# he/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
# ku/messages/extragear-base/akregator_konqplugin.xml.gz
(src)="s1"> הוסף ערוץ אל aKregator
(trg)="s1"> Lê Akregator Çavkaniya Nûçe yan Zêde Bike
(src)="s2"> הוסף ערוצים אל aKregator
(trg)="s2"> Lê Akregator Çavkaniyên Nûçe yan Zêde Bike
(src)="s3"> הוסף את כל הערוצים שנמצאו אל aKregator
(trg)="s3"> Lê Akregator Hemû Çavkaniyên Nûçe yan Zêde Bike
(src)="s5"> ערוצים מיובאים
(trg)="s5"> Çavkaniyên Hatine Anîn
# he/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
# ku/messages/extragear-base/autorefresh.xml.gz
(src)="s1"> רענון & אוטומטי
(trg)="s1"> Nû- kirina & Bixweber
(src)="s2"> ללא
(trg)="s2"> Tuneye
(src)="s3"> כל 15 שניות
(trg)="s3"> Her 15 Xulekan
(src)="s4"> כל 30 שניות
(trg)="s4"> Her 30 Xulekan
(src)="s5"> כל קדה
(trg)="s5"> Her Xulekê
(src)="s6"> כל 5 דקות
(trg)="s6"> Her 5 Xulekan
(src)="s7"> כל 10 דקות
(trg)="s7"> Her 10 Xulekan
(src)="s8"> כל 15 דקות
(trg)="s8"> Her 15 Xulekan
(src)="s9"> כל 30 דקות
(trg)="s9"> Her 30 Xulekan
(src)="s10"> כל 60 דקות
(trg)="s10"> Her 60 Xulekan
(src)="s11"> לא יכול לרענן מקור
(trg)="s11"> Nikare Çavkaniyê Nû Bike
(src)="s12"> תוסף זה לא יכול לרענן חלק זה < / qt < < / s >
(trg)="s12"> Ev pêvek nikare beşa heyî bixweber- nû bike .
# he/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
# ku/messages/extragear-base/babelfish.xml.gz
(src)="s1"> תרגם אתר
(trg)="s1"> Malperê Wergerîne
(src)="s2"> & תרגם אתר
(trg)="s2"> & Malperê Wergerîne
(src)="s3"> & אנגלית אל
(trg)="s3"> Ji & Îngilîzî
(src)="s4"> & צרפתית אל
(trg)="s4"> Ji & Frensî
(src)="s5"> & גרמנית אל
(trg)="s5"> Ji & Almanî
(src)="s6"> & ספרדית אל
(trg)="s6"> Ji & Spanî
(src)="s7"> & פורטוגזית אל
(trg)="s7"> Ji & Portekîzî
(src)="s8"> & איטלקית אל
(trg)="s8"> Ji & Îtalî
(src)="s9"> & הולנדית אל
(trg)="s9"> Ji & Felemenkî
(src)="s10"> & סינית ( מופשט )
(trg)="s10"> & Çînî ( Hêsanî )
(src)="s11"> סינית ( מסורתי )
(trg)="s11"> Çînî ( Kevneşopî )
(src)="s12"> & הולנדית
(trg)="s12"> & Felemenkî
(src)="s13"> & צרפתית
(trg)="s13"> & Frensî
(src)="s14"> & גרמנית
(trg)="s14"> & Almanî
(src)="s15"> & איטלקית
(trg)="s15"> & Îtalî
(src)="s16"> & יפנית
(trg)="s16"> & Japonî
(src)="s17"> & קוריאנית
(trg)="s17"> & Koreyî
(src)="s18"> & נורווגית
(trg)="s18"> & Norveçkî
(src)="s19"> & פורטוגזית
(trg)="s19"> & Portekîzî
(src)="s20"> & רוסית
(trg)="s20"> & Rûsî
(src)="s21"> & ספרדית
(trg)="s21"> & Spanî
(src)="s22"> & תאילנדית
(trg)="s22"> Tayî
(src)="s23"> & אנגלית
(trg)="s23"> & Îngilîzî
(src)="s24"> & מסינית ( מופשטת ) אל אנגלית
(trg)="s24"> Ji & Çînî ( Hêsanî ) Îngilîzî re
(src)="s25"> מסינית ( מסורתית ) אל אנגלית
(trg)="s25"> Ji Çînî ( Kevneşopî ) Îngilîzî re
(src)="s26"> מיפנית אל אנגלית
(trg)="s26"> Ji & Japonî Îngilîzî re
(src)="s27"> מקוריאנית אל אנגלית
(trg)="s27"> Ji & Koreyî Îngilîzî re
(src)="s28"> מרוסית אל אנגלית
(trg)="s28"> Ji & Rûsî Îngilîzî re
(src)="s29"> אין אפשרות לתרגם את המקור
(trg)="s29"> Nikare Çavkaniyê Wergerîne
(src)="s30"> ניתן לתרגם באמצעות תוסף זה אתרי אינטרנט בלבד .
(trg)="s30"> Bi vê pêvekê re tenê malperên torê dikarin bên wergerandin .
(src)="s31"> ניתן לתרגם באמצעות זוג שפות זה אתרי אינטרנט מלאים בלבד .
(trg)="s31"> Ji bo vê cota zimanê tenê malperên tijî dikarin bên wergerandin .
(src)="s32"> שגיאת תרגום
(trg)="s32"> Çewtiya Wergerandinê
(src)="s34"> הכתובת שהזנת אינה תקפה . תקן אותה ונסה שנית .
(trg)="s34"> URLya te nivîsî ye nederbasdar e , jê kerema xwe vê serrast bike û cardin biceribîne .
(src)="s36"> סרגל כלים נוסףNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s36"> Zêdetir Darikê AmûranNAME OF TRANSLATORS
(src)="s37"> צוות התרגום של KDE ישראלEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s37"> Omer EnsariEMAIL OF TRANSLATORS
(src)="s38"> kde- il@ yahoogroups. com
(trg)="s38"> oensari@ gmail. com
# he/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
# ku/messages/extragear-base/crashesplugin.xml.gz
(src)="s1"> התרסקויות
(trg)="s1"> & Têkçûn
(src)="s2"> כל הדפים מקריסה זו
(trg)="s2"> Hemû Rûpelên Vê Têkçûnê
(src)="s3"> אין התרסקויות ששוחזרו
(trg)="s3"> Tu Têkçûnên Rizgar- bûyî Tuneye
(src)="s4"> & נקה את רשימת ההתרסקויות
(trg)="s4"> Lîsteya Têkçûnan & Paqij Bike
(src)="s6"> סרגל כלים נוסף
(trg)="s6"> Zêdetir Darikê Amûran
# he/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz
# ku/messages/extragear-base/dirfilterplugin.xml.gz
(src)="s1"> מסנן תצוגה
(trg)="s1"> Parzûn Bibîne
(src)="s4"> הצג רק פריטים מסוג
(trg)="s4"> Tenê Hêmanên Vê Cureyê Nîşan Bide
(src)="s5"> השתמש במסננים מרובים
(trg)="s5"> Piranî Parzûn Bi Kar Bîne
(src)="s6"> הסתר מספר
(trg)="s6"> Hejmarê Nîşan Bide
(src)="s7"> אפס
(trg)="s7"> Nû bike
(src)="s9"> סרגל כלים נוסף
(trg)="s9"> Zêdetir Darikê Amûran
(src)="s10"> סרגל כלים של מסננים
(trg)="s10"> Darikê Amûra Parzûnê
# he/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
# ku/messages/extragear-base/domtreeviewer.xml.gz
(src)="s1"> אין שגיאה
(trg)="s1"> Çewtî tune
(src)="s2"> ערך האינדקס גדול מדי
(trg)="s2"> Mezinahiya pêristê sînorê borî
(src)="s3"> גדול של מחרוזת DOM גדול מדי
(trg)="s3"> Mezinahiya DOMString sînorê borî
(src)="s5"> מסמך לא נכון
(trg)="s5"> Belgeya çewt
(src)="s6"> תו לא תקף
(trg)="s6"> Tîpa nederbasdar
(src)="s7"> אין מידע נתמך
(trg)="s7"> Tu dane nayê hiştin
(src)="s8"> לא ניתן לשנות
(trg)="s8"> Tu guherandin nayê hiştin
(src)="s9"> לא נמצא
(trg)="s9"> Nehat dîtin
(src)="s10"> לא נתמך
(trg)="s10"> Nayê piştgirî- dan
(src)="s11"> המאפיין בשימוש
(trg)="s11"> Çawaniya tê bikaranîn
(src)="s12"> מצב לא תקף
(trg)="s12"> Rewşa nederbasdar
(src)="s13"> שגיאת תחביר
(trg)="s13"> Çewtiya hevoksazî yê
(src)="s14"> שינוי לא תקף
(trg)="s14"> Guherandina nederbasdar
(src)="s15"> שגיאת מתחם
(trg)="s15"> Çewtiya rêza- navê
(src)="s16"> גישה לא תקפה
(trg)="s16"> Gihîştina nederbasdar
(src)="s18"> הוסף מאפיין
(trg)="s18"> Çawanî lê zêde bike
(src)="s19"> שנה ערך המאפיין
(trg)="s19"> Nirxa çawaniyê biguherîne
(src)="s20"> הסר מאפיין
(trg)="s20"> Çawanî rake
(src)="s21"> שנה שם של מאפיין
(trg)="s21"> Navê çawaniyê biguherîne
(src)="s23"> הוסף צומת
(trg)="s23"> Girêk têxê
(src)="s24"> שנה שם של צומת
(trg)="s24"> Girêk rake
(src)="s25"> הזז צומת
(trg)="s25"> Girêkê guhezîne
(src)="s26"> ערך אלמנט
(trg)="s26"> Hêmanê Serrast Bike
(src)="s27"> & הוסף בתור צאצא :
(trg)="s27"> Wekî Zarok & Têxe Dawiyê
(src)="s28"> הכנס & לפני הנוכחי
(trg)="s28"> Têxe & Beriya Heyî
(src)="s29"> ערוך טקסט
(trg)="s29"> Nivîs Biguherîne
(src)="s30"> ערוך מאפיין
(trg)="s30"> Çawanî Serrast Bike
(src)="s31"> עץ DOM עבור % 1
(trg)="s31"> Dara DOM ji bo % 1
(src)="s32"> עץ DOM
(trg)="s32"> Dara DOM
(src)="s33"> הזז צמתים
(trg)="s33"> Girêkan Guhezîne
(src)="s34"> שמירת עץ DOM בתור HTML
(trg)="s34"> Dara DOM wekî HTML Tomar Bike
(src)="s35"> הקובץ קיים
(trg)="s35"> Pel Heye
(src)="s36"> האם אתה בטוח שברצונך לשכתב את : % 1 ?
(trg)="s36"> Tu bi rastî dixwazî binivîsî ser : % 1 ?
(src)="s38"> אין אפשרות לפתוח את הקובץ
(trg)="s38"> Pel Venabe
(src)="s39"> אין אפשרות לפתוח את % 1 לכתיבה .
(trg)="s39"> Nekarî veke % 1 ê ji bo nivîsînê
(src)="s40"> כתובת לא תקפה
(trg)="s40"> URL ya nederbasdar