# hy/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz
# ja/messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.xml.gz
(src)="s1"> Comment
(trg)="s1">タスクスケジューラComment
(src)="s2"> Name
(trg)="s2">タスクの設定とスケジュールName
(src)="s3"> KDatGenericName
(trg)="s3">KDatGenericName
(src)="s4"> Comment
(trg)="s4">テープバックアップツールComment
(src)="s5"> Կարգավորել ցանցի պարամետրերըName
(trg)="s5">ネットワークの設定Name
(src)="s6"> Ցանցային պարամետրերComment
(trg)="s6">ネットワークの設定Comment
(src)="s7"> Կարգավորել TCP/ IP պարամետրերըName
(trg)="s7">TCP/IP の設定Name
(src)="s8"> KNetworkConfGenericName
(trg)="s8">KNetworkConfGenericName
(src)="s9"> Կարգավորել TCP/ IP ՊարամետրերըName
(trg)="s9">TCP/IP の設定Name
(src)="s10"> Comment
(trg)="s10">KSystemLogComment
(src)="s11"> GenericName
(trg)="s11">システムログビューアGenericName
(src)="s12"> Name
(trg)="s12">システムログビューアName
(src)="s13"> KSysVGenericName
(trg)="s13">KSysVGenericName
(src)="s14"> SysV- Init խմբագրիչComment
(trg)="s14">SystemV 起動スクリプトエディタComment
(src)="s15"> Comment
(trg)="s15">保存されている起動スクリプトの設定Comment
(src)="s16"> Name
(trg)="s16">SystemV 起動スクリプトエディタのログファイルName
(src)="s17"> KUserGenericName
(trg)="s17">KUserGenericName
(src)="s18"> Name
(trg)="s18">ユーザマネージャName
(src)="s19"> Comment
(trg)="s19">ブートマネージャ (LILO)Comment
(src)="s20"> Name
(trg)="s20">LILO (Linux ブートマネージャ) の設定Name
(src)="s21"> Name
(trg)="s21">RPM StatsName
(src)="s22"> Comment
(trg)="s22">プリンタの設定Comment
(src)="s23"> Կարգավորել ցանցի պարամետրերըName
(trg)="s23">ローカルとリモートプリンタの設定
# hy/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml.gz
# ja/messages/kdeadmin/kfile_rpm.xml.gz
(src)="s1"> Հիմնական
(trg)="s1">一般
(src)="s2"> Անուն
(trg)="s2">名前
(src)="s3"> Տարբերակ
(trg)="s3">バージョン
(src)="s6"> Խումբ
(trg)="s6">グループ
(src)="s7"> Չափ
(trg)="s7">サイズ
(src)="s9"> Փաթեթ
(trg)="s9">パッケージ作成者
# hy/messages/kdebase/display.xml.gz
# ja/messages/kdebase/display.xml.gz
(src)="s3"> 3D Պարամետրեր
(trg)="s3">3D オプション
# hy/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz
# ja/messages/kdebase/imagerename_plugin.xml.gz
(src)="s3"> Հնարավոր չէ կարդալ պատկերըThe color depth of an image
(trg)="s3">画像をロードできませんThe color depth of an image
(src)="s4"> Խորություն : % 1 The dimensions of an image
(trg)="s4">色数: %1 The dimensions of an image
(src)="s5"> Չափեր : % 1x% 2
(trg)="s5">画素数: %1x%2
# hy/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz
# ja/messages/kdebase/kblankscrn.xml.gz
(src)="s1"> KBlankScreen
(trg)="s1">KBlankScreen
(src)="s4"> Գույն: NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4">色:NAME OF TRANSLATORS
(src)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5">Yukiko BandoEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s6">ybando@k6.dion.ne.jp
# hy/messages/kdebase/kcminit.xml.gz
# ja/messages/kdebase/kcminit.xml.gz
(src)="s1"> % 1 մոդուլը հայտնաբերված չէ
(trg)="s1">モジュール %1 が見つかりません
(src)="s2"> KCMInit
(trg)="s2">KCMInit
(src)="s4"> Այն մոդուլների ցուցակը , որոնք աշխատում են սկզբից
(trg)="s4">起動時に実行されるモジュールを表示
(src)="s5"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5">実行する設定モジュールNAME OF TRANSLATORS
(src)="s6"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6">Yukiko BandoEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s7"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s7">ybando@k6.dion.ne.jp
# hy/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz
# ja/messages/kdebase/kfontinst.xml.gz
(src)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1">Toyohiro Asukai,Shinichi TsunodaEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s2">toyohiro@ksmplus.com,tsuno@ngy.1st.ne.jp
(src)="s5"> Որտեղ տեղադրել
(trg)="s5">インストール先
(src)="s11"> Տպել
(trg)="s11">印刷
(src)="s27"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել : % 1
(trg)="s27">本当に以下を削除しますか: %1
(src)="s28"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել :
(trg)="s28">本当に削除しますか:
(src)="s30"> Չեղյալ
(trg)="s30">キャンセルします...
(src)="s32"> Չափ
(trg)="s32">サイズ
(src)="s33"> Ամիս ամսաթիվ
(trg)="s33">日付
(src)="s41"> Ընտանիք
(trg)="s41">ファミリ
(src)="s45"> Ֆայլ
(trg)="s45">ファイル
(src)="s55"> Ջնջել
(trg)="s55">削除
(src)="s58"> Տպել ...
(trg)="s58">印刷...
(src)="s73"> Անվանափոխել ...
(trg)="s73">名前変更...
(src)="s74"> Տպել ...
(trg)="s74">エクスポート...
(src)="s76"> Չեղյալ
(trg)="s76">キャンセル
(src)="s81"> Դուք համոզված ե՞ ք , որ ուզումեք ջնջել :
(trg)="s81"> キャンセル? 本当にキャンセルしますか?
(src)="s84"> Տեղադրում
(trg)="s84">インストール
(src)="s115"> Գործիքներ
(trg)="s115">ツール
(src)="s120"> Ավելացնել ...
(trg)="s120">追加...
(src)="s152"> Ներմուծեք խմբի նոր անվանումը ։
(trg)="s152">新しいテキストを入力してください:
(src)="s199"> First letter of the alphabet ( in upper then lower case )
(trg)="s199">不明First letter of the alphabet (in upper then lower case)
(src)="s200"> All letters of the alphabet ( in upper/ lower case pairs ) , followed by numbers
(trg)="s200">AaAll letters of the alphabet (in upper/lower case pairs), followed by numbers
(src)="s202"> A sentence that uses all of the letters of the alphabet
(trg)="s202">文字が見つかりません。A sentence that uses all of the letters of the alphabet
(src)="s203"> All of the letters of the alphabet , uppercase
(trg)="s203">The quick brown fox jumps over the lazy dogAll of the letters of the alphabet, uppercase
(src)="s204"> All of the letters of the alphabet , lowercase
(trg)="s204">ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZAll of the letters of the alphabet, lowercase
(src)="s205"> Numbers and characters
(trg)="s205">abcdefghijklmnopqrstuvwxyzNumbers and characters
# hy/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz
# ja/messages/kdebase/khotnewstuff.xml.gz
(src)="s1"> KHotNewStuff
(trg)="s1">KHotNewStuff
(src)="s4"> NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s4">アップロードするファイルの名前NAME OF TRANSLATORS
(src)="s5"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s5">Yukiko BandoEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s6"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s6">ybando@k6.dion.ne.jp
# hy/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz
# ja/messages/kdebase/kio_finger.xml.gz
(src)="s1"> Հնարավոր չէ գտնել Perl ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։
(trg)="s1"> perlプログラムがシステムに見つかりません。インストールしてください。
(src)="s2"> Հնարավոր չէ գտնել Finger ծրագիրը , խնդրում ենք տեղադրել այն ։
(trg)="s2"> fingerプログラムがシステムに見つかりません。インストールしてください。
# hy/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz
# ja/messages/kdebase/kio_fish.xml.gz
(src)="s1"> Կապի հաստատում ...
(trg)="s1">接続中...
(src)="s5"> Կապը խզված է։ NAME OF TRANSLATORS
(trg)="s5">切断しました。NAME OF TRANSLATORS
(src)="s6"> EMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s6">EMAIL OF TRANSLATORS
# hy/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz
# ja/messages/kdebase/kpasswdserver.xml.gz
(src)="s1"> Դուք ուզում ե՞ ք կրկնել ։
(trg)="s1">やり直しますか?
(src)="s3"> Կրկնել
(trg)="s3">やり直す
# hy/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz
# ja/messages/kdebase/phonon_kde.xml.gz
(src)="s1"> Vardan GevorgyanEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s1">Yukiko BandoEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s2"> vardangevorgyan@ yahoo. com
(trg)="s2">ybando@k6.dion.ne.jp
(src)="s3"> ստեղծեք մեթոդ , որը կվերադարձնի 0
(trg)="s3">create メソッドが 0 を返しました
# hy/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz
# ja/messages/kdebase/plasma_applet_clock.xml.gz
(src)="s1"> Հայտնվել
(trg)="s1">外観
(src)="s2"> Ցույց տալ վայրկյանները
(trg)="s2">秒を表示します
(src)="s3"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։
(trg)="s3">時計に秒を表示させる場合、これをチェックします。
(src)="s4"> Ցույց տալ & վայրկյանները
(trg)="s4">秒針を表示する(S)
(src)="s5"> Ժամը ցույց տալ տեքստում
(trg)="s5">タイムゾーンをテキストで表示します
(src)="s6"> Նշեք սա , եթե ուզում եք վայրկյանները երևան ։
(trg)="s6">タイムゾーンをテキストで表示させる場合、これをチェックします。
(src)="s7"> Ժամը ցույց տալ տեքստում
(trg)="s7">タイムゾーンを表示する(T)
# hy/messages/kdebase/plasma-desktop.xml.gz
# ja/messages/kdebase/plasma-desktop.xml.gz
(src)="s16"> Plasma- ի աշխատանքային տարածք
(trg)="s16">Plasma ワークスペース
(src)="s19"> Հեղինակ և ուղեկցող
(trg)="s19">作者とメンテナ
(src)="s48"> Vardan Gevorgyan
(trg)="s48">UTUMI Hirosi,Yukiko BandoEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s49"> vgevorgyan@ debian. am
(trg)="s49">utuhiro78@yahoo.co.jp,ybando@k6.dion.ne.jp
# hy/messages/kdebase/plasma_runner_locations.xml.gz
# ja/messages/kdebase/plasma_runner_locations.xml.gz
(src)="s2"> Բացել % 1
(trg)="s2">%1 を開く
(src)="s3"> Գնալ դեպի % 1
(trg)="s3">%1 へ移動
# hy/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
# ja/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
(src)="s1"> Name|standard desktop component
(trg)="s1">D-Bus インターフェースを持つインスタントメッセンジャーName|standard desktop component
(src)="s2"> Comment
(trg)="s2">インスタントメッセンジャーComment
(src)="s3"> Comment
(trg)="s3">インスタントメッセンジャーは個人とグループとの双方向チャットを可能にします。Comment