# hy/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz
# ku/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz
(src)="s1"> Comment
(trg)="s1"> Comment
(src)="s2"> Name
(trg)="s2"> Name
(src)="s3"> KDatGenericName
(trg)="s3"> GenericName
(src)="s4"> Comment
(trg)="s4"> Comment
(src)="s5"> Կարգավորել ցանցի պարամետրերըName
(trg)="s5"> Name
(src)="s6"> Ցանցային պարամետրերComment
(trg)="s6"> Comment
(src)="s7"> Կարգավորել TCP/ IP պարամետրերըName
(trg)="s7"> Name
(src)="s8"> KNetworkConfGenericName
(trg)="s8"> GenericName
(src)="s9"> Կարգավորել TCP/ IP ՊարամետրերըName
(trg)="s9"> Name
(src)="s10"> Comment
(trg)="s10"> Comment
(src)="s11"> GenericName
(trg)="s11"> GenericName
(src)="s12"> Name
(trg)="s12"> Name
(src)="s13"> KSysVGenericName
(trg)="s13"> KSysVGenericName
(src)="s14"> SysV- Init խմբագրիչComment
(trg)="s14"> Comment
(src)="s15"> Comment
(trg)="s15"> Comment
(src)="s16"> Name
(trg)="s16"> Name
(src)="s17"> KUserGenericName
(trg)="s17"> GenericName
(src)="s18"> Name
(trg)="s18"> Name
(src)="s19"> Comment
(trg)="s19"> Comment
(src)="s20"> Name
(trg)="s20"> Name
(src)="s21"> Name
(trg)="s21"> Name
(src)="s22"> Comment
(trg)="s22"> Comment
# hy/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml.gz
# ku/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml.gz
(src)="s1"> Հիմնական
(trg)="s1"> Giştî
(src)="s2"> Անուն
(trg)="s2"> Nav
(src)="s6"> Խումբ
(trg)="s6"> Kom
(src)="s7"> Չափ
(trg)="s7"> Mezinahî
# hy/messages/kdebase/display.xml.gz
# ku/messages/kdebase/display.xml.gz
(src)="s3"> 3D Պարամետրեր
(trg)="s3"> Opsiyonên 3D
# hy/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz
# ku/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz
(src)="s3"> Հնարավոր չէ կարդալ պատկերըThe color depth of an image
(trg)="s3"> Wêne nehat barkirin. The color depth of an image
(src)="s4"> Խորություն : % 1 The dimensions of an image
(trg)="s4"> Kûrahî : % 1 The dimensions of an image
(src)="s5"> Չափեր : % 1x% 2
(trg)="s5"> Zerengî : % 1x% 2
# hy/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz
# ku/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz
(src)="s1"> KBlankScreen
(trg)="s1"> DîmendêraKBlank
(src)="s4"> Գույն: NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> Reng: NAME OF TRANSLATORS
(src)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Amed Çeko JiyanEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s6"> amedcj@ gmail. com
# hy/messages/kdebase/kcminit.xml.gz
# ku/messages/kdebase/kcminit.xml.gz
(src)="s1"> % 1 մոդուլը հայտնաբերված չէ
(trg)="s1"> Modula % 1 nehatiye dîtin
(src)="s2"> KCMInit
(trg)="s2"> KCMInit
(src)="s4"> Այն մոդուլների ցուցակը , որոնք աշխատում են սկզբից
(trg)="s4"> Lîsteya modulan di destpêkê de werin xebitandin nîşan bide
(src)="s5"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Modula were xebitandin veava bikeNAME OF TRANSLATORS
(src)="s6"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6"> Erdal RonahiEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s7"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s7"> erdal dot ronahi at gmail dot com amedcj at gmail dot com
# hy/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz
# ku/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz
(src)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> Erdal RonahiEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s2"> erdal dot ronahi at gmail dot com
(src)="s5"> Որտեղ տեղադրել
(trg)="s5"> Cihê sazkirinê
(src)="s11"> Տպել
(trg)="s11"> Çapkirin
(src)="s27"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել : % 1
(trg)="s27"> Tu bi rastî bixwazî jê bibî : % 1
(src)="s28"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել :
(trg)="s28"> Tu bi rastî bixwazî jê bibî :
(src)="s30"> Չեղյալ
(trg)="s30"> Betalkirin
(src)="s32"> Չափ
(trg)="s32"> Mezinahî
(src)="s33"> Ամիս ամսաթիվ
(trg)="s33"> Dem
(src)="s41"> Ընտանիք
(trg)="s41"> Malbat
(src)="s45"> Ֆայլ
(trg)="s45"> Pel
(src)="s55"> Ջնջել
(trg)="s55"> Jêbirin
(src)="s58"> Տպել ...
(trg)="s58"> Çapkirin ...
(src)="s73"> Անվանափոխել ...
(trg)="s73"> Nav guherandin ...
(src)="s74"> Տպել ...
(trg)="s74"> Tê betal kirin ...
(src)="s76"> Չեղյալ
(trg)="s76"> Betalkirin
(src)="s81"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել :
(trg)="s81"> Tu bi rastî dixwazî betal bikî ?
(src)="s84"> Տեղադրում
(trg)="s84"> Tê sazkirin
(src)="s115"> Գործիքներ
(trg)="s115"> Amûr
(src)="s120"> Ավելացնել ...
(trg)="s120"> Têxistin ...
(src)="s152"> Ներմուծեք խմբի նոր անվանումը ։
(trg)="s152"> Ji kerema xwe re hevoka nû binivîse :
(src)="s199"> First letter of the alphabet ( in upper then lower case )
(trg)="s199"> NenasFirst letter of the alphabet ( in upper then lower case )
(src)="s200"> All letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers
(trg)="s200"> AaAll letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers
(src)="s202"> A sentence that uses all of the letters of the alphabet
(trg)="s202"> Tu tîp nehat dîtin. A sentence that uses all of the letters of the alphabet
(src)="s203"> All of the letters of the alphabet , uppercase
(trg)="s203"> All of the letters of the alphabet , uppercase
(src)="s204"> All of the letters of the alphabet , lowercase
(trg)="s204"> ABCÇDEÊFGHIÎJKLMNOPQRSŞTUÛVWXYZAll of the letters of the alphabet , lowercase
(src)="s205"> Numbers and characters
(trg)="s205"> abcçdeêfghiîjklmnopqrsştuûvwxyzNumbers and characters
(src)="s454"> Հնարավոր չէ ջնջել : % 1
(trg)="s456"> Jêbirin biserneket : % 1
(src)="s457"> Ներմուծեք խմբի նոր անվանումը ։
(trg)="s465"> Navê nû yê komê binivîse :
(src)="s459"> Ջնջել ...
(trg)="s512"> Jêbirin ...
# hy/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz
# ku/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz
(src)="s1"> KHotNewStuff
(trg)="s1"> KHotNewStuff
(src)="s4"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4"> NAME OF TRANSLATORS
(src)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Erdal RonahiEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s6"> erdal dot ronahi at gmail dot com
# hy/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz
# ku/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz
(src)="s1"> Հնարավոր չէ գտնել Perl ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։
(trg)="s1"> Nikare bername ya Perl di pergala te de bibîne , jê kerema xwe saz bike .
(src)="s2"> Հնարավոր չէ գտնել Finger ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։
(trg)="s2"> Nikare bername ya Finger di pergala te de bibîne , jê kerema xwe saz bike .
# hy/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz
# ku/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz
(src)="s1"> Կապի հաստատում ...
(trg)="s1"> Tê girêdan ...
(src)="s5"> Կապը խզված է։ NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5"> Veqetî. NAME OF TRANSLATORS
(src)="s6"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6"> EMAIL OF TRANSLATORS
# hy/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz
# ku/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz
(src)="s1"> Դուք ուզում ե՞ ք կրկնել ։
(trg)="s1"> Dixwazî cardin biceribînî ?
(src)="s3"> Կրկնել
(trg)="s3"> Cardin Biceribîne
# hy/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz
# ku/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz
(src)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1"> Omer EnsariEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s2"> oensari@ gmail. com
(src)="s3"> ստեղծեք մեթոդ , որը կվերադարձնի 0
(trg)="s3"> şêwaza afirandinê bersiva 0 da
# hy/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz
# ku/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz
(src)="s2"> Ցույց տալ վայրկյանները
(trg)="s2"> Çirkeyan nîşan bide
(src)="s3"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։
(trg)="s3"> Heke bixwazî çirkeyan nîşan bidî , vê kontrol bike .
(src)="s4"> Ցույց տալ & վայրկյանները
(trg)="s4"> Jimêra & çirkeyan nîşan bide
(src)="s5"> Ժամը ցույց տալ տեքստում
(trg)="s5"> Herêma- demê di nivîsar de nîşan bide
(src)="s6"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։
(trg)="s6"> Heke bixwazî Herêma- demê di nivîsar de nîşan bidî vê hilbijêre bike .
(src)="s7"> Ժամը ցույց տալ տեքստում
(trg)="s7"> Herêma & demê nîşan bide
# hy/messages/kdebase/plasma-desktop.xml.gz
# ku/messages/kdebase/plasma-desktop.xml.gz
(src)="s16"> Plasma- ի աշխատանքային տարածք
(trg)="s16"> Dothêla Xebatê a Plasmayê
(src)="s19"> Հեղինակ և ուղեկցող
(trg)="s19"> Nivîskar û Pêşdebir
(src)="s48"> Vardan Gevorgyan
(trg)="s48"> Amed Çeko Jiyan , Omer EnsariEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s49"> vgevorgyan@ debian. am
(trg)="s49"> amedcj at gmail dot com , oensari at gmail dot com
(src)="s58"> Ավելացնել Վիջեթ
(trg)="s68"> Alavan Têxê
(src)="s59"> Սկսել plasma- ն ոչ թե աշխատանքային սեղանին , այլ որպես սովորական պատուհան ։
(trg)="s73"> Plasmayê wekî paceyeke ji rêzê a ji sermaseyê cudatir dide xebitandin .
# hy/messages/kdebase/plasma_runner_locations.xml.gz
# ku/messages/kdebase/plasma_runner_locations.xml.gz
(src)="s2"> Բացել % 1
(trg)="s2"> % 1 veke