# hy/messages/kdebase/display.xml.gz
# sr/messages/kdebase/display.xml.gz
(src)="s3"> 3D Պարամետրեր
(trg)="s3"> 3Д опције
# hy/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz
# sr/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz
(src)="s3"> Հնարավոր չէ կարդալ պատկերըThe color depth of an image
(trg)="s3"> Не могу да учитам сликуThe color depth of an image
(src)="s4"> Խորություն : % 1 The dimensions of an image
(trg)="s4"> Дубина : % 1 The dimensions of an image
(src)="s5"> Չափեր : % 1x% 2
(trg)="s5"> Димензије : % 1×% 2
# hy/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz
# sr/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz
(src)="s1"> KBlankScreen
(trg)="s1"> К‑ празан- екран
(src)="s4"> Գույն: NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> Боја: NAME OF TRANSLATORS
(src)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Часлав ИлићEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s6"> caslav. ilic@ gmx. net
# hy/messages/kdebase/kcminit.xml.gz
# sr/messages/kdebase/kcminit.xml.gz
(src)="s1"> % 1 մոդուլը հայտնաբերված չէ
(trg)="s1"> Модул % 1 није нађен
(src)="s2"> KCMInit
(trg)="s2"> КЦМ‑ почетак
(src)="s4"> Այն մոդուլների ցուցակը , որոնք աշխատում են սկզբից
(trg)="s4"> Списак модула који се извршавају по покретању
(src)="s5"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Контролни модул који треба покренутиNAME OF TRANSLATORS
(src)="s6"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6"> Часлав ИлићEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s7"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s7"> caslav. ilic@ gmx. net
# hy/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz
# sr/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz
(src)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> Часлав ИлићEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s2"> caslav. ilic@ gmx. net
(src)="s5"> Որտեղ տեղադրել
(trg)="s5"> Гд› је инсталирати ?
(src)="s11"> Տպել
(trg)="s11"> Штампање
(src)="s27"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել : % 1
(trg)="s27"> Желите ли заиста да обришете : % 1|/ |Желите ли заиста да обришете : $[ главорепи аку % 1 ]
(src)="s28"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել :
(trg)="s28"> Желите ли заиста да обришете :
(src)="s30"> Չեղյալ
(trg)="s30"> Отказујем ...
(src)="s32"> Չափ
(trg)="s32"> величина
(src)="s33"> Ամիս ամսաթիվ
(trg)="s33"> датум
(src)="s41"> Ընտանիք
(trg)="s41"> породица|/ |$[ својства дат ' породици ' ]
(src)="s45"> Ֆայլ
(trg)="s45"> фајл|/ |$[ својства дат ' фајлу ' ]
(src)="s55"> Ջնջել
(trg)="s55"> Обриши
(src)="s58"> Տպել ...
(trg)="s58"> Штампај ...
(src)="s73"> Անվանափոխել ...
(trg)="s73"> Преименуј ...
(src)="s74"> Տպել ...
(trg)="s74"> Извези ...
(src)="s76"> Չեղյալ
(trg)="s76"> Одустани
(src)="s81"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել :
(trg)="s81"> Одустати ? Желите ли заиста да одустанете ?
(src)="s84"> Տեղադրում
(trg)="s84"> Инсталирање
(src)="s115"> Գործիքներ
(trg)="s115"> Алатке
(src)="s120"> Ավելացնել ...
(trg)="s120"> Додај ...
(src)="s152"> Ներմուծեք խմբի նոր անվանումը ։
(trg)="s152"> Унесите нови текст :
(src)="s199"> First letter of the alphabet ( in upper then lower case )
(trg)="s199"> непознатаFirst letter of the alphabet ( in upper then lower case )
(src)="s200"> All letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers
(trg)="s200"> ~ @ / Аа/ Aa/ All letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers
(src)="s202"> A sentence that uses all of the letters of the alphabet
(trg)="s202"> Нема ниједног знака. A sentence that uses all of the letters of the alphabet
(src)="s203"> All of the letters of the alphabet , uppercase
(trg)="s203"> Љубазни фењерџија чађавог лица хоће да ми покаже штосAll of the letters of the alphabet , uppercase
(src)="s204"> All of the letters of the alphabet , lowercase
(trg)="s204"> ~ @ / АБВГДЂЕЖЗИЈКЛЉМНЊОПРСТЋУФХЦЧЏШ/ ABCČĆDĐEFGHIJKLMNOPRSŠTUVZŽ/ All of the letters of the alphabet , lowercase
(src)="s205"> Numbers and characters
(trg)="s205"> ~ @ / абвгдђежзијклљмнљопрстћуфхцчџш/ abcčćdđefghijklmnoprsštuvzž/ Numbers and characters
# hy/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz
# sr/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz
(src)="s1"> KHotNewStuff
(trg)="s1"> К‑ свеже- новотарије
(src)="s4"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> Име фајла за отпремањеNAME OF TRANSLATORS
(src)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Часлав ИлићEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s6"> caslav. ilic@ gmx. net
# hy/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz
# sr/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz
(src)="s1"> Հնարավոր չէ գտնել Perl ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։
(trg)="s1"> Не могу да нађем наредбу perl . Пров› јерите инсталацију .
(src)="s2"> Հնարավոր չէ գտնել Finger ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։
(trg)="s2"> Не могу да нађем наредбу finger . Пров› јерите инсталацију .
# hy/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz
# sr/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz
(src)="s1"> Կապի հաստատում ...
(trg)="s1"> Повезујем се ...
(src)="s5"> Կապը խզված է։ NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Веза прекинута. NAME OF TRANSLATORS
(src)="s6"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6"> Часлав ИлићEMAIL OF TRANSLATORS
# hy/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz
# sr/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz
(src)="s1"> Դուք ուզում ե՞ ք կրկնել ։
(trg)="s1"> Желите ли да покушате поново ?
(src)="s3"> Կրկնել
(trg)="s3"> Покушај
# hy/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz
# sr/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz
(src)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> Часлав ИлићEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s2"> caslav. ilic@ gmx. net
(src)="s3"> ստեղծեք մեթոդ , որը կվերադարձնի 0
(trg)="s3"> метод за стварање врати 0
# hy/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz
# sr/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz
(src)="s1"> Հայտնվել
(trg)="s1"> Изглед
(src)="s2"> Ցույց տալ վայրկյանները
(trg)="s2"> Додај казаљку за секунде
(src)="s3"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։
(trg)="s3"> Попуните ако желите да посматрате и проток секунди .
(src)="s4"> Ցույց տալ & վայրկյանները
(trg)="s4"> & Секундара
(src)="s5"> Ժամը ցույց տալ տեքստում
(trg)="s5"> Временска зона у тексту
(src)="s6"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։
(trg)="s6"> Попуните ако желите да се у тексту даје временска зона .
(src)="s7"> Ժամը ցույց տալ տեքստում
(trg)="s7"> & Временска зона
# hy/messages/kdebase/plasma-desktop.xml.gz
# sr/messages/kdebase/plasma-desktop.xml.gz
(src)="s16"> Plasma- ի աշխատանքային տարածք
(trg)="s16"> ~@ ¦Плазма¦Plasma¦
(src)="s19"> Հեղինակ և ուղեկցող
(trg)="s19"> аутор и одржавалац
(src)="s48"> Vardan Gevorgyan
(trg)="s48"> Часлав ИлићEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s49"> vgevorgyan@ debian. am
(trg)="s49"> caslav. ilic@ gmx. net
# hy/messages/kdebase/plasma_runner_locations.xml.gz
# sr/messages/kdebase/plasma_runner_locations.xml.gz
(src)="s2"> Բացել % 1
(trg)="s2"> Отвори „ % 1“ |/ |Отвори „ $[ аку % 1 ] “
(src)="s3"> Գնալ դեպի % 1
(trg)="s3"> Иди на „ % 1“ |/ |Иди на „ $[ аку % 1 ] “
# hy/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
# sr/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
(src)="s1"> Name|standard desktop component
(trg)="s1"> Брзи гласник са д‑ бус сучељемName|standard desktop component
(src)="s2"> Comment
(trg)="s2"> брзи гласникComment
(src)="s3"> Comment
(trg)="s3"> Брзим гласником можете ћаскати са другим појединцима и у групама. Comment
(src)="s4"> Name|standard desktop component
(trg)="s4"> Текст‑ у‑ говор сервис са д‑ бус сучељемName|standard desktop component
(src)="s5"> Comment
(trg)="s5"> угнежђени уређивач текстаComment
(src)="s6"> Comment
(trg)="s6"> Сервис уређивача текста пружа програмима начин за приказивање и уређивање текстова . Требало би да га користе сви КДЕ програми којима је то потребно. Comment
(src)="s7"> Comment
(trg)="s7"> Угнездива компонента уређивача текста ( уз раздвајање документ- приказ) Comment
(src)="s8"> Comment
(trg)="s8"> Прикључак уређивача текста за филтрирање и проверу на учитавању и уписивањуComment
(src)="s9"> Name
(trg)="s9"> Прикључак за уређивање текстаName
(src)="s10"> Name
(trg)="s10"> Угнежђени напредни уређивач текстаName
(src)="s11"> Comment
(trg)="s11"> Аутоматско маркирањеComment
(src)="s12"> Name
(trg)="s12"> Поставља маркере на редове поклопљене обрасцем по учитавању документаName
(src)="s13"> Comment
(trg)="s13"> Аутоматске заградеComment
(src)="s14"> Name
(trg)="s14"> Умеће затварајуће заграде кад се притисне EnterName
(src)="s15"> Comment
(trg)="s15"> ИзвозникComment
(src)="s16"> Name
(trg)="s16"> Извози документе с истицањем у ХТМЛName
(src)="s17"> Comment
(trg)="s17"> Уметање фајлаComment
(src)="s18"> Name
(trg)="s18"> Умеће било који читљиви фајл на положају курсораName
(src)="s19"> Տվյալների գործիքներComment
(trg)="s19"> Алатке за податкеComment
(src)="s20"> Name
(trg)="s20"> Алатке попут синонимара и правописара ( ако су инсталирани) Name
(src)="s21"> Comment
(trg)="s21"> Оверивач и додавач кодирања у питонуComment
(src)="s22"> Name
(trg)="s22"> При уписивању питонских фајлова проверава и додаје ред о кодирањуName
(src)="s23"> Name
(trg)="s23"> Формат уметања времена и датумаName
(src)="s24"> Ժամ և ԱմսաթիվComment
(trg)="s24"> Време и датумComment
(src)="s25"> Մտցրեք ընթացիք Ժամը և ԱմսաթիվըName
(trg)="s25"> Умеће тренутно време и датумName
(src)="s26"> Name
(trg)="s26"> афарскиName
(src)="s27"> Name
(trg)="s27"> абхазијскиName
(src)="s28"> Name
(trg)="s28"> авестанскиName
(src)="s29"> Name
(trg)="s29"> африканерскиName
(src)="s30"> Name
(trg)="s30"> амарскиName
(src)="s31"> ԱրաբերենName
(trg)="s31"> арапскиName
(src)="s32"> Name
(trg)="s32"> асамејскиName