# hu/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
# pt_BR/docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.xml.gz
(src)="s1"> Lauri Watts
(trg)="s1"> Lauri Watts
(src)="s3"> Tamás Szántó Magyar fordítás tszanto@ mol. hu
(trg)="s3"> José Monteiro monteiro@ ajato. com. br Tradução
(src)="s4"> 2002- 09- 02 3. 10. 00
(trg)="s4"> 26- 02- 2006 3. 5. 1
(src)="s5"> A Babel & konqueror ; - bővítőmodul könnyű hozzáférést biztosít a Babelfish internetes fordítási szolgáltatáshoz .
(trg)="s5"> O plug- in Babel para o & konqueror ; lhe dá rápido aceso o serviço de tradução Babelfish .
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> Konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> bővítőmodulok
(trg)="s9"> plug- ins
(src)="s10"> Babelfish
(trg)="s10"> babelfish
(src)="s11"> fordítás
(trg)="s11"> tradução
(src)="s12"> A Babel & konqueror ; - bővítőmodul
(trg)="s12"> Plug- in Babel para o & konqueror ;
(src)="s13"> A Babelfish bővítőmodul használata
(trg)="s13"> Usando o plug- in Babelfish
(src)="s14"> A Babelfish egy internetes fordítási szolgáltatás , mely a következő címen érhető el : AltaVista .
(trg)="s14"> O Babelfish é uma maquina de serviço de tradução fornecida pelo AltaVista .
(src)="s15"> A bővítőmodul segítségével weboldalakat lehet egyik nyelvről a másikra lefordítani .
(trg)="s15"> O plug- in permite que você automaticamente traduza paginas da Internet entre vários idiomas .
(src)="s17"> Ha az oldalon kijelöl egy szakaszt , akkor csak az lesz lefordítva , nem a teljes tartalom .
(trg)="s17"> Se você tem uma porção de texto selecionado na página , ele será traduzido em vez de toda a & URL ; .
(src)="s18"> A Babelfish csak néhány nyelvet támogat egyelőre ( a magyart sajnos még nem ) .
(trg)="s18"> Nem todos os idiomas estão disponíveis no serviço do Babelfish .
(src)="s19"> A gépi fordítás egyelőre még gyermekcipőben jár , a Babelfish csak egy közelítő fordítást tud nyújtani , az eredmény néha mulatságosra sikerül . Ha valóban fontos információkat tartalmaz az oldal , ne hagyatkozzon a gépi fordításra , forduljon inkább szakfordítóhoz vagy tolmácshoz .
(trg)="s19"> Tradução por máquina não é uma ciência perfeita ! Babelfish irá da melhor forma lhe dar uma tradução aproximada , e no pior caso , uma leitura muito engraçada . Não baseie decisões importantes em coisas que você leu em uma página traduzida pelo Babelfish , sem confirmar que a tradução é realmente correta .
(src)="s20"> Az oldal csak akkor fordítható le , ha a szolgáltatás el tudja érni az interneten . Más esetben keresse fel közvetlenül a Babelfish címét , ahol mód van a szövegrész másolás+beillesztés módszerrel történő megadására is .
(trg)="s20"> Você pode traduzir somente paginas da Internet que estão acessíveis na rede mundial . Para traduzir qualquer outro texto , você deve ir diretamente ao site do Babelfish , onde você pode colar o texto para tradução .
(src)="s21"> A szerzők
(trg)="s21"> Créditos
(src)="s22"> Babelfish plugin : Copyright ( C ) Kurt Granroth ( granroth@ kde. org ) , 2001 .
(trg)="s22"> Direitos autorais do plug- in Babelfish ( C ) 2001 & Kurt. Granroth ; & Kurt. Granroth. mail ;
(src)="s23"> Documentation Copyright : Lauri Watts ( lauri@ kde. org ) , 2002 .
(trg)="s23"> Direitos autorais da documentação 2002 & Lauri. Watts ; & Lauri. Watts. mail ;
(src)="s24"> Magyar fordítás : Szántó Tamás tszanto@ mol. hu
(trg)="s24"> Tradução de José Monteiro monteiro@ ajato. com. br
# hu/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
# pt_BR/docmessages/extragear-base/konq-plugins.xml.gz
(src)="s1"> A & konqueror ; - bővítőmodulok kézikönyve
(trg)="s1"> O manual dos plug- ins do & konqueror ;
(src)="s2"> Lauri Watts
(trg)="s2"> Lauri Watts
(src)="s3"> Lauri Watts
(trg)="s3"> & Lauri. Watts. mail ;
(src)="s4"> Tamás Szántó Magyar fordítás tszanto@ mol. hu
(trg)="s4"> José Monteiro monteiro@ ajato. com. br Tradução
(src)="s5"> Lauri Watts
(trg)="s5"> & Lauri. Watts ;
(src)="s6"> Ez a dokumentum a & konqueror ; fájlkezelő és webböngésző bővítőmoduljainak leírását tartalmazza .
(trg)="s6"> Este é o manual dos plug- ins adicionais para o & konqueror ; o gerenciador de arquivos do & kde ; e navegador da Internet .
(src)="s7"> KDE
(trg)="s7"> KDE
(src)="s8"> kdeaddons
(trg)="s8"> kdeaddons
(src)="s9"> Konqueror
(trg)="s9"> Konqueror
(src)="s10"> bővítőmodulok
(trg)="s10"> Plug- ins
(src)="s11"> Bevezetés
(trg)="s11"> Introdução
(src)="s12"> A & package ; csomagban több bővítőmodul található a & konqueror; hoz . Kis méretük ellenére hasznosnak bizonyulhatnak néhány gyakori műveletnél , könnyen hozzáférhetővé teszik a & konqueror; ban rejlő lehetőségeket .
(trg)="s12"> O & package; contém vários plug- ins para o & konqueror ; . Apesar de seu tamanho pequeno , eles fornecem funções adicionais e facilidade de uso para algumas funções que o & konqueror ; já possui , ao fazê- los mais acessíveis .
(src)="s13"> További információ a & konqueror ; használatáról , a rendelkezésre álló lehetőségekről a panel ( a & kicker ; ) kézikönyvében található .
(trg)="s13"> Mais informação sobre o uso do & konqueror ; e suas funcionalidades embutidas , pode ser encontrada no manual do & konqueror ;
(src)="s15"> Itt látható azoknak a standard bővítőmoduloknak a listája , melyek a kde ; addons csomagban találhatók . Más szoftverek telepítésével itt fel nem sorolt modulok is lehetnek a rendszerben !
(trg)="s15"> Esta é uma lista dos módulos de configuração padrão fornecidos pelo pacote kde ; addons . Por favor , note que deve haver muitos outros módulos em seu sistema se você tiver instalado programas adicionais .
(src)="s16"> Babelfish ( fordítás )
(trg)="s16"> Babelfish
(src)="s17"> A DOM fájlstruktúra megjelenítése
(trg)="s17"> O visualizador de árvore DOM
(src)="s18"> & konqueror ; képgyűjtemény
(trg)="s18"> A galeria de imagens do & konqueror ;
(src)="s19"> Beágyazott médialejátszó
(trg)="s19"> O reprodutor de mídia embutido
(src)="s20"> HTML/ CSS- ellenőrző
(trg)="s20"> Os validadores
(src)="s21"> Kuick
(trg)="s21"> Kuick
(src)="s22"> Könyvtárszűrő
(trg)="s22"> O filtro de pastas
(src)="s23"> KHTML- beállítások
(trg)="s23"> KHTMLSettings
(src)="s24"> Böngészőazonosító- beállító
(trg)="s24"> O agente alterador de usuário
(src)="s25"> Weboldal- archiváló
(trg)="s25"> O arquivador da Internet
(src)="s26"> Programhiba bővítőmodul
(trg)="s26"> O plug- in de travamentos
(src)="s27"> FSView - Fájlrendszer- nézegető
(trg)="s27"> FSView - o visualizador do sistema de arquivos
(src)="s28"> A közreműködők névsora , licenc
(trg)="s28"> Créditos e licenças
(src)="s29"> A licenc mindig a modul leírását tartalmazó fejezet végén található .
(trg)="s29"> Direitos autorais para cada plug- in estão listados no capitulo aplicável .
(src)="s30"> Tamás Szántó Magyar fordítás tszanto@ mol. hu
(trg)="s30"> Tradução de José Monteiro monteiro@ ajato. com. br
(src)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(trg)="s31"> & underFDL ; & underGPL ;
(src)="s32"> Telepítés
(trg)="s32"> Instalação
(src)="s33"> A & konqueror ; bővítőmodulok lefordítása/ telepítése előtt el kell végezni a kdebase csomag telepítését .
(trg)="s33"> Você deve instalar o pacote kdebase , o qual contém o & konqueror ; , antes de tentar compilar este pacote .
# hu/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
# pt_BR/docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.xml.gz
(src)="s1">
(trg)="s1"> Gardner Bell
(src)="s3"> Tamás Szántó Magyar fordítás tszanto@ mol. hu
(trg)="s3"> Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com Tradução José Monteiro monteiro@ ajato. com. br Tradução
(src)="s4"> 3. 00. 00
(trg)="s4"> 21- 07- 2004 3. 10. 00
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> bővítőmodulok
(trg)="s9"> plug- ins
(src)="s10"> Programhiba- bővítőmodul
(trg)="s10"> O plug- in de travamentos
(src)="s11"> A programhiba- bővítőmodul használata
(trg)="s11"> Usando o plug- in de travamento
(src)="s13"> A közreműködők névsora
(trg)="s13"> Créditos
# hu/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
# pt_BR/docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.xml.gz
(src)="s1">
(trg)="s1"> Gardner Bell
(src)="s3"> Tamás Szántó Magyar fordítás tszanto@ mol. hu
(trg)="s3"> Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com Tradução
(src)="s4"> 3. 00. 00
(trg)="s4"> 15- 09- 2004 3. 10. 00
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> Konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> bővítőmodulok
(trg)="s9"> plug- ins
(src)="s11"> Könyvtárszűrő
(trg)="s11"> O filtro de visualização
(src)="s12"> A könyvtárszűrő használata
(trg)="s12"> Usando o filtro de visualização
(src)="s14"> A közreműködők névsora
(trg)="s14"> Créditos
# hu/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
# pt_BR/docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.xml.gz
(src)="s1">
(trg)="s1"> Gardner Bell
(src)="s3"> Tamás Szántó Magyar fordítás tszanto@ mol. hu
(trg)="s3"> Marcus Gama marcus. gama@ gmail. com Tradução José Monteiro monteiro@ ajato. com. br Tradução
(src)="s4"> 3. 00. 00
(trg)="s4"> 26- 02- 2006 3. 5. 1
(src)="s6"> KDE
(trg)="s6"> KDE
(src)="s7"> kdeaddons
(trg)="s7"> kdeaddons
(src)="s8"> Konqueror
(trg)="s8"> konqueror
(src)="s9"> bővítőmodulok
(trg)="s9"> plug- ins
(src)="s11"> A DOM fastruktúra megjelenítése
(trg)="s11"> O visualizador de árvore DOM
(src)="s12"> A DOM fastruktúra modul használata
(trg)="s12"> Usando o visualizador de árvore DOM
(src)="s15"> A közreműködők névsora
(trg)="s15"> Créditos
# hu/docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.xml.gz
# pt_BR/docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.xml.gz
(src)="s1"> Josef Weidendorfer Josef. Weidendorfer@ gmx. de
(trg)="s1"> Josef Weidendorfer Josef. Weidendorfer@ gmx. de
(src)="s2"> Tamás Szántó Magyar fordítás tszanto@ mol. hu
(trg)="s2"> Daniel de Souza Carvalho Tradução
(src)="s3"> 2003- 10- 22 3. 2
(trg)="s3"> 24- 02- 2006 3. 5. 1
(src)="s4"> Az & fsview ; & konqueror ; - bővítőmodul egy alternatív megjelenítési módot biztosít az inode/ directory MIME- típusú fájlok megjelenítéséhez . Ez a nézet a különféle ikonos és listanézetek mellett egy újszerű megjelenítést bocsát rendelkezésre a helyi fájlrendszer áttekintéséhez .
(trg)="s4"> O plug- in & fsview ; para o & konqueror ; é outro modo de visualização de objetos do tipo MIME inode/ pasta para arquivos locais . Pode ser visto como uma alternativa para os diversos visualizadores de ícones e de lista para navegação no conteúdo do sistema de arquivos local .
(src)="s5"> KDE
(trg)="s5"> KDE
(src)="s6"> kdeaddons
(trg)="s6"> kdeaddons
(src)="s7"> Konqueror
(trg)="s7"> konqueror
(src)="s8"> bővítőmodulok
(trg)="s8"> plug- ins
(src)="s9"> & fsview ; - Fájlrendszer- nézegető
(trg)="s9"> & fsview ; - o visualizador de sistema de arquivos
(src)="s10"> Bevezető
(trg)="s10"> Introdução
(src)="s11"> Az & fsview ; különlegessége , hogy képes egy egész könyvtárhierarchia ábrázolására ún . fastruktúra- térképek segítségével . A fastruktúra- térképek segítségével át lehet tekiteni az egymás alatti könyvtárak méretjellemzőjét : az elemekhez tartozó téglalapok területe arányos az elemek méretével . A méretjellemzőt úgy kell meghatározni , hogy a szülő mérete mindig nagyobb vagy egyenlő legyen , mint az alá tartozó elemek összmérete .
(trg)="s11"> A propriedade específica do & fsview ; é sua capacidade de mostrar hierarquias completamente alinhadas em pasta usando a então denominada visualização de mapeamento gráfico . O mapa de árvore permite mostrar métricas dos objetos em uma estrutura alinhada : cada objeto é representado por um retângulo cuja área é proporcional a sua métrica . A métrica deve ser de tal maneira que a soma das métricas dos seus filhos ( subpastas ) seja igual ou menor que a métrica do objeto .
(src)="s12"> Az & fsview ; - ban a fájlok és könyvtárak mérete a megjelenített jellemző , és a könyvtárak mérete a benne található elemek összméretével egyezik meg . Így például könnyen észre lehet venni , ha valamelyik alkönyvtárban egy nagyméretű fájl található . Az & fsview ; lényegében a & UNIX ; du parancsának grafikus felületű , interaktív változata .
(trg)="s12"> Para o & fsview ; , o tamanho dos arquivos e pastas são escolhidos como métricas , onde o tamanho de uma pasta é definido como a soma dos tamanhos de seus subitens . Deste modo , os arquivos grandes mesmo estando ordenados no final na hierarquia da pasta podem ser facilmente encontrados procurando por retângulos grandes . O & fsview ; pode ser visto como uma versão gráfica e interativa do comando & UNIX ; du .
(src)="s13"> Az & fsview ; be van építve a Konqueror fájlkezelőbe , így kezelni tudja annak felbukkanó menüit és a MIME- típustól függő műveleteket . Azonban úgy találtuk , hogy érdemes a dinamikus frissítési parancsokat figyelmen kívül hagyni , ezért ha az & fsview ; - n kívül megváltozik egy olyan elem , amely látható valamelyik nézetben , akkor a módosítás csak akkor lesz látható , ha a felhasználó például az F5 megnyomásával frissítést kér . Azért döntöttünk így , mert az alkönyvtárakban nagyon sok fájl módosítását kellene figyelni , ami indokolatlanul nagy terhet róna a gép erőforrásaira .
(trg)="s13"> A integração do & fsview ; como parte do Konqueror permite o uso dos recursos padrões como o menu de contexto de arquivo, ações sensitivas ao tipo mime . Contudo , o & fsview ; não foi escolhido para implementação de atualização automática das mudanças do sistema de arquivo , deste modo : se você apagar um arquivo exibido no & fsview ; fora do & konqueror ; , você terá que atualizar manualmente pelo & eg ; pressionando F5 . O motivo para esta decisão é uma quantidade potencialmente grande de arquivos que deveriam ser observados para verificar mudanças , e desta maneira , poderia colocar um consumo desnecessário nos recursos do sistema para um aplicativo pequeno .
(src)="s14"> Megjelenítési lehetőségek
(trg)="s14"> Recursos de visualização