# it/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
(src)="s1"> Lauri Watts
(trg)="s1"> Lauri Watts
(src)="s2"> & Lauri . Watts . mail ;
(trg)="s2"> & Lauri. Watts. mail ;
(src)="s3"> Federico Cozzi federico . cozzi@sns . it Traduzione primordiale Riccardo Iaconelli ruphy@fsfe . org Traduzione finale e revisione completa
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
(src)="s4"> 2006-02-26 3.5.1
(trg)="s4"> 26. 02. 2006 3. 5. 1
(src)="s5"> Il plugin Babel di & konqueror ; permette di accedere facilmente al servizio di traduzione di Babelfish .
(trg)="s5"> За допомогою додатка Babel до & konqueror ; ви зможете пришвидшити доступ до служби перекладу Babelfish .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> plugin
(trg)="s9"> додатки
(src)="s10"> babelfish
(trg)="s10"> babelfish
(src)="s11"> traduzione
(trg)="s11"> перекласти
(src)="s12"> Il plugin Babel di & konqueror ;
(trg)="s12"> Додаток до & konqueror ; Babel
(src)="s13"> Utilizzo del plugin Babelfish
(trg)="s13"> Користування додатком Babelfish
(src)="s14"> Babelfish è un sistema di traduzione automatica fornito da AltaVista .
(trg)="s14"> Babelfish — це служба комп’ ютерного перекладу , яка підтримується AltaVista .
(src)="s15"> Il plugin permette di tradurre automaticamente le pagine Web da una lingua ad un' altra .
(trg)="s15"> За допомогою цього додатка ви зможете автоматично перекладати веб- сторінки декількома мовами .
(src)="s16"> Si può accedere al plugin Babelfish nella barra dei menu di & konqueror ; , sotto Strumenti Traduci pagina web . Seleziona dalla lista che apparirà la lingua di partenza e la lingua di destinazione in cui dovrà essere tradotta la pagina web .
(trg)="s16"> Доступ до додатка Babelfish можна отримати за допомогою смужки меню & konqueror ; , зокрема пункту Інструменти Перекласти веб- сторінку . Зі спадного списку ви зможете вибрати мову , з якої буде здійснено переклад , та мову , якою буде здійснено переклад .
(src)="s17"> Se hai selezionato una porzione di testo sulla pagina , verrà tradotto solo quel pezzo invece di tutto l' URL ; .
(trg)="s17"> Якщо ви вже обрали на сторінці певну частину тексту , буде перекладено саме цей текст , а не всю сторінку .
(src)="s18"> Non tutte le lingue sono disponibili presso il servizio Babelfish .
(trg)="s18"> Служба Babelfish підтримує далеко не всі мови .
(src)="s19"> La traduzione automatica non è una scienza esatta ! Babelfish nel caso migliore fornirà una traduzione approssimativa , nel caso peggiore ti farà ridere di gusto . Non basare decisioni importanti su cose che hai letto su una pagina tradotta da Babelfish , assicurati sempre che la traduzione sia accurata .
(trg)="s19"> Комп’ ютерний переклад все ще далекий від досконалості ! Максимум , на що здатний Babelfish , це грубий переклад , у гіршому випадку , такий переклад може лише насмішити вас . Не робіть ніяких важливих висновків на основі тексту , який ви прочитали після перекладу за допомогою Babelfish , якщо ви не певні , що цей переклад насправді є точним .
(src)="s20"> Puoi tradurre solo le pagine Web accessibili sul World Wide Web . Per tradurre altri testi , devi visitare direttamente il sito di Babelfish , dove puoi immettere il testo che vuoi tradurre .
(trg)="s20"> Ви можете перекладати лише сторінки , доступ до яких відкрито з всесвітніх Тенет ( world wide web ) . Щоб перекласти будь- який інший текст , вам слід перейти безпосередньо на сайт Babelfish , де ви зможете вставити текст , який слід перекласти .
(src)="s21"> Riconoscimenti
(trg)="s21"> Подяки
(src)="s22"> Il plugin Babelfish è Copyright ( C ) 2001 & Kurt . Granroth ; & Kurt . Granroth . mail ;
(trg)="s22"> Авторські права на додаток Babelfish належать & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ; , ©2001
(src)="s23"> Documentazione Copyright 2002 & Lauri . Watts ; & Lauri . Watts . mail ;
(trg)="s23"> Авторські права на документацію належать & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ; , ©2002
(src)="s24"> Traduzione italiana di Riccardo Iaconelli ruphy@fsfe . org
(trg)="s24"> Переклад українською : Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net
# it/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
(src)="s1"> Manuale dei plugin di & konqueror ;
(trg)="s1"> Підручник з додатків до & konqueror ;
(src)="s2"> Lauri Watts
(trg)="s2"> Lauri Watts
(src)="s3"> & Lauri . Watts . mail ;
(trg)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;
(src)="s4"> Federico Cozzi federico . cozzi@sns . it Traduzione primordiale Riccardo Iaconelli ruphy@fsfe . org Traduzione finale e revisione completa
(trg)="s4"> о . Іван Петрущак fr. ivan@ ukrainian- orthodox. org Переклад українською
(src)="s5"> & Lauri . Watts ;
(trg)="s5"> & Lauri. Watts ;
(src)="s6"> Questo è il manuale dei plugin aggiuntivi di & konqueror ; , il file manager e browser Web di & kde ; .
(trg)="s6"> Це підручник з додатків до & konqueror ; , файлового менеджера і переглядача мережі для & kde ; .
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s8"> kdeaddons
(trg)="s8"> kdeaddons
(src)="s9"> Konqueror
(trg)="s9"> Konqueror
(src)="s10"> plugin
(trg)="s10"> Додатки
(src)="s11"> Introduzione
(trg)="s11"> Вступ
(src)="s12"> Il pacchetto & package ; contiene molti plugin per & konqueror ; . Nonostante le loro piccole dimensioni , questi plugin forniscono funzioni aggiuntive e rendono più semplice l' uso di alcune funzioni che & konqueror ; già contiene , rendendole più accessibili .
(trg)="s12"> У пакунку & package ; міститься декілька додатків до & konqueror ; . Хоча розмір цих додатків і не є великим , вони додають до & konqueror ; нові функціональні можливості та полегшують використання вже існуючих , спрощуючи доступ до них .
(src)="s13"> È possibile trovare ulteriori informazioni sull' utilizzo di & konqueror ; e le sue funzionalità nel manuale di & konqueror ; .
(trg)="s13"> Докладнішу інформацію щодо використання & konqueror ; та вбудованих до нього функцій ви можете знайти у підручнику з & konqueror ; .
(src)="s14"> Per caricare questi plugin all' interno di & konqueror ; , seleziona Impostazioni Configura estensioni ... . Vai alla linguetta Strumenti e seleziona il plugin che vuoi .
(trg)="s14"> Щоб завантажити ці додатки у & konqueror ; , виберіть пункт меню Параметри Налаштувати розширення ... . Перейдіть на вкладку Інструменти і виберіть потрібні додатки .
(src)="s15"> Questa è una lista dei moduli di configurazione standard forniti dal pacchetto kde ; addons . Sul tuo computer potrebbero essere disponibili molti altri moduli se hai installato software aggiuntivo .
(trg)="s15"> Це список стандартних модулів налаштування , які містяться у пакунку kde ; addons . Будь ласка , зауважте , що на вашій системі модулів може бути значно більше у разі , якщо ви встановлювали додаткове програмне забезпечення .
(src)="s16"> Babelfish
(trg)="s16"> Babelfish
(src)="s17"> Il visualizzatore dell' albero DOM
(trg)="s17"> Переглядач ієрархічного дерева DOM
(src)="s18"> La galleria di immagini di & konqueror ;
(trg)="s18"> Галерея зображень & konqueror ;
(src)="s19"> Il lettore multimediale della barra laterale
(trg)="s19"> Вбудований програвач мультимедії
(src)="s20"> I convalidatori
(trg)="s20"> Засоби перевірки
(src)="s21"> Kuick
(trg)="s21"> Kuick
(src)="s22"> Il filtro delle cartelle
(trg)="s22"> Фільтр тек
(src)="s23"> Impostazioni di KHTML
(trg)="s23"> KHTMLSettings
(src)="s24"> Identificazione del browser
(trg)="s24"> Засіб для зміни поля User Agent
(src)="s25"> L' archiviatore Web
(trg)="s25"> Веб- архіватор
(src)="s26"> Il plugin per i crash
(trg)="s26"> Додаток аналізатора аварійних завершень
(src)="s27"> FSView - la vista del filesystem
(trg)="s27"> FSView — Перегляд файлової системи
(src)="s28"> Riconoscimenti e licenza
(trg)="s28"> Авторські права і ліцензія
(src)="s29"> I copyright relativi a ciascun plugin sono elencati nel capitolo opportuno .
(trg)="s29"> Авторські права на кожен з додатків наведено у відповідному розділі .
(src)="s30"> Traduzione primordiale di Federico Cozzi federico . cozzi@sns . it Traduzione finale e revisione completa di Riccardo Iaconelli ruphy@fsfe . org
(trg)="s30"> о . Іван Петрущак fr. ivan@ ukrainian- orthodox. org
(src)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(src)="s32"> Installazione
(trg)="s32"> Встановлення
(src)="s33"> È necessario installare il pacchetto kdebase che contiene & konqueror ; prima di compilare questo pacchetto .
(trg)="s33"> Перш ніж перейти до збирання цього пакунка , вам слід встановити пакунок kdebase , у якому міститься програма & konqueror ; .
# it/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell
(src)="s2"> gbell72@rogers . com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com
(src)="s3"> Federico Cozzi federico . cozzi@sns . it Traduzione della documentazione Federico Zenith federico . zenith@member . fsf . org Traduzione della documentazione
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
(src)="s4"> 2004-07-21 3.10.00
(trg)="s4"> 21. 07. 2004 3. 10. 00
(src)="s5"> Il plugin per i crash mette nei segnalibri un elenco di siti Web su cui & konqueror ; è andato in crash .
(trg)="s5"> За допомогою додатка аварійних завершень можна складати список веб- сайтів , під час показу яких сталося аварійне завершення роботи & konqueror ; .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> plugin
(trg)="s9"> додатки
(src)="s10"> Il plugin per i crash
(trg)="s10"> Додаток аналізатора аварійних завершень
(src)="s11"> Usare il plugin per i crash
(trg)="s11"> Користування додатком аналізатора аварійних завершень
(src)="s12"> Per usare il plugin per i crash punta & konqueror ; a Strumenti Crash . Qui puoi selezionare di visualizzare il sito sul quale & konqueror ; è andato in crash o ripulire la cronologia dei crash , se ce n'è .
(trg)="s12"> Щоб скористатися додатком аналізу аварійних завершень , відкрийте у & konqueror ; пункт меню Інструменти Аварії . За допомогою цього пункту ви зможете переглянути сайт , на якому & konqueror ; завершив роботу у аварійному режимі , та очистити список аварійних завершень , якщо такий є .
(src)="s13"> Riconoscimenti
(trg)="s13"> Подяки
(src)="s14"> Il plugin per i crash è copyright & copy ; 2002-2003 di Alexander Kellett lypanov@kde . org .
(trg)="s14"> Авторські права на додаток аналізу аварійних завершень належать & copy ; 2002- 2003 Alexander Kellett lypanov@ kde. org .
# it/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell
(src)="s2"> gbell72@rogers . com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com
(src)="s3"> Federico Cozzi Traduzione Federico Zenith federico . zenith@member . fsf . org Traduzione della documentazione
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
(src)="s4"> 2004-09-15 3.10.00
(trg)="s4"> 15. 09. 2004 3. 10. 00
(src)="s5"> Il filtro di visualizzazione delle cartelle ti permette di scegliere quali elementi sono visualizzati in una cartella .
(trg)="s5"> За допомогою фільтра перегляду каталогів ви зможете вказати елементи у каталозі , які слід показувати .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> Konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> plugin
(trg)="s9"> додатки
(src)="s10"> filtro cartelle
(trg)="s10"> dirfilter
(src)="s11"> Il filtro di visualizzazione
(trg)="s11"> Фільтр перегляду
(src)="s12"> Usare il filtro i visualizzazione delle cartelle
(trg)="s12"> Користування фільтром перегляду
(src)="s13"> Si può accedere al plugin per il filtro di visualizzazione ( noto anche come filtro delle cartelle ) dalla barra dei menu di & konqueror ; sotto Strumenti Filtro vista . Questo plugin ti permette di filtrare la cartella di lavoro attuale di & konqueror ; in vari modi .
(trg)="s13"> Доступ до додатка фільтра перегляду ( також відомого як dirfilter ) можна отримати за допомогою смужки меню & konqueror ; , зокрема пункту Інструменти Фільтр перегляду . За допомогою цього додатка ви зможете фільтрувати вміст поточного робочого каталогу & konqueror ; у декілька способів .
(src)="s14"> Riconoscimenti
(trg)="s14"> Подяки
(src)="s15"> Il plugin filtro delle cartelle è copyright & copy ; 2000-2002 di Dawit Alamayehu adawit@kde . org .
(trg)="s15"> Авторські права на додаток dirfilter належать & copy ; 2000- 2002 Dawit Alemayehu adawit@ kde. org .
# it/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
# uk/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
(src)="s1"> Gardner Bell
(trg)="s1"> Gardner Bell
(src)="s2"> gbell72@rogers . com
(trg)="s2"> gbell72@ rogers. com
(src)="s3"> Federico Cozzi federico . cozzi@sns . it Traduzione Federico Zenith federico . zenith@member . fsf . org Traduzione della documentazione
(trg)="s3"> Юрій Чорноіван yurchor@ ukr. net Переклад українською
(src)="s4"> 2006-02-26 3.5.1
(trg)="s4"> 26. 02. 2006 3. 5. 1
(src)="s5"> Il visualizzatore dell' albero DOM permette a uno sviluppatore di visualizzare gli stili , gli attributi e gli elementi di un documento Web .
(trg)="s5"> Засіб перегляду об’ єктної моделі документа ( DOM ) надає змогу розробникам переглядати стилі , атрибути і елементи веб- документів .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> plugin
(trg)="s9"> додатки
(src)="s10"> VisualizzatoreDellAlberoDOM
(trg)="s10"> DOMTreeViewer
(src)="s11"> Il visualizzatore dell' albero DOM
(trg)="s11"> Засіб для перегляду дерева DOM
(src)="s12"> Usare il visualizzatore dell' albero DOM
(trg)="s12"> Користування засобом для перегляду дерева DOM
(src)="s13"> Per iniziare a usare il visualizzatore dell' albero DOM in & konqueror ; , seleziona Strumenti Mostra albero DOM . Ciò aprirà una nuova finestra che mostrerà il DOM della pagina Web che stai vedendo adesso . Come impostazione predefinita la visualizzazione parte dal nodo radice del documento , per esempio : documentElement ; tutti gli altri nodi che vedi sono figli o discendenti del nodo radice .
(trg)="s13"> Щоб скористатися можливостями засобу перегляду дерева DOM у & konqueror ; , відкрийте пункт меню Інструменти Показати дерево DOM . Ця дія призведе до відкриття нового вікна , у якому буде показано об’ єктну модель документа ( DOM ) поточної веб- сторінки , яку ви переглядаєте . Типово , показ почнеться з кореневого вузла документа , наприклад , documentElement , всі інші вузли , які ви побачите є дочірніми вузлами або нащадками кореневого вузла .
(src)="s14"> Se vuoi manipolare l' albero DOM in qualsiasi modo devi usare uno script esterno per farlo .
(trg)="s14"> Для маніпуляцій з деревом DOM вам потрібен буде зовнішній скрипт .