# it/docmessages/extragear-sdk/quanta_config-quanta.xml.gz
# mt/docmessages/extragear-sdk/quanta_config-quanta.xml.gz
(src)="s1"> Configurare & quantaplus ;
(trg)="s1"> Konfigurazzjoni & quantaplus ;
(src)="s7"> Configurare & quantaplus ;
(trg)="s7"> Konfigurazzjoni & quantaplus ;
(src)="s41"> Configura azioni
(trg)="s41"> Konfigurazzjoni & quantaplus ;
(src)="s43"> Configura plugin
(trg)="s43"> Konfigurazzjoni & quantaplus ;
# it/docmessages/kdeaccessibility/kmag.xml.gz
# mt/docmessages/kdeaccessibility/kmag.xml.gz
(src)="s1"> Manuale di & kmag ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & kmag ;
# it/docmessages/kdeadmin/kuser.xml.gz
# mt/docmessages/kdeadmin/kuser.xml.gz
(src)="s1"> Manuale di & kuser ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & kuser ;
# it/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-apps/konsole.xml.gz
(src)="s1"> Manuale di & konsole ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & konsole ;
(src)="s2"> & Jonathan . Singer ; & Jonathan . Singer . mail ;
(trg)="s2"> & Jonathan. Singer ; & Jonathan. Singer. mail ;
(src)="s3"> Kurt . Hindenburg ; & Kurt . Hindenburg . mail ;
(trg)="s3"> Kurt. Hindenburg ; & Kurt. Hindenburg. mail ;
(src)="s5"> Kurt . Hindenburg ; & Kurt . Hindenburg . mail ;
(trg)="s5"> Kurt. Hindenburg ; & Kurt. Hindenburg. mail ;
(src)="s6"> & Waldo . Bastian ; & Waldo . Bastian . mail ;
(trg)="s6"> & Waldo. Bastian ; & Waldo. Bastian. mail ;
(src)="s7"> & Mike . McBride ; & Mike . McBride . mail ;
(trg)="s7"> & Mike. McBride ; & Mike. McBride. mail ;
(src)="s244"> Questo documento è stato aggiornato per & kde ; 4.1 da & Kurt . Hindenburg ; & Kurt . Hindenburg . mail ;
(trg)="s244"> Kurt. Hindenburg ; & Kurt. Hindenburg. mail ;
# it/docmessages/kdebase-apps/kwrite.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-apps/kwrite.xml.gz
(src)="s1"> Manuale di & kwrite ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & kwrite ;
(src)="s2"> & Thad . McGinnis ; & Thad . McGinnis . mail ;
(trg)="s2"> & Thad. McGinnis ; & Thad. McGinnis. mail ;
(src)="s5"> Christoph . Cullmann ; & Christoph . Cullmann . mail ;
(trg)="s5"> Christoph. Cullmann ; & Christoph. Cullmann. mail ;
(src)="s6"> & Lauri . Watts ; & Lauri . Watts . mail ;
(trg)="s6"> & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;
# it/docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.xml.gz
(src)="s1"> Scrivere CD e DVD
(trg)="s1"> Holqien ta ' CD jew DVD
(src)="s2"> Breve descrizione di k3b
(trg)="s2"> Harsa fuq fuq ta ' k3b
# it/docmessages/kdebase-runtime/userguide_glossary.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-runtime/userguide_glossary.xml.gz
(src)="s1"> Glossario dei termini
(trg)="s1"> Werrej ta ' terminoloġija
(src)="s2"> Termini KDE/ GUI/ UNIX che vale la pena spiegare .
(trg)="s2"> Terminoloġija KDE/ GUI/ UNIX li tixirqilha spjegazzjoni .
# it/docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-for-admins.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-for-admins.xml.gz
(src)="s1"> Waldo Bastian bastian@kde . org
(trg)="s1"> Waldo Bastian bastian@ kde. org
(src)="s2"> & Philip . Rodrigues ; & Philip . Rodrigues . mail ;
(trg)="s2"> & Philip. Rodrigues ; & Philip. Rodrigues. mail ;
(src)="s3"> & kde ; per amministratori
(trg)="s3"> & kde ; għal Amministraturi
(src)="s4"> All' interno di & kde ;
(trg)="s4"> & kde ; Interni
(src)="s5"> Panoramica
(trg)="s5"> Ħarsa fuq fuq
(src)="s7"> Struttura delle cartelle
(trg)="s7"> Tqassim tad- direttorji
(src)="s8"> & kde ; definisce una gerarchia di file di sistema utilizzati sia dall' ambiente & kde ; stesso che dalle applicazioni & kde ; . In generale & kde ; memorizza tutti i suoi file in un albero di directory con una struttura fissa .
(trg)="s8"> & kde ; jiddefinixxi ġerarkija għas- sistema tal- fajls li juża l- ambjent & kde ; nnifsu kif ukoll il- programmi & kde ; . Ġeneralment & kde ; jissejvja kull fajl tiegħu fi skema ta ' direttorji b' qafas fiss .
(src)="s13"> & SuSE ; & Linux ; per esempio utilizza :
(trg)="s13"> & SuSE ; & Linux ; per eżempju , juża :
(src)="s14"> $ HOME / . kde
(trg)="s14"> $ HOME / . kde
(src)="s26"> $ HOME / . kde/ share/ config/ foobar
(trg)="s26"> $ HOME / . kde
(src)="s61"> Rivisitazione della struttura delle cartelle
(trg)="s61"> Tqassim tad- direttorji
(src)="s215"> Il pannello di & kde ;
(trg)="s215"> Il- pannell & kde ;
(src)="s228"> $ KDEDIR
(trg)="s228"> $ HOME / . kde
(src)="s230"> $ KDEDIRS
(trg)="s230"> $ HOME / . kde
(src)="s234"> $ KDEROOTHOME
(trg)="s234"> $ HOME / . kde
(src)="s236"> $ KDEWM
(trg)="s236"> $ HOME / . kde
(src)="s238"> $ KDE_LANG
(trg)="s238"> $ HOME / . kde
(src)="s240"> $ KDE_MULTIHEAD
(trg)="s240"> $ HOME / . kde
(src)="s242"> $ KDE_FORK_SLAVES
(trg)="s242"> $ HOME / . kde
(src)="s244"> $ KDE_HOME_READONLY
(trg)="s244"> $ HOME / . kde
(src)="s246"> $ KDE_NO_IPV6
(trg)="s246"> $ HOME / . kde
(src)="s250"> $ KDE_UTF8_FILENAMES
(trg)="s250"> $ HOME / . kde
(src)="s254"> $ KDESYCOCA
(trg)="s254"> $ HOME / . kde
(src)="s256"> $ KDETMP
(trg)="s256"> $ HOME / . kde
(src)="s258"> $ KDEVARTMP
(trg)="s258"> $ HOME / . kde
(src)="s260"> $ XDG_DATA_HOME
(trg)="s260"> $ HOME / . kde
(src)="s265"> $ XDG_CONFIG_HOME
(trg)="s265"> $ HOME / . kde
(src)="s267"> $ XDG_CONFIG_DIRS
(trg)="s267"> $ HOME / . kde
(src)="s346"> Il menu di & kde ;
(trg)="s346"> Menu & kde ;
(src)="s392"> Pannello di & kde ;
(trg)="s392"> Pannell & kde ;
(src)="s398"> menu di & kde ;
(trg)="s398"> Menu & kde ;
(src)="s399"> Pulsante desktop
(trg)="s399"> Buttuna tad- Desktop
# it/docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-dictionary.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-dictionary.xml.gz
(src)="s1"> Dizionario per chi migra da un altro sistema operativo
(trg)="s1"> Dizzjunarju għall- migraturi
(src)="s2"> Tabella di termini differenti
(trg)="s2"> Werrej ta ' differenzi fit- terminoloġija
# it/docmessages/kdebase-runtime/userguide_screen-captures.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-runtime/userguide_screen-captures.xml.gz
(src)="s1"> L' immagine dello schermo
(trg)="s1"> Kopji ta ' l- iskrin
(src)="s2"> Catturare l' immagine dello schermo
(trg)="s2"> Jittieħdu kopji ta ' l- iskrin
# it/docmessages/kdebase-workspace/kdm.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-workspace/kdm.xml.gz
(src)="s1"> Manuale di & kdm ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & kdm ;
(src)="s2"> & Oswald . Buddenhagen ; & Oswald . Buddenhagen . mail ;
(trg)="s2"> & Oswald. Buddenhagen ; & Oswald. Buddenhagen. mail ;
# it/docmessages/kdebase-workspace/kdm_kdmrc-ref.xml.gz
# mt/docmessages/kdebase-workspace/kdm_kdmrc-ref.xml.gz
(src)="s1"> I file che & kdm ; usa per la configurazione
(trg)="s1"> Il- Fajls ta ' Konfigurazzjoni ta ' & kdm ;
# it/docmessages/kdeedu/kmplot_developer.xml.gz
# mt/docmessages/kdeedu/kmplot_developer.xml.gz
(src)="s1"> Guida dello sviluppatore a & kmplot ;
(trg)="s1"> Manwal għall- iżviluppaturi & kmplot ;
# it/docmessages/kdelibs/sonnet.xml.gz
# mt/docmessages/kdelibs/sonnet.xml.gz
(src)="s1"> Manuale di & sonnet ;
(trg)="s1"> Il- manwal & kspell ;
(src)="s2"> & David . Sweet ; & David . Sweet . mail ;
(trg)="s2"> & David. Sweet ; & David. Sweet. mail ;
(src)="s3"> Luca Bellonda lbellonda@gmail . com Traduzione del documento
(trg)="s3"> Kevin Attard Compagno kac_ comp@ webhostmalta. com
# it/docmessages/kdepim/knode_introduction.xml.gz
# mt/docmessages/kdepim/knode_introduction.xml.gz
(src)="s1"> Introduzione
(trg)="s1"> Introduzzjoni
# it/docmessages/kdesdk/kate_configuring.xml.gz
# mt/docmessages/kdesdk/kate_configuring.xml.gz
(src)="s3"> Configurare & kate ;
(trg)="s3"> Konfigurazzjoni & kate ;
(src)="s4"> Panoramica
(trg)="s4"> Harsa fuq- fuq
(src)="s5"> configurazione
(trg)="s5"> ikkonfigura
(src)="s6"> impostazioni
(trg)="s6"> għażliet
(src)="s7"> preferenze
(trg)="s7"> preferenzi
# it/docmessages/kdesdk/kate_plugins.xml.gz
# mt/docmessages/kdesdk/kate_plugins.xml.gz
(src)="s2"> Nicola Ruggero nicola@nxnt . org Traduzione della documentazione .
(trg)="s2"> Kevin Attard Compagno kac_ comp@ webhostmalta. com Traduzzjoni tad- dokumentazzjoni .
(src)="s3"> Lavorare con i plugin
(trg)="s3"> Kif taħdem bil- plugins
# it/docmessages/kdesdk/kate-plugins_htmltools.xml.gz
# mt/docmessages/kdesdk/kate-plugins_htmltools.xml.gz
(src)="s1"> Strumenti HTML
(trg)="s1"> Għodda HTML
# it/docmessages/kdesdk/umbrello_credits.xml.gz
# mt/docmessages/kdesdk/umbrello_credits.xml.gz
(src)="s1"> Copyright
(trg)="s1"> Dritt ta ' l- awtur
# it/docmessages/kdetoys/amor.xml.gz
# mt/docmessages/kdetoys/amor.xml.gz
(src)="s1"> Manuale di & amor ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & amor ;
# it/docmessages/kdeutils/kcharselect.xml.gz
# mt/docmessages/kdeutils/kcharselect.xml.gz
(src)="s1"> Manuale di & kcharselect ;
(trg)="s1"> Il- Manwal & kcharselect ;
# it/docmessages/playground-base/kdeprint_cups-config.xml.gz
# mt/docmessages/playground-base/kdeprint_cups-config.xml.gz
(src)="s1"> Configurazione server di stampa : CUPS
(trg)="s1"> Konfigurazzjoni Tas- Server Għall- iStampar : CUPS
# it/docmessages/playground-base/kdeprint_lprng.xml.gz
# mt/docmessages/playground-base/kdeprint_lprng.xml.gz
(src)="s1"> LPRng
(trg)="s1"> LPRng
(src)="s2"> Un modulo LPRng per & kdeprint ; è in fase di sviluppo , e probabilmente sarà disponibile nella verisione 2.3 di & kde ; .
(trg)="s2"> Modulu LPRng għal & kdeprint ; qiegħed jiġi żviluppat , u nisperaw li jkun lest għall- ħarġa ta ' & kde ; verżjoni 2. 3 .
# it/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.xml.gz
# mt/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.xml.gz
(src)="s1"> Big BulletsComment
(trg)="s1"> Comment
(src)="s2"> « Big Bullets » di Dario AbatianniName
(trg)="s2"> Name
(src)="s3"> Tema natalizioComment
(trg)="s3"> Comment
(src)="s4"> « Tema natalizio » di Kenichiro TakahashiName
(trg)="s4"> Name
(src)="s5"> Tema classicoComment
(trg)="s5"> Comment
(src)="s6"> « LED » di Dario AbatianniName
(trg)="s6"> Name
(src)="s7"> Tema predefinitoComment
(trg)="s7"> Comment
(src)="s8"> « Oxygen » di Nuno PinheiroName
(trg)="s8"> Name
(src)="s9"> Tema predefinito di KDE 3Comment
(trg)="s9"> Comment
(src)="s10"> « Simplistic » di Shintaro MatsuokaName
(trg)="s10"> Name
(src)="s11"> Tema sorridenteComment
(trg)="s11"> Comment
(src)="s12"> « Sorridente » ( rubato da Kopete ) di John TapsellName
(trg)="s12"> Name
(src)="s13"> Tema quadratoComment
(trg)="s13"> Comment
(src)="s14"> « Quadrato » di Kenichiro TakahashiGenericName
(trg)="s14"> GenericName
(src)="s15"> Client IRCName
(trg)="s15"> GenericName=Client per al Internet Relay ChatName
(src)="s16"> KonversationName
(trg)="s16"> Name
(src)="s18"> Nuovo messaggioComment
(trg)="s18"> Comment
(src)="s19"> Nuovo messaggio arrivato in un canaleName
(trg)="s19"> Name
(src)="s20"> Nick scrittoComment
(trg)="s20"> Comment
(src)="s21"> Qualcuno ha scritto il tuo nick in un messaggioName
(trg)="s21"> Name
(src)="s22"> Evidenziazione attivataComment
(trg)="s22"> Comment