# hr/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
(src)="s1"> Adblock
(trg)="s1"> Adblock
(src)="s2"> Prikaži blokirajuće elemente & # 160 ; …
(trg)="s2"> Engellenebilir Ögeleri Göster ...
(src)="s3"> Podesi filtre & # 160 ; …
(trg)="s3"> Filtreleri Yapılandır ...
(src)="s4"> Nema blokiranja za ove stranice
(trg)="s4"> Bu sayfa için engelleme yok
(src)="s5"> Nema blokiranja za ovo sjedište
(trg)="s5"> Bu site için engelleme yok
(src)="s6"> Molim vas da omogućite Konquerorov Adblock
(trg)="s6"> Lütfen Konqueror Adblock eklentisini etkinleştirin
(src)="s7"> Adblock onemogućen
(trg)="s7"> Adblock pasifleştirildi
(src)="s8"> skripta
(trg)="s8"> betik
(src)="s9"> objekt
(trg)="s9"> nesne
(src)="s10"> okvir
(trg)="s10"> çerçeve
(src)="s11"> slika
(trg)="s11"> resim
(src)="s12"> Blokirao % 1
(trg)="s12"> % 1 tarafından engellendi
(src)="s13"> Dozvoljava % 1
(trg)="s13"> % 1 tarafından izin verildi
(src)="s14"> Blokirajući elementi na ovoj stranici
(trg)="s14"> Bu sayfadaki engellenebilir ögeler
(src)="s15"> Dodaj filtar
(trg)="s15"> Filtre ekle
(src)="s16"> Traži :
(trg)="s16"> Ara :
(src)="s17"> Blokirajući elementi :
(trg)="s17"> Engellenebilir ögeler :
(src)="s18"> Izvor
(trg)="s18"> Kaynak
(src)="s19"> Kategorija
(trg)="s19"> Kategori
(src)="s20"> Oznaka
(trg)="s20"> Etiket
(src)="s21"> Novi filtar ( moguće koristiti višeznačnike * ? [ ] , / RE / za regularne izraze , prefiks sa @@ za bijelu listu ) :
(trg)="s21"> Yeni filtre ( * ? [ ] işaretleri kullanılabilir , düzenli ifadeler için / RE / , izin verilenler listesi için @@ öneki kullanın ) :
(src)="s22"> Filtriraj ovu stavku
(trg)="s22"> Bu ögeyi filtrele
(src)="s23"> Filtriraj sve stavke s istom putanjom
(trg)="s23"> Aynı yoldaki tüm ögeleri filtrele
(src)="s24"> Filtriraj sve stavke s istog hosta
(trg)="s24"> Aynı makineden gelen tüm ögeleri filtrele
(src)="s25"> Filtriraj sve stavke s iste domene
(trg)="s25"> Aynı alan adından gelen tüm ögeleri filtrele
(src)="s26"> Dodaj ovu stavku na bijelu listu
(trg)="s26"> Ögeyi izin verilenler listesine ekle
(src)="s27"> Kopiraj adresu linka
(trg)="s27"> Bağlantı Adresini Kopyala
(src)="s28"> Prikaži stavku
(trg)="s28"> Ögeyi göster
(src)="s29"> Akati
(trg)="s29"> & Araçlar
(src)="s30"> Dodatna alatna traka
(trg)="s30"> Ek Araç Çubuğu
# hr/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> Dodaj tekuće novosti u Akregator
(trg)="s1"> Haber Kaynağını AKregator Uygulamasına Ekle
(src)="s2"> Dodaj tekuće novosti u Akregator
(trg)="s2"> Haber Kaynaklarını AKregator Uygulamasına Ekle
(src)="s3"> Dodaj sve pronađene tekuće novosti u Akregator
(trg)="s3"> Bulunan Bütün Haber Kaynaklarını AKregator Uygulamasına Ekle
(src)="s4"> Prati ovu lokaciju radi ažuriranja ( pomoću tekućih novosti )
(trg)="s4"> Site güncellemelerine abone ol ( haber kaynağı kullanarak )
(src)="s5"> Uvezene tekuće novosti
(trg)="s5"> Alınmış haber kaynakları
(src)="s6"> Akregatorova ikona tekućih novosti – DBus poziv nije uspio
(trg)="s6"> Akregator besleme simgesi - DBus Çağrısı başarısız oldu
(src)="s7"> DBus poziv ' addFeedToGroup ' nije uspio
(trg)="s7"> DBus çağrısı addFeedToGroup başarısız oldu
# hr/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> & Automatsko osvježavanje
(trg)="s1"> Otomatik Tazeleme
(src)="s2"> Bez
(trg)="s2"> Hiçbiri
(src)="s3"> Svakih 15 sekundi
(trg)="s3"> Her 15 Saniyede
(src)="s4"> Svakih 30 sekundi
(trg)="s4"> Her 30 Saniyede
(src)="s5"> Svake minute
(trg)="s5"> Her Dakika
(src)="s6"> Svakih 5 minuta
(trg)="s6"> Her 5 Dakikada
(src)="s7"> Svakih 10 minuta
(trg)="s7"> Her 10 Dakikada
(src)="s8"> Svakih 15 minuta
(trg)="s8"> Her 15 Dakikada
(src)="s9"> Svakih 30 minuta
(trg)="s9"> Her 30 Dakikada
(src)="s10"> Svakih 60 minuta
(trg)="s10"> Her 60 Dakikada
(src)="s11"> Izvor nije moguće osvježavati
(trg)="s11"> Kaynak Tazelenemiyor
(src)="s12"> Ovaj dodatak ne može automatski osvježavati trenutan dio .
(trg)="s12"> Geçerli bölüm eklentisi otomatik olarak tazelenemiyor .
(src)="s13"> & Alati
(trg)="s13"> & Araçlar
# hr/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Prevedi web stranicu
(trg)="s1"> Web Sayfasını Çevir
(src)="s2"> Prevedi & web stranicu
(trg)="s2"> & Web Sayfasını Çevir
(src)="s3"> & Engleski u
(trg)="s3"> İngilizce den
(src)="s4"> & Francuski u
(trg)="s4"> & Fransızca Dan
(src)="s5"> & Njemački u
(trg)="s5"> & Almanca Dan
(src)="s6"> & Španjolski u
(trg)="s6"> İspanyolca Dan
(src)="s7"> & Portugalski u
(trg)="s7"> & Portekizce Den
(src)="s8"> & Talijanski u
(trg)="s8"> İtalyanca Dan
(src)="s9"> Nizozemski u
(trg)="s9"> & Hollandaca Dan
(src)="s10"> & Kineski ( pojednostavljen )
(trg)="s10"> & Basitleştirilmiş Çince
(src)="s11"> Kineski ( tradicionalan )
(trg)="s11"> & Geleneksel Çince
(src)="s12"> Nizozemski
(trg)="s12"> Hollandaca
(src)="s13"> & Francuski
(trg)="s13"> & Fransızca
(src)="s14"> & Njemački
(trg)="s14"> & Almanca
(src)="s15"> & Talijanski
(trg)="s15"> İtalyancadan
(src)="s16"> & Japanski
(trg)="s16"> & Japoncadan
(src)="s17"> & Korejski
(trg)="s17"> & Korece
(src)="s18"> Norveški
(trg)="s18"> & Norveççe
(src)="s19"> & Portugalski
(trg)="s19"> & Portekizce
(src)="s20"> & Ruski
(trg)="s20"> & Rusça
(src)="s21"> & Španjolski
(trg)="s21"> İspanyolca
(src)="s22"> Thai
(trg)="s22"> & Tayca
(src)="s23"> & Engleski
(trg)="s23"> İngilizce
(src)="s24"> & Kineski ( pojednostavljen ) na engleski
(trg)="s24"> Basitleştirilmiş Çinceden İngilizceye
(src)="s25"> Kineski ( tradicionalan ) na engleski
(trg)="s25"> & Geleneksel Çinceden İngilizceye
(src)="s26"> & Japanski na engleski
(trg)="s26"> & Japoncadan İngilizceye
(src)="s27"> & Korejski na Engleski
(trg)="s27"> & Koreceden İngilizceye
(src)="s28"> & Ruski na engleski
(trg)="s28"> & Rusçadan İngilizceye
(src)="s29"> Izvor nije moguće prevesti
(trg)="s29"> Kaynak Çevrilemedi
(src)="s30"> Upotrebom ovog dodatka moguće je prevoditi samo web stranice .
(trg)="s30"> Bu eklenti ile sadece web sayfaları çevrilebilir .
(src)="s31"> Za ovaj jezični par moguće je prevesti samo potpune web stranice .
(trg)="s31"> Bu diller ile sadece tam web sayfaları çevrilebilir .
(src)="s32"> Pogreška pri prevođenju
(trg)="s32"> Çeviri Hatası
(src)="s33"> URL nije ispravan
(trg)="s33"> Bozuk adres
(src)="s34"> Unesena URL adresa nije valjana . Ispravite ju i pokušajte ponovo .
(trg)="s34"> Girilen URL sayfası geçerli değil ; lütfen düzeltip yeniden deneyiniz .
(src)="s35"> & Alati
(trg)="s35"> & Araçlar
(src)="s36"> Dodatna alatna trakaNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Ek Araç ÇubuğuNAME OF TRANSLATORS
(src)="s37"> KDE CroTeamEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> Görkem ÇetinEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s38"> kde- croatia- list@ lists. sourceforge. net
(trg)="s38"> gorkem@ kde. org
# hr/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
(src)="s1"> & Rušenja
(trg)="s1"> & Çökmeler
(src)="s2"> Sve stranice s ovakvim rušenjima
(trg)="s2"> Bu Çökmenin Tüm Sayfaları
(src)="s3"> Bez popravljenih rušenja
(trg)="s3"> Hiç Kurtarılmış Çökme Yok
(src)="s4"> & Izbriši popis rušenja
(trg)="s4"> Çökmelerin & Listesini Temizle
(src)="s5"> & Alati
(trg)="s5"> & Araçlar
(src)="s6"> Dodatna alatna traka
(trg)="s6"> Ek Araç Çubuğu
# hr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
# tr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
(src)="s1"> AdblockComment
(trg)="s1"> AdblockComment
(src)="s2"> Prikaži sve html elemente koje je moguće blokiratiName
(trg)="s2"> Engellenebilir olan tüm html ögelerini gösterName
(src)="s3"> Konquerorova ikona za kanaleComment
(trg)="s3"> Konqueror Haber Kaynağı SimgesiComment
(src)="s4"> Prikaži ikonu u statusnoj traci ako stranica sadrži kanalName
(trg)="s4"> Sayfa bir RSS haber kaynağı içeriyorsa durum çubuğunda bir simge gösterirName
(src)="s5"> Dodaj kanal u AkregatorComment
(trg)="s5"> Haber Kaynağını Akregator uygulamasına ekleComment
(src)="s6"> Dodaj odabrani kanal u AkregatorName
(trg)="s6"> Seçili RSS haber kaynağını Akregator uygulamasına eklerName