# hy/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz
# zh_CN/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz


(src)="s1"> Comment
(trg)="s1"> 任务调度程序Comment

(src)="s2"> Name
(trg)="s2"> 配置并调度计划任务Name

(src)="s3"> KDatGenericName
(trg)="s3"> KDatGenericName

(src)="s4"> Comment
(trg)="s4"> 磁带备份工具Comment

(src)="s5"> Կարգավորել ցանցի պարամետրերըName
(trg)="s5"> 配置网络设置Name

(src)="s6"> Ցանցային պարամետրերComment
(trg)="s6"> 网络设置Comment

(src)="s7"> Կարգավորել TCP/ IP պարամետրերըName
(trg)="s7"> 配置 TCP/ IP 设置Name

(src)="s8"> KNetworkConfGenericName
(trg)="s8"> KNetworkConfGenericName

(src)="s9"> Կարգավորել TCP/ IP ՊարամետրերըName
(trg)="s9"> 配置 TCP/ IP 设置Name

(src)="s10"> Comment
(trg)="s10"> KSystemLogComment

(src)="s11"> GenericName
(trg)="s11"> 系统日志查看工具GenericName

(src)="s12"> Name
(trg)="s12"> 系统日志查看器Name

(src)="s13"> KSysVGenericName
(trg)="s13"> KSysVGenericName

(src)="s14"> SysV- Init խմբագրիչComment
(trg)="s14"> SysV- Init 编辑器Comment

(src)="s15"> Comment
(trg)="s15"> 已保存的 Init 配置Comment

(src)="s16"> Name
(trg)="s16"> SysV- Init 编辑器记录文件Name

(src)="s17"> KUserGenericName
(trg)="s17"> KUserGenericName

(src)="s18"> Name
(trg)="s18"> 用户管理程序Name

(src)="s19"> Comment
(trg)="s19"> 引导管理器( LILO) Comment

(src)="s20"> Name
(trg)="s20"> 配置 LILO ( Linux 引导管理程序) Name

(src)="s21"> Name
(trg)="s21"> RPM 统计Name

(src)="s22"> Comment
(trg)="s22"> 打印机配置Comment

(src)="s23"> Կարգավորել ցանցի պարամետրերըName
(trg)="s23"> 配置本地和远程的打印机Name

(src)="s24"> KPackageName
(trg)="s24"> KPackageGenericName

# hy/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml.gz
# zh_CN/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml.gz


(src)="s1"> Հիմնական
(trg)="s1"> 常规

(src)="s2"> Անուն
(trg)="s2"> 名称

(src)="s3"> Տարբերակ
(trg)="s3"> 版本

(src)="s6"> Խումբ
(trg)="s6"> 分组

(src)="s7"> Չափ
(trg)="s7"> 大小

(src)="s9"> Փաթեթ
(trg)="s9"> 包装者

# hy/messages/kdebase/display.xml.gz
# zh_CN/messages/kdebase/display.xml.gz


(src)="s3"> 3D Պարամետրեր
(trg)="s3"> 3D 选项

# hy/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz
# zh_CN/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz


(src)="s3"> Հնարավոր չէ կարդալ պատկերըThe color depth of an image
(trg)="s3"> 无法载入图片The color depth of an image

(src)="s4"> Խորություն : % 1 The dimensions of an image
(trg)="s4"> 深度 : % 1 The dimensions of an image

(src)="s5"> Չափեր : % 1x% 2
(trg)="s5"> 尺寸 : % 1x% 2

# hy/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz
# zh_CN/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz


(src)="s1"> KBlankScreen
(trg)="s1"> KBlankScreen

(src)="s4"> Գույն: NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> 颜色: NAME OF TRANSLATORS

(src)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> KDE 中国EMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s6"> kde- china@ kde. org

# hy/messages/kdebase/kcminit.xml.gz
# zh_CN/messages/kdebase/kcminit.xml.gz


(src)="s1"> % 1 մոդուլը հայտնաբերված չէ
(trg)="s1"> 找不到模块 % 1

(src)="s2"> KCMInit
(trg)="s2"> KCMInit

(src)="s4"> Այն մոդուլների ցուցակը , որոնք աշխատում են սկզբից
(trg)="s4"> 列出启动时运行的模块

(src)="s5"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> 要运行的配置模块NAME OF TRANSLATORS

(src)="s6"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6"> KDE 中国EMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s7"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s7"> kde- china@ kde. org

# hy/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz
# zh_CN/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz


(src)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> KDE 中国EMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s2"> kde- china@ kde. org

(src)="s5"> Որտեղ տեղադրել
(trg)="s5"> 安装到哪里

(src)="s11"> Տպել
(trg)="s11"> 打印

(src)="s27"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել : % 1
(trg)="s27"> 您确定想要删除 : % 1

(src)="s28"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել :
(trg)="s28"> 您确定您想要删除 :

(src)="s30"> Չեղյալ
(trg)="s30"> 已取消 ...

(src)="s32"> Չափ
(trg)="s32"> 大小

(src)="s33"> Ամիս ամսաթիվ
(trg)="s33"> 日期

(src)="s41"> Ընտանիք
(trg)="s41"> 字体族

(src)="s45"> Ֆայլ
(trg)="s45"> 字体

(src)="s55"> Ջնջել
(trg)="s55"> 删除

(src)="s58"> Տպել ...
(trg)="s58"> 打印 ...

(src)="s73"> Անվանափոխել ...
(trg)="s73"> 重命名 ...

(src)="s74"> Տպել ...
(trg)="s74"> 导出 ...

(src)="s76"> Չեղյալ
(trg)="s76"> 取消

(src)="s81"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել :
(trg)="s81"> 取消 ? 您确定想要取消吗 ?

(src)="s84"> Տեղադրում
(trg)="s84"> 正在安装

(src)="s115"> Գործիքներ
(trg)="s115"> 工具

(src)="s120"> Ավելացնել ...
(trg)="s120"> 添加 ...

(src)="s152"> Ներմուծեք խմբի նոր անվանումը ։
(trg)="s152"> 请输入新文字 :

(src)="s199"> First letter of the alphabet ( in upper then lower case )
(trg)="s199"> 未知First letter of the alphabet ( in upper then lower case )

(src)="s200"> All letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers
(trg)="s200"> AaAll letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers

(src)="s202"> A sentence that uses all of the letters of the alphabet
(trg)="s202"> 未找到字符。 A sentence that uses all of the letters of the alphabet

(src)="s203"> All of the letters of the alphabet , uppercase
(trg)="s203"> 欲穷千里目, 更上一层楼All of the letters of the alphabet , uppercase

(src)="s204"> All of the letters of the alphabet , lowercase
(trg)="s204"> ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAll of the letters of the alphabet , lowercase

(src)="s205"> Numbers and characters
(trg)="s205"> abcdefghijklmnopqrstuvwxyzNumbers and characters

(src)="s454"> Հնարավոր չէ ջնջել : % 1
(trg)="s457"> 无法删除 : % 1

(src)="s457"> Ներմուծեք խմբի նոր անվանումը ։
(trg)="s466"> 请输入组的新名称 :

(src)="s459"> Ջնջել ...
(trg)="s532"> 删除 ...

# hy/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz
# zh_CN/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz


(src)="s1"> KHotNewStuff
(trg)="s1"> KHotNewStuff

(src)="s4"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> 要上传的文件名NAME OF TRANSLATORS

(src)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> KDE 中国EMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s6"> kde- china@ kde. org

# hy/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz
# zh_CN/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz


(src)="s1"> Հնարավոր չէ գտնել Perl ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։
(trg)="s1"> 在您的系统上找不到 Perl 程序, 请安装 。

(src)="s2"> Հնարավոր չէ գտնել Finger ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։
(trg)="s2"> 在您的系统上找不到 Finger 程序, 请安装 。

# hy/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz
# zh_CN/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz


(src)="s1"> Կապի հաստատում ...
(trg)="s1"> 正在连接 ...

(src)="s5"> Կապը խզված է։ NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> 已断开连接。 NAME OF TRANSLATORS

(src)="s6"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6"> KDE 中国EMAIL OF TRANSLATORS

# hy/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz
# zh_CN/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz


(src)="s1"> Դուք ուզում ե՞ ք կրկնել ։
(trg)="s1"> 您想要再试一次吗 ?

(src)="s3"> Կրկնել
(trg)="s3"> 重试

# hy/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz
# zh_CN/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz


(src)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> KDE 中国EMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s2"> kde- china@ kde. org

(src)="s3"> ստեղծեք մեթոդ , որը կվերադարձնի 0
(trg)="s3"> 创建方式返回 0

# hy/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz
# zh_CN/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz


(src)="s1"> Հայտնվել
(trg)="s1"> 外观

(src)="s2"> Ցույց տալ վայրկյանները
(trg)="s2"> 显示秒

(src)="s3"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։
(trg)="s3"> 如果您想要显示时间上的秒, 请选中此项 。

(src)="s4"> Ցույց տալ & վայրկյանները
(trg)="s4"> 显示秒针( S )

(src)="s5"> Ժամը ցույց տալ տեքստում
(trg)="s5"> 在文本中显示时区

(src)="s6"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։
(trg)="s6"> 如果您想要在文本中显示时区, 请选中此项 。

(src)="s7"> Ժամը ցույց տալ տեքստում
(trg)="s7"> 显示时区( T )

# hy/messages/kdebase/plasma-desktop.xml.gz
# zh_CN/messages/kdebase/plasma-desktop.xml.gz


(src)="s16"> Plasma- ի աշխատանքային տարածք
(trg)="s16"> Plasma 工作区