# gl/messages/kdebase/display.xml.gz
# ps/messages/kdebase/display.xml.gz


(src)="s1"> Tamaño e orientación
(trg)="s1"> کچ & & لورموندنه

(src)="s2"> Tarxeta gráfica
(trg)="s2"> کښنيز اړوونی

(src)="s3"> Opcións 3D
(trg)="s3"> غوراوي 3D

(src)="s4"> Gama do monitor
(trg)="s4"> ليداني ګاما

(src)="s5"> Varios monitores
(trg)="s5"> ګڼ ليداني

(src)="s6"> Control da enerxía
(trg)="s6"> برېښنا مهار

# gl/messages/kdebase/useraccount.xml.gz
# ps/messages/kdebase/useraccount.xml.gz


(src)="s1"> Modifique a súa cara
(trg)="s1"> خپل مخ بدلول

(src)="s3"> ( Personalizada )
(trg)="s3"> ( دوديز )

(src)="s4"> Produciuse un erro ao cargar a imaxe .
(trg)="s4"> د انځور په لېښلو کې کومه ستونزه رامنځته شوه .

(src)="s5"> Produciuse un erro ao gardar a imaxe : % 1
(trg)="s5"> د انځور په ساتلو کې کومه ستونزه رامنځته شوه : % 1

(src)="s7"> Escoller a imaxe
(trg)="s7"> انځور ټاکل

(src)="s8"> Mudar o & contrasinal ...
(trg)="s8"> تېرنويې & بدلول ...

(src)="s9"> Información sobre o contrasinal e o usuario
(trg)="s9"> تېرنويې او کارن خبرتياوې

(src)="s10"> ( C ) 2002 , Braden MacDonald , ( C ) 2004 Ravikiran Rajagopal
(trg)="s10"> چاپرښتې ۲۰۰۲ ، برېډېن مېکډونېلډ ، چاپرښتې ۲۰۰۴ راويکېرن راجاګوپال

(src)="s11"> Frans Englich
(trg)="s11"> فرانس اېنګلېچ

(src)="s12"> Mantenedor
(trg)="s12"> ساتونکی

(src)="s13"> Ravikiran Rajagopal
(trg)="s13"> راويکېرن راجاګوپال

(src)="s14"> Michael Häckel
(trg)="s14"> ماېکل هېکل

(src)="s15"> Braden MacDonald
(trg)="s15"> برېډېن مېکډونېلډ

(src)="s16"> Editor de caras
(trg)="s16"> مخ سموونی

(src)="s17"> Geert Jansen
(trg)="s17"> ګيرټ جېنسن

(src)="s18"> Modificador de contrasinais
(trg)="s18"> تېرنويې بدلوونی

(src)="s19"> Daniel Molkentin
(trg)="s19"> ډېنيل مولکېنټېن

(src)="s20"> Alex Zepeda
(trg)="s20"> اېلېکس زېپېډا

(src)="s21"> Hans Karlsson
(trg)="s21"> هېنس کېرلسن

(src)="s22"> Iconas
(trg)="s22"> انځورنونه

(src)="s23"> Hermann Thomas
(trg)="s23"> هېرمن ټامس

(src)="s26"> Introduza o seu contrasinal para poder gardar a configuración :
(trg)="s26"> د خپلو امستنو د ساتلو لپاره خپله تېرنويې وليکئ :

(src)="s27"> Debe introducir o seu contrasinal para poder modificar a información .
(trg)="s27"> د خپلو خبرتياوو د بدلولو لپاره دا اړينه ده چې تاسو خپله تېرنويې وليکئ .

(src)="s28"> Debe introducir un contrasinal correcto .
(trg)="s28"> اړينه ده چې تاسو سمه تېرنويې وليکئ .

(src)="s30"> Aconteceu un erro ao gardar a imaxe : % 1
(trg)="s30"> % 1 د انځور په ساتلو کې کومه ستونزه رامنځته شوه :

(src)="s33"> Escolla unha cara nova :
(trg)="s33"> نوی مخ ټاکل :

(src)="s34"> Imaxe personalizada ...
(trg)="s34"> دوديز انځور

(src)="s35"> Tamaño das imaxes do punto de acceso
(trg)="s35"> د ننوت انځورونو کچ

(src)="s36"> Tamaño padrón das imaxes
(trg)="s36"> تلواله انځور دوتنه

(src)="s37"> Nome do ficheiro que contén a imaxe personalizada do usuario
(trg)="s37"> د کارن د دوديزې انځور دوتنې دوتنه نوم

(src)="s38"> A imaxe de acceso do usuario
(trg)="s38"> د کارن ننوت انځور

(src)="s40"> Prema para mudar a imaxe
(trg)="s40"> ( د خپل انځور بدلولو لپاره تڼۍ کېکاږئ )

(src)="s41"> Mudar o contrasinal ...
(trg)="s41"> تېرنويې بدلول ...

(src)="s42"> Información do usuario
(trg)="s42"> کارن خبرتياوې

(src)="s43"> & Nome :
(trg)="s43"> نوم : &

(src)="s44"> & Organización :
(trg)="s44"> اداره : &

(src)="s45"> & Enderezo de correo electrónico :
(trg)="s45"> برېښليک پته : &

(src)="s46"> Servidor & SMTP :
(trg)="s46"> پالنګر : SMTP &

(src)="s47"> ID do usuario :
(trg)="s47"> کارن پېژند :

(src)="s48"> Onde se lle pide o contrasinal
(trg)="s48"> د تېرنويې پر پوښتلو

(src)="s49"> Mostrar unha estrela por cada letra
(trg)="s49"> د هر توري لپاره يو ستوری ښودل

(src)="s50"> Mostrar tres estrelas por cada letra
(trg)="s50"> د هر توري لپاره درې ستوري ښودل

(src)="s51"> Non mostrar nadaNAME OF TRANSLATORS
(trg)="s51"> هېڅ ښودلNAME OF TRANSLATORS

(src)="s52"> Xosé Calvo , Marce VillarinoEMAIL OF TRANSLATORS
(trg)="s52"> ستاسو نومونهEMAIL OF TRANSLATORS

(src)="s53"> xosecalvo en galizaweb punto net , mvillarino@ users. sourceforge. net
(trg)="s53"> ستاسو برېښليکونه

# gl/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz
# ps/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.xml.gz


(src)="s1"> Mensaxería instantánea con interface D- BusName|standard desktop component
(trg)="s1"> Name

(src)="s2"> Mensaxería instantáneaComment
(trg)="s2"> ژر استوزګرComment

(src)="s3"> O instant messenger permite conversas nos dous sentidos entre individuos e grupos. Comment
(trg)="s3"> Comment

(src)="s4"> Servizo de texto- para- fala con interface D- BusName|standard desktop component
(trg)="s4"> Name

(src)="s5"> Editor de textos integradoComment
(trg)="s5"> راتاو ليک سمونګرComment

(src)="s6"> O servizo de edición de texto fornece aos programas un visor e editor de textos . Todos os programas de KDE que permitan editar textos deberan empregar este servizo. Comment
(trg)="s6"> Comment

(src)="s7"> Compoñente integrábel de edición de texto ( cunha Separación Doc/ Vista) Comment
(trg)="s7"> Comment

(src)="s8"> Extensión de cargar/ gardar o filtro/ comprobación para KTextEditorComment
(trg)="s8"> Comment

(src)="s9"> Extensión de KTextEditorName
(trg)="s9"> لګون KليکسمونګرName

(src)="s10"> Editor avanzado de textos integradoName
(trg)="s10"> راتاو بريونلی ليک سمونګرName

(src)="s11"> Marcador automáticoComment
(trg)="s11"> خپله ليکنښوونکیComment

(src)="s12"> Pon marcadores en liñas que se axusten a un patrón durante a carga de documentosName
(trg)="s12"> Name

(src)="s13"> Parénteses automáticosComment
(trg)="s13"> Comment

(src)="s14"> Insire os parénteses de peche ao premer IntroName
(trg)="s14"> Name

(src)="s15"> ExportadorComment
(trg)="s15"> Comment

(src)="s16"> Exporta o documento realzado a HTMLName
(trg)="s16"> Name

(src)="s17"> Inserir un ficheiroComment
(trg)="s17"> دوتنه ورننويستلComment

(src)="s18"> Insire calquera ficheiro lexíbel na posición do cursorName
(trg)="s18"> Name

(src)="s19"> Ferramentas de datosComment
(trg)="s19"> اومتوک توکيComment

(src)="s20"> Activa as ferramentas de datos como sinónimos e corrección ortográfica ( se están instalados) Name
(trg)="s20"> Name

(src)="s21"> Comprobador/ Adicionador da codificación para PythonComment
(trg)="s21"> Comment

(src)="s22"> Comproba a codificación ao gardar ficheiros python e engade unha liña de codificaciónName
(trg)="s22"> Name

(src)="s23"> Formato da data e hora inseridasName
(trg)="s23"> د نېټې او مهال د ورننويستلو بڼهName

(src)="s24"> Data e horaComment
(trg)="s24"> نېټه او مهالComment

(src)="s25"> Insire a data e hora actuaisName
(trg)="s25"> اوسنۍ نېټه او مهال ورننويستلName

(src)="s26"> AfarName
(trg)="s26"> افارName

(src)="s27"> AbxasioName
(trg)="s27"> ابکازينName

(src)="s28"> AvestaníName
(trg)="s28"> اوستاييName

(src)="s29"> AfricánerName
(trg)="s29"> افريکانسName

(src)="s30"> AmharicName
(trg)="s30"> امهارېکName

(src)="s31"> ÁrabeName
(trg)="s31"> عربيName

(src)="s32"> AsamixaName
(trg)="s32"> اساميName

(src)="s33"> AsturianoName
(trg)="s33"> اوستاييName

(src)="s34"> AimaráName
(trg)="s34"> اېماراName

(src)="s35"> AzeríName
(trg)="s35"> ازربايجانيName

(src)="s36"> BashquirName
(trg)="s36"> بشکيرName

(src)="s37"> BielorrusoName
(trg)="s37"> بېلاروسيName

(src)="s38"> Bielorruso ( Latino) Name
(trg)="s38"> بېلاروسيName

(src)="s39"> BúlgaroName
(trg)="s39"> بلګرياييName

(src)="s40"> BihariName
(trg)="s40"> بېهاريName

(src)="s41"> BislamaName
(trg)="s41"> بېسلاماName

(src)="s42"> BengalíName
(trg)="s42"> بنګاليName

(src)="s43"> Bengalí ( India) Name
(trg)="s43"> بنګالي ( انډيا) Name

(src)="s44"> TibetanoName
(trg)="s44"> ټېبېټيName

(src)="s45"> BretónName
(trg)="s45"> برېټونName

(src)="s46"> BosnioName
(trg)="s46"> بوسنياييName

(src)="s47"> CatalánName
(trg)="s47"> کېټېلېنName

(src)="s48"> ValencianoName
(trg)="s48"> Name

(src)="s49"> ChechenoName
(trg)="s49"> چيچنياييName