# hr/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
# sr/messages/extragear-base/adblock.xml.gz


(src)="s1"> Adblock
(trg)="s1"> ~@ ¦Адблок¦AdBlock¦

(src)="s2"> Prikaži blokirajuće elemente & # 160 ; …
(trg)="s2"> Прикажи елементе који се могу блокирати ...

(src)="s3"> Podesi filtre & # 160 ; …
(trg)="s3"> Подеси филтере ...

(src)="s4"> Nema blokiranja za ove stranice
(trg)="s4"> Без блокирања за ову страницу

(src)="s5"> Nema blokiranja za ovo sjedište
(trg)="s5"> Без блокирања за овај сајт

(src)="s6"> Molim vas da omogućite Konquerorov Adblock
(trg)="s6"> Укључите К‑ освајачев ~@ ¦Адблок¦AdBlock¦

(src)="s7"> Adblock onemogućen
(trg)="s7"> ~@ ¦Адблок¦AdBlock¦ је искључен

(src)="s8"> skripta
(trg)="s8"> скрипта

(src)="s9"> objekt
(trg)="s9"> објекат

(src)="s10"> okvir
(trg)="s10"> оквир

(src)="s11"> slika
(trg)="s11"> слика

(src)="s12"> Blokirao % 1
(trg)="s12"> Блокиран филтером % 1

(src)="s13"> Dozvoljava % 1
(trg)="s13"> Пропуштен филтером % 1

(src)="s14"> Blokirajući elementi na ovoj stranici
(trg)="s14"> Ставке на страници које се могу блокирати

(src)="s15"> Dodaj filtar
(trg)="s15"> Додај филтер

(src)="s16"> Traži :
(trg)="s16"> Тражи :

(src)="s17"> Blokirajući elementi :
(trg)="s17"> Ставке које се могу блокирати :

(src)="s18"> Izvor
(trg)="s18"> извор

(src)="s19"> Kategorija
(trg)="s19"> категорија

(src)="s20"> Oznaka
(trg)="s20"> ознака

(src)="s21"> Novi filtar ( moguće koristiti višeznačnike * ? [ ] , / RE / za regularne izraze , prefiks sa @@ za bijelu listu ) :
(trg)="s21"> Нови филтер ( можете користити * ? [ ] џокере , / ... / за регуларни израз , префикс са @@ за белу листу ) :

(src)="s22"> Filtriraj ovu stavku
(trg)="s22"> Филтрирај ову ставку

(src)="s23"> Filtriraj sve stavke s istom putanjom
(trg)="s23"> Филтрирај све ставке на истој путањи

(src)="s24"> Filtriraj sve stavke s istog hosta
(trg)="s24"> Филтрирај све ставке са истог домаћина

(src)="s25"> Filtriraj sve stavke s iste domene
(trg)="s25"> Филтрирај све ставке са истог домена

(src)="s26"> Dodaj ovu stavku na bijelu listu
(trg)="s26"> Додај ову ставку на белу листу

(src)="s27"> Kopiraj adresu linka
(trg)="s27"> Копирај адресу везе

(src)="s28"> Prikaži stavku
(trg)="s28"> Погледај ставку

(src)="s29"> Akati
(trg)="s29"> & Алатке

(src)="s30"> Dodatna alatna traka
(trg)="s30"> Додатна трака

# hr/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# sr/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz


(src)="s1"> Dodaj tekuće novosti u Akregator
(trg)="s1"> Додај довод у Акрегатор

(src)="s2"> Dodaj tekuće novosti u Akregator
(trg)="s2"> Додај доводе у Акрегатор

(src)="s3"> Dodaj sve pronađene tekuće novosti u Akregator
(trg)="s3"> Додај све нађене доводе у Акрегатор

(src)="s4"> Prati ovu lokaciju radi ažuriranja ( pomoću tekućih novosti )
(trg)="s4"> Прати новине на овом сајту ( користећи довод вести )

(src)="s5"> Uvezene tekuće novosti
(trg)="s5"> Увезени доводи

(src)="s6"> Akregatorova ikona tekućih novosti – DBus poziv nije uspio
(trg)="s6"> Икона довода Акрегатора — неуспео ~@ ¦д‑ бус¦D‑ Bus¦ позив

(src)="s7"> DBus poziv ' addFeedToGroup ' nije uspio
(trg)="s7"> ~@ ¦Д‑ бус¦D‑ Bus¦ позив addFeedToGroup није успео

# hr/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# sr/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz


(src)="s1"> & Automatsko osvježavanje
(trg)="s1"> & Аутоматско освежавање

(src)="s2"> Bez
(trg)="s2"> Нема

(src)="s3"> Svakih 15 sekundi
(trg)="s3"> Сваких 15 секунди

(src)="s4"> Svakih 30 sekundi
(trg)="s4"> Сваких 30 секунди

(src)="s5"> Svake minute
(trg)="s5"> Сваког минута

(src)="s6"> Svakih 5 minuta
(trg)="s6"> Сваких 5 минута

(src)="s7"> Svakih 10 minuta
(trg)="s7"> Сваких 10 минута

(src)="s8"> Svakih 15 minuta
(trg)="s8"> Сваких 15 минута

(src)="s9"> Svakih 30 minuta
(trg)="s9"> Сваких 30 минута

(src)="s10"> Svakih 60 minuta
(trg)="s10"> Сваких 60 минута

(src)="s11"> Izvor nije moguće osvježavati
(trg)="s11"> Није могуће освежити извор

(src)="s12"> Ovaj dodatak ne može automatski osvježavati trenutan dio .
(trg)="s12"> Овај прикључак не може аутоматски да освежи текући део .

(src)="s13"> & Alati
(trg)="s13"> Алатке

# hr/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# sr/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz


(src)="s1"> Prevedi web stranicu
(trg)="s1"> Преведи веб страницу

(src)="s2"> Prevedi & web stranicu
(trg)="s2"> Преведи веб & страницу

(src)="s3"> & Engleski u
(trg)="s3"> & Енглески на

(src)="s4"> & Francuski u
(trg)="s4"> & Француски на

(src)="s5"> & Njemački u
(trg)="s5"> & Немачки на

(src)="s6"> & Španjolski u
(trg)="s6"> Шпански на

(src)="s7"> & Portugalski u
(trg)="s7"> & Португалски на

(src)="s8"> & Talijanski u
(trg)="s8"> & Италијански на

(src)="s9"> Nizozemski u
(trg)="s9"> & Холандски на

(src)="s10"> & Kineski ( pojednostavljen )
(trg)="s10"> & Кинески ( поједностављен )

(src)="s11"> Kineski ( tradicionalan )
(trg)="s11"> Кинески ( традиционални )

(src)="s12"> Nizozemski
(trg)="s12"> & Холандски

(src)="s13"> & Francuski
(trg)="s13"> & Француски

(src)="s14"> & Njemački
(trg)="s14"> & Немачки

(src)="s15"> & Talijanski
(trg)="s15"> & Италијански

(src)="s16"> & Japanski
(trg)="s16"> & Јапански

(src)="s17"> & Korejski
(trg)="s17"> & Корејски

(src)="s18"> Norveški
(trg)="s18"> & Норвешки

(src)="s19"> & Portugalski
(trg)="s19"> & Португалски

(src)="s20"> & Ruski
(trg)="s20"> & Руски

(src)="s21"> & Španjolski
(trg)="s21"> Шпански

(src)="s22"> Thai
(trg)="s22"> Таи

(src)="s23"> & Engleski
(trg)="s23"> & Енглески

(src)="s24"> & Kineski ( pojednostavljen ) na engleski
(trg)="s24"> & Кинески ( поједностављен ) на енглески

(src)="s25"> Kineski ( tradicionalan ) na engleski
(trg)="s25"> Кинески ( традиционални ) на енглески

(src)="s26"> & Japanski na engleski
(trg)="s26"> & Јапански на енглески

(src)="s27"> & Korejski na Engleski
(trg)="s27"> & Корејски на енглески

(src)="s28"> & Ruski na engleski
(trg)="s28"> & Руски на енглески

(src)="s29"> Izvor nije moguće prevesti
(trg)="s29"> Није могуће превести извор

(src)="s30"> Upotrebom ovog dodatka moguće je prevoditi samo web stranice .
(trg)="s30"> Овим прикључком могу се преводити само веб странице .

(src)="s31"> Za ovaj jezični par moguće je prevesti samo potpune web stranice .
(trg)="s31"> Само целе веб странице могу бити преведене за овај пар језика .

(src)="s32"> Pogreška pri prevođenju
(trg)="s32"> Грешка у превођењу

(src)="s33"> URL nije ispravan
(trg)="s33"> Лоше обликован УРЛ

(src)="s34"> Unesena URL adresa nije valjana . Ispravite ju i pokušajte ponovo .
(trg)="s34"> УРЛ који сте унели није исправан , исправите га и покушајте поново .

(src)="s35"> & Alati
(trg)="s35"> Алатке

(src)="s36"> Dodatna alatna trakaNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Додатна тракаNAME OF TRANSLATORS

(src)="s37"> KDE CroTeamEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> Слободан СимићEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s38"> kde- croatia- list@ lists. sourceforge. net
(trg)="s38"> simicsl@ verat. net

# hr/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# sr/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz


(src)="s1"> & Rušenja
(trg)="s1"> & Падови

(src)="s2"> Sve stranice s ovakvim rušenjima
(trg)="s2"> Све странице овог пада

(src)="s3"> Bez popravljenih rušenja
(trg)="s3"> Нема опорављених падова

(src)="s4"> & Izbriši popis rušenja
(trg)="s4"> & Очисти списак падова

(src)="s5"> & Alati
(trg)="s5"> Алатке

(src)="s6"> Dodatna alatna traka
(trg)="s6"> Додатна трака

# hr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
# sr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz


(src)="s1"> AdblockComment
(trg)="s1"> АдблокаComment

(src)="s2"> Prikaži sve html elemente koje je moguće blokiratiName
(trg)="s2"> Приказ свих ХТМЛ елемената који се могу блокиратиName

(src)="s3"> Konquerorova ikona za kanaleComment
(trg)="s3"> Икона довода К‑ освајачаComment

(src)="s4"> Prikaži ikonu u statusnoj traci ako stranica sadrži kanalName
(trg)="s4"> Ако страница садржи довод , икона се приказује у траци стањаName

(src)="s5"> Dodaj kanal u AkregatorComment
(trg)="s5"> Додај довод у АкрегаторComment

(src)="s6"> Dodaj odabrani kanal u AkregatorName
(trg)="s6"> Додаје изабрани довод у АкрегаторName