# hr/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
# pt/messages/extragear-base/adblock.xml.gz
(src)="s1"> Adblock
(trg)="s1"> Adblock
(src)="s2"> Prikaži blokirajuće elemente & # 160 ; …
(trg)="s2"> Mostrar os Elementos Bloqueáveis ...
(src)="s3"> Podesi filtre & # 160 ; …
(trg)="s3"> Configurar os Filtros ...
(src)="s4"> Nema blokiranja za ove stranice
(trg)="s4"> Sem bloqueio para esta página
(src)="s5"> Nema blokiranja za ovo sjedište
(trg)="s5"> Sem bloqueio para este servidor
(src)="s6"> Molim vas da omogućite Konquerorov Adblock
(trg)="s6"> Active por favor o AdBlock do Konqueror
(src)="s7"> Adblock onemogućen
(trg)="s7"> Adblock desactivado
(src)="s8"> skripta
(trg)="s8"> programa
(src)="s9"> objekt
(trg)="s9"> objecto
(src)="s10"> okvir
(trg)="s10"> moldura
(src)="s11"> slika
(trg)="s11"> imagem
(src)="s12"> Blokirao % 1
(trg)="s12"> Bloqueado por % 1
(src)="s13"> Dozvoljava % 1
(trg)="s13"> Permitido por % 1
(src)="s14"> Blokirajući elementi na ovoj stranici
(trg)="s14"> Itens bloqueáveis nesta página
(src)="s15"> Dodaj filtar
(trg)="s15"> Adicionar um filtro
(src)="s16"> Traži :
(trg)="s16"> Procurar :
(src)="s17"> Blokirajući elementi :
(trg)="s17"> Itens bloqueáveis :
(src)="s18"> Izvor
(trg)="s18"> Origem
(src)="s19"> Kategorija
(trg)="s19"> Categoria
(src)="s20"> Oznaka
(trg)="s20"> Marca
(src)="s21"> Novi filtar ( moguće koristiti višeznačnike * ? [ ] , / RE / za regularne izraze , prefiks sa @@ za bijelu listu ) :
(trg)="s21"> Novo filtro ( pode usar as sequências * ? [ ] , / RE / para expressões regulares , anteceda com @@ para uma lista de permissões ) :
(src)="s22"> Filtriraj ovu stavku
(trg)="s22"> Filtrar este item
(src)="s23"> Filtriraj sve stavke s istom putanjom
(trg)="s23"> Filtrar todos os itens no mesmo local
(src)="s24"> Filtriraj sve stavke s istog hosta
(trg)="s24"> Filtrar todos os itens na mesma máquina
(src)="s25"> Filtriraj sve stavke s iste domene
(trg)="s25"> Filtrar todos os itens no mesmo domínio
(src)="s26"> Dodaj ovu stavku na bijelu listu
(trg)="s26"> Adicionar este item à lista de permissões
(src)="s27"> Kopiraj adresu linka
(trg)="s27"> Copiar o Endereço da Ligação
(src)="s28"> Prikaži stavku
(trg)="s28"> Ver o item
(src)="s29"> Akati
(trg)="s29"> Ferramentas
(src)="s30"> Dodatna alatna traka
(trg)="s30"> Barra Extra
# hr/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# pt/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> Dodaj tekuće novosti u Akregator
(trg)="s1"> Adicionar Fonte ao Akregator
(src)="s2"> Dodaj tekuće novosti u Akregator
(trg)="s2"> Adicionar Fontes ao Akregator
(src)="s3"> Dodaj sve pronađene tekuće novosti u Akregator
(trg)="s3"> Adicionar Todas as Fontes Encontradas ao Akregator
(src)="s4"> Prati ovu lokaciju radi ažuriranja ( pomoću tekućih novosti )
(trg)="s4"> Subscrever as alterações da página ( usando a fonte de notícias )
(src)="s5"> Uvezene tekuće novosti
(trg)="s5"> Fontes Importadas
(src)="s6"> Akregatorova ikona tekućih novosti – DBus poziv nije uspio
(trg)="s6"> Ícone da fonte do Akregator - a chamada de D- Bus falhou
(src)="s7"> DBus poziv ' addFeedToGroup ' nije uspio
(trg)="s7"> A chamada de D- Bus ' addFeedToGroup ' foi mal- sucedida
# hr/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# pt/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> & Automatsko osvježavanje
(trg)="s1"> & Auto- actualização
(src)="s2"> Bez
(trg)="s2"> Nenhuma
(src)="s3"> Svakih 15 sekundi
(trg)="s3"> A Cada 15 Segundos
(src)="s4"> Svakih 30 sekundi
(trg)="s4"> A Cada 30 Segundos
(src)="s5"> Svake minute
(trg)="s5"> A Cada Minutos
(src)="s6"> Svakih 5 minuta
(trg)="s6"> A Cada 5 Minutos
(src)="s7"> Svakih 10 minuta
(trg)="s7"> A Cada 10 Minutos
(src)="s8"> Svakih 15 minuta
(trg)="s8"> A Cada 15 Minutos
(src)="s9"> Svakih 30 minuta
(trg)="s9"> A Cada 30 Minutos
(src)="s10"> Svakih 60 minuta
(trg)="s10"> A Cada 60 Minutos
(src)="s11"> Izvor nije moguće osvježavati
(trg)="s11"> Não é Possível Actualizar Fonte
(src)="s12"> Ovaj dodatak ne može automatski osvježavati trenutan dio .
(trg)="s12"> Este ' plugin ' não consegue auto- actualizar o componente actual .
(src)="s13"> & Alati
(trg)="s13"> Ferramentas
# hr/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# pt/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> Prevedi web stranicu
(trg)="s1"> Traduzir a Página Web
(src)="s2"> Prevedi & web stranicu
(trg)="s2"> Traduzir a & Página Web
(src)="s3"> & Engleski u
(trg)="s3"> & Inglês Para
(src)="s4"> & Francuski u
(trg)="s4"> & Francês Para
(src)="s5"> & Njemački u
(trg)="s5"> & Alemão Para
(src)="s6"> & Španjolski u
(trg)="s6"> Espanhol Para
(src)="s7"> & Portugalski u
(trg)="s7"> & Português Para
(src)="s8"> & Talijanski u
(trg)="s8"> & Italiano Para
(src)="s9"> Nizozemski u
(trg)="s9"> & Holandês Para
(src)="s10"> & Kineski ( pojednostavljen )
(trg)="s10"> & Chinês ( Simplificado )
(src)="s11"> Kineski ( tradicionalan )
(trg)="s11"> Chinês ( Tradicional )
(src)="s12"> Nizozemski
(trg)="s12"> & Holandês
(src)="s13"> & Francuski
(trg)="s13"> & Francês
(src)="s14"> & Njemački
(trg)="s14"> Alemão
(src)="s15"> & Talijanski
(trg)="s15"> & Italiano
(src)="s16"> & Japanski
(trg)="s16"> & Japonês
(src)="s17"> & Korejski
(trg)="s17"> & Coreano
(src)="s18"> Norveški
(trg)="s18"> & Norueguês
(src)="s19"> & Portugalski
(trg)="s19"> & Português
(src)="s20"> & Ruski
(trg)="s20"> & Russo
(src)="s21"> & Španjolski
(trg)="s21"> Espanhol
(src)="s22"> Thai
(trg)="s22"> Tailandês
(src)="s23"> & Engleski
(trg)="s23"> Inglês
(src)="s24"> & Kineski ( pojednostavljen ) na engleski
(trg)="s24"> & Chinês ( Simplificado ) para Inglês
(src)="s25"> Kineski ( tradicionalan ) na engleski
(trg)="s25"> Chinês ( Tradicional ) para Inglês
(src)="s26"> & Japanski na engleski
(trg)="s26"> & Japonês para Inglês
(src)="s27"> & Korejski na Engleski
(trg)="s27"> & Coreano para Inglês
(src)="s28"> & Ruski na engleski
(trg)="s28"> & Russo para Inglês
(src)="s29"> Izvor nije moguće prevesti
(trg)="s29"> Não é Possível Traduzir
(src)="s30"> Upotrebom ovog dodatka moguće je prevoditi samo web stranice .
(trg)="s30"> Com este ' plugin ' só pode traduzir páginas web .
(src)="s31"> Za ovaj jezični par moguće je prevesti samo potpune web stranice .
(trg)="s31"> Para este par de línguas só pode traduzir páginas web inteiras .
(src)="s32"> Pogreška pri prevođenju
(trg)="s32"> Erro de Tradução
(src)="s33"> URL nije ispravan
(trg)="s33"> URL Inválido
(src)="s34"> Unesena URL adresa nije valjana . Ispravite ju i pokušajte ponovo .
(trg)="s34"> A URL que inseriu não é válida ; deve corrigi- la e tentar novamente .
(src)="s35"> & Alati
(trg)="s35"> Ferramentas
(src)="s36"> Dodatna alatna trakaNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Barra ExtraNAME OF TRANSLATORS
(src)="s37"> KDE CroTeamEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> Pedro MoraisEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s38"> kde- croatia- list@ lists. sourceforge. net
(trg)="s38"> morais@ kde. org
# hr/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# pt/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
(src)="s1"> & Rušenja
(trg)="s1"> & Estoiros
(src)="s2"> Sve stranice s ovakvim rušenjima
(trg)="s2"> Todas as Páginas deste Estoiro
(src)="s3"> Bez popravljenih rušenja
(trg)="s3"> Nenhum Estoiro Recuperado
(src)="s4"> & Izbriši popis rušenja
(trg)="s4"> & Limpar Lista de Estoiros
(src)="s5"> & Alati
(trg)="s5"> Ferramentas
(src)="s6"> Dodatna alatna traka
(trg)="s6"> Barra Extra
# hr/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
# pt/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.xml.gz
(src)="s1"> AdblockComment
(trg)="s1"> AdBlockComment
(src)="s2"> Prikaži sve html elemente koje je moguće blokiratiName
(trg)="s2"> Mostrar todos os elementos de HTML possíveis de bloquearName
(src)="s3"> Konquerorova ikona za kanaleComment
(trg)="s3"> Ícone de Fonte do KonquerorComment
(src)="s4"> Prikaži ikonu u statusnoj traci ako stranica sadrži kanalName
(trg)="s4"> Mostra um ícone na barra de estado se a página tiver uma fonteName
(src)="s5"> Dodaj kanal u AkregatorComment
(trg)="s5"> Adicionar a Fonte ao AkregatorComment
(src)="s6"> Dodaj odabrani kanal u AkregatorName
(trg)="s6"> Adiciona a fonte seleccionada ao AkregatorName