> Motlî vizuwel des mots d' nbsp; kde ;
(src)="s11"> Il progetto ha preso il via per cercare di unificare il vocabolario usato nella documentazione di & kde ; .
(trg)="s11"> Ci pordjet ci a stî enondé po- z unifyî l' nbsp; motlî eployî dins l' nbsp; documintåcion di & kde ; .
(src)="s12"> Ti mettiamo a disposizione questo vocabolario come supporto al tuo apprendimento dell' interfaccia grafica utente & kde ; . Questi nomi sono stati standardizzati nella documentazione di & kde ; , dimodoché troverai sempre lo stesso elemento definito con lo stesso termine .
(trg)="s12"> Nos vs dinant çoula come ene aidance po vs afaiti avou l' nbsp; eterface grafike di & kde ; . Ces nos la ont stî standårdijhîs å dvins del documintåcion di & kde ; , po tofer aveur les minmes cayets lomés del minme manire .
(src)="s13"> Il termine Widget definisce un elemento base dell' interfaccia di un programma .
(trg)="s13"> Li mot ahesse ( widget en inglès ) c' nbsp; est l' nbsp; no k' nbsp; on dene al brike di costrujhaedje di båze di l' nbsp; eterface grafike des programes .
(src)="s14"> Ogni widget funziona sempre nella stessa maniera ogni volta che lo usi , ma gli effetti dell' elemento possono variare dalla sua posizione nel programma .
(trg)="s14"> Tchaeke ahesse si kidût d' nbsp; ene minme manire tchaeke côp k' nbsp; elle est eployeye , mins les efet d' nbsp; l' nbsp; ahesse vont dipinde di si plaece dins l' nbsp; programe .
(src)="s15"> Lista degli elementi più diffusi in & kde ;
(trg)="s15"> Djivêye des comonès ahesses di & kde ;
(src)="s16"> Attualmente questa guida comprende una tabella di nomi degli elementi grafici nominati spesso nella documentazione di & kde ; , e di un esempio per ciascuno di essi .
(trg)="s16"> Pol moumint , ci guide ci c' nbsp; est djusse on tåvlea des nos des elemints grafikes k' nbsp; on ndè cåze sovint dins l' nbsp; documintåcion di & kde ; , avou ene imådje d' nbsp; egzimpe po tchaeke .
(src)="s17"> È nostra speranza di completare in futuro questo documento , che potrà offrire una panoramica visiva di & kde ; .
(trg)="s17"> Nos vôréns fé d' nbsp; çouchal on documint bén pus complet , ki vs frè fé on toû vizuwel di l' nbsp; evironmint d' nbsp; buro & kde ; .
(src)="s18"> Pulsante
(trg)="s18"> Boton
(src)="s19"> Casella di spunta
(trg)="s19"> Boesses a clitchî
(src)="s20"> Selettore colore
(trg)="s20"> Tchoezixheu d' nbsp; coleurs
(src)="s21"> Casella combinata
(trg)="s21"> Boesse disrôlante
(src)="s22"> Menu contestuale
(trg)="s22"> Aspitant menu
(src)="s23"> Finestra di dialogo
(trg)="s23"> Purnea d' nbsp; dialogue
(src)="s24"> Casella a discesa
(trg)="s24"> Djivêye disrôlante
(src)="s25"> Lista a icone
(trg)="s25"> Djivêye d' nbsp; imådjetes
(src)="s26"> Casella ad elenco
(trg)="s26"> Djivêye ( a tchoezi )
(src)="s27"> Barra del menu
(trg)="s27"> Bår di menu
(src)="s28"> Barra di avanzamento
(trg)="s28"> Bår d' nbsp; avançmint
(src)="s29"> Radio Buttons
(trg)="s29"> Botons radio
(src)="s30"> Barra di scorrimento
(trg)="s30"> Bår d' nbsp; acinseur
(src)="s31"> Cursore
(trg)="s31"> Rîlete
(src)="s32"> Casella numerica
(trg)="s32"> Conteu
(src)="s33"> Barra di stato
(trg)="s33"> Bår d' nbsp; estat
(src)="s34"> Scheda
(trg)="s34"> Linwete
(src)="s35"> Finestra a schede
(trg)="s35"> Purnea avou des linwetes
(src)="s36"> Casella di testo
(trg)="s36"> Boesse di tecse
(src)="s37"> Barra degli strumenti
(trg)="s37"> Bår ås usteyes
(src)="s38"> Vista ad albero
(trg)="s38"> Coxhlaedje
(src)="s39"> Barra del titolo della finestra
(trg)="s39"> Bår di tite d' nbsp; on purnea
(src)="s40"> Riconoscimenti e licenza
(trg)="s40"> Gråces eyet licince
(src)="s41"> & kappname ;
(trg)="s41"> & kappname ;
(src)="s42"> Documentazione a cura della squadra di documentazione di & kde ; .
(trg)="s42"> Documintåcion pa l' nbsp; ekipe di documintåcion di & kde ; .
(src)="s43"> Riccardo Iaconelli ruphy@fsfe . org ( Traduzione del documento ) Isabella Avanza iavanza@tiscalinet . it ( Traduzione iniziale del documento )
(trg)="s43"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org
(src)="s44"> & underFDL ;
(trg)="s44"> & underFDL ;
# it/docmessages/kdesdk/kate.xml.gz
# wa/docmessages/kdesdk/kate.xml.gz
(src)="s1"> Manuale di & kate ;
(trg)="s1"> Live d ' & # 160 ; aidance di & kate ;
(src)="s2"> Anders . Lund ; & Anders . Lund . mail ;
(trg)="s2"> Anders. Lund ; & Anders. Lund. mail ;
(src)="s3"> & Seth . Rothberg ; & Seth . Rothberg . mail ;
(trg)="s3"> & Seth. Rothberg ; & Seth. Rothberg. mail ;
(src)="s4"> Dominik . Haumann ; & Dominik . Haumann . mail ;
(trg)="s4"> Anders. Lund ; & Anders. Lund. mail ;
(src)="s5"> Nicola Ruggero nicola@nxnt . org Traduzione della documentazione . Luciano Montanaro mikelima@cirulla . net Traduzione della documentazione . Luigi Toscano luigi . toscano@tiscali . it Traduzione della documentazione .
(trg)="s5"> Pablo Saratxaga pablo@ walon. org
(src)="s6"> & Seth . Rothberg ;
(trg)="s6"> & Seth. Rothberg ;
(src)="s7"> & Anders . Lund ;
(trg)="s7"> & Anders. Lund ;
(src)="s9"> & kate ; è un editor avanzato di testi per & kde ; 4 e superiore .
(trg)="s9"> & kate ; est èn aspougneu d ' & # 160 ; tecse po les programeus po l ' & # 160 ; kde ; 2. 2 et å dzeu .
(src)="s10"> Questo manuale si riferisce alla versione 3.1.1 di & kate ;
(trg)="s10"> Ci live d ' & # 160 ; aidance chal c ' & # 160 ; est pol modêye 1. 0 di & kate ;
(src)="s11"> KDE
(trg)="s11"> KDE
(src)="s12"> kdebase
(trg)="s12"> kdebase
(src)="s13"> Kate
(trg)="s13"> Kate
(src)="s14"> testo
(trg)="s14"> tecse
(src)="s15"> editor
(trg)="s15"> aspougneu
(src)="s16"> programmatore
(trg)="s16"> programeu
(src)="s17"> programmazione
(trg)="s17"> programaedje
(src)="s18"> progetti
(trg)="s18"> pordjets
(src)="s19"> MDI
(trg)="s19"> MDI
(src)="s20"> Multi
(trg)="s20"> Multi
(src)="s21"> Document
(trg)="s21"> Documint
(src)="s22"> Interface
(trg)="s22"> Eterface
(src)="s23"> terminale
(trg)="s23"> terminå
(src)="s24"> console
(trg)="s24"> conzôle
(src)="s25"> Introduzione
(trg)="s25"> Adrovaedje
(src)="s26"> Benvenuto in & kate ; , un editor avanzato di testi per & kde ; versione 4 e superiore . Alcune delle caratteristiche di & kate ; comprendono : la capacità di configurare la evidenziazione della sintassi per linguaggi che vanno dal C e C++ all' HTML ; e agli script di bash , la possibilità di creare e gestire progetti , possedere una interfaccia MDI ( multiple document interface ) e un terminale della console integrato .
(trg)="s26"> Bénvnowe a & kate ; , èn aspougneu d ' & # 160 ; tecse po les programeus pol & kde ; modêye 2. 2 et å dzeu . Emey les fonccionålités di & kate ; i gn a èn apontiåve metaedje en evidince sorlon li sintacse , po des lingaedjes di programaedje come li C eyet C++ mins ossu l ' & # 160 ; HTML , les scripes shell ; li possibilité d ' & # 160 ; askepyî eyet manaedjî des pordjets ; ene eterface a documints multipes ( MDI ) ; eyet on ravalé terminå .
(src)="s27"> Ma & kate ; è molto di più di editor avanzato di testi . La sua capacità di aprire diversi file contemporaneamente è ideale per modificare molti file di configurazione di & UNIX ; . Questa documentazione , per esempio , è stata scritta con & kate ; !
(trg)="s27"> Mins & kate ; est pus k ' & # 160 ; ene usteye po les programeus . Ci possibilité d ' & # 160 ; drovi sacwants fitchîs e minme tins endè fwait èn aspougneu d ' & # 160 ; tecse a l ' & # 160 ; idêye po candjî les fitchîs d ' & # 160 ; apontiaedje k ' & # 160 ; end a télmint so on sistinme & UNIX ; . Ci documint chal a stî scrît avou & kate ; .
(src)="s28"> Scrittura di questo manuale ...
(trg)="s28"> Candjant ci live ci ...
(src)="s29"> Riconoscimenti e licenza
(trg)="s29"> Gråces eyet licince
(src)="s30"> & kate ; . Copyright 2000 , 2001 , 2002 - 2005 - La squadra di sviluppo di & kate ; .
(trg)="s30"> Li programe & kate ; . © 2000 , 2001 , 2002 pa l ' & # 160 ; ekipe di diswalpaedje di & kate ; .
(src)="s31"> La squadra di & kate ; :
(trg)="s31"> L ' & # 160 ; ekipe di & kate ; :
(src)="s32"> & Christoph . Cullmann ; & Christoph . Cullmann . mail ;
(trg)="s32"> & Christoph. Cullmann ; & Christoph. Cullmann. mail ;
(src)="s33"> Responsabile progetto & sviluppatore principale
(trg)="s33"> Manaedjeu do pordjet eyet mwaisse diswalpeu
(src)="s34"> Anders . Lund ; & Anders . Lund . mail ;
(trg)="s34"> Anders. Lund ; & Anders. Lund. mail ;
(src)="s35"> Sviluppatore principale , evidenziazione del linguaggio Perl , documentazione
(trg)="s35"> Mwaisse diswalpeu , metaedje en evidince del sintacse perl , documintåcion
(src)="s36"> & Joseph . Wenninger ; & Joseph . Wenninger . mail ;
(trg)="s36"> & Joseph. Wenninger ; & Joseph. Wenninger. mail ;
(src)="s37"> Sviluppatore principale , Modalità di evidenziazione
(trg)="s37"> Mwaisse diswalpeu , metaedje en evidince del sintacse
(src)="s38"> Michael Bartl michael . bartl1@chello . at
(trg)="s38"> Michael Bartl michael. bartl1@ chello. at